Übersetzung für "Muss ausgestellt werden" in Englisch
Seit
Januar
2004
muss
es
ausgestellt
werden.
Since
January
2004,
the
DS
has
become
compulsory.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
muss
eine
Sondererlaubnis
ausgestellt
werden
(siehe
Bemerkung
2).
For
this
purpose,
an
exceptional
permit
has
to
be
issued
(see
remark
2.).
EUbookshop v2
Nach
Ablauf
dieser
Zeit
muss
er
neu
ausgestellt
werden.
After
this
period
it
must
to
be
renamed.
WikiMatrix v1
Ab
welchem
Zeitpunkt
muss
ein
Energieausweis
ausgestellt
werden?
When
must
an
energy
certificate
be
drawn
up?
ParaCrawl v7.1
Angelschein
muss
auf
Anfrage
ausgestellt
werden.
Fishing
license
must
be
displayed
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Das
Visum
muss
Landes
ausgestellt
werden,
bevor
die
Sie
eingeben.
The
visa
must
be
issued
before
you
enter
the
country
.
ParaCrawl v7.1
Das
nominatiov
muss
ausgestellt
werden,
oder
die
erlaubnis
von
den
behörden,
zuständigen
lokalen
.
The
nominatiov
should
be
released
or
allowed
by
the
authorities
local
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Visum
für
den
Aufenthalt
im
Land
erforderlich
ist,
muss
dieses
neu
ausgestellt
werden.
If
a
visa
is
required
for
your
stay,
it
must
be
issued
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Veterinärbescheinigung
muss
ausgestellt
werden,
solange
sich
die
Sendung,
auf
die
sie
sich
bezieht,
noch
unter
der
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
des
Versandlandes
befindet.
The
veterinary
certificate
must
be
issued
before
the
consignment
to
which
it
relates
leaves
the
control
of
the
competent
authority
of
the
country
of
dispatch.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
muss
ausgestellt
werden,
bevor
die
Sendung,
zu
der
sie
gehört,
die
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
des
Versanddrittlands
verlässt.
The
certificate
must
be
issued
before
the
consignment
to
which
it
relates
leaves
the
control
of
the
competent
authority
of
the
third
country
of
dispatch.
DGT v2019
Nach
Abschluss
von
Instandhaltungsarbeiten,
die
an
einer
Komponente
im
ausgebauten
Zustand
durchgeführt
werden,
muss
eine
Freigabebescheinigung
ausgestellt
werden.
The
organisation
shall
retain
the
record
for
at
least
three
years
after
the
staff
referred
to
in
this
point
have
ceased
employment
with
the
organisation
or
as
soon
as
the
authorisation
has
been
withdrawn.
DGT v2019
Die
Genusstauglichkeitsbescheinigung
muss
ausgestellt
werden,
bevor
die
dazugehörige
Sendung
die
Kontrolle
der
sie
ausstellenden
zuständigen
Behörde
verlässt.
The
health
certificate
shall
be
drawn
up
in
the
official
language,
or
in
one
of
the
official
languages,
of
the
Member
State
where
the
designated
point
of
entry
is
located.
DGT v2019
Diese
Bescheinigung
muss
ausgestellt
werden,
nicht
mehr
als
3
Tage
vor
der
Hund
ist
auf
die
Ausfuhr
aus
Russland
und
ist
notwendig
für
die
russischen
Zollbehörden
nur.
This
certificate
must
be
issued
no
more
than
3
days
before
the
dog
is
due
to
be
exported
from
Russia
and
is
needed
for
Russian
customs
only.
ParaCrawl v7.1
Sobald
er
beim
Turm
ist,
muss
der
Körper
ausgestellt
werden
und
ohne
Kleidung
bleiben,
damit
die
Raubvögel
in
der
Lage
sind,
den
Körper
völlig
zu
verzehren.
Once
at
the
tower
the
body
must
be
exposed
and
left
without
clothes
so
that
birds
of
prey
are
able
to
completely
devour
the
body.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einstellung
schreibt
vor,
dass
die
Zertifikatanforderung
von
einem
oder
mehreren
Antragstellern
digital
signiert
sein
muss,
damit
sie
ausgestellt
werden
kann.
This
setting
requires
the
certificate
request
to
be
digitally
signed
by
one
or
more
subjects
before
it
can
be
issued.
ParaCrawl v7.1
Das
Made
In
Green
by
Oeko-Tex
Label
wird
für
die
Dauer
eines
Jahres
vergeben,
danach
muss
es
neu
ausgestellt
werden.
The
Made
in
Green
by
Oeko-Tex
label
is
awarded
for
a
one-year
period,
after
which
it
must
be
reissued.
ParaCrawl v7.1
Der
Steuerbeleg
zu
einer
erhaltenen
Anzahlung
muss
separat
ausgestellt
werden,
und
zwar
innerhalb
von
15
Tagen
nach
ihrem
Erhalt.
The
tax
document
for
the
received
advance
must
be
issued
separately,
within
15
days
from
the
date
of
receipt.
ParaCrawl v7.1
Diese
Bescheinigung
muss
ausgestellt
werden,
nicht
mehr
als
3
Tage
vor
der
Katze
ist
darauf
zurückzuführen,
werden
aus
Russland
und
ist
notwendig
für
die
russischen
Zollbehörden
nur.
This
certificate
must
be
issued
no
more
than
3
days
before
the
cat
is
due
to
be
exported
from
Russia
and
is
needed
for
Russian
customs
only.
ParaCrawl v7.1
Wut,
die
während
des
Verbots
oder
unter
dem
Mindestbetrag
gefangen
wird,
muss
erneut
ausgestellt
werden!
Anger
caught
during
the
ban
or
under
the
minimum
amount
must
be
reissued!
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
muß
eine
Sondererlaubnis
ausgestellt
werden
(siehe
Bemerkung
2).
For
this
purpose
an
exceptional
permit
has
to
be
issued
(see
point
2).
EUbookshop v2
Für
alle
im
Rahmen
des
Projekts
renovierten
Gebäude
müssen
Energieausweise
ausgestellt
werden.
For
all
buildings
refurbished
under
the
operation,
energy
performance
certificates
will
be
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Tickets
für
die
internationale
und
die
innergriechische
Route
müssen
zeitgleich
ausgestellt
werden.
Tickets
for
the
international
and
domestic
route
must
be
issued
at
the
same
time.
Book
Now
ParaCrawl v7.1
Angelscheine
und
Ausweis
müssen
auf
Anfrage
ausgestellt
werden.
Fishing
licenses
and
identification
must
be
presented
on
request
during
fishing.
ParaCrawl v7.1
Beim
Angeln
in
der
Umgebung
müssen
immer
Angelscheine
ausgestellt
werden.
Fishing
licenses
must
always
be
carried
when
fishing
in
the
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Tickets
für
die
internationale
und
die
innergriechische
Route
müssen
gleichzeitig
ausgestellt
werden.
International
and
domestic
tickets
have
to
be
issued
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Adria-Tickets
und
innergriechische
Tickets
(Kreta,
Kykladen
&
Dodecanes)
müssen
gleichzeitig
ausgestellt
werden.
The
Adriatic
Sea
tickets
and
the
Domestic
Lines
tickets
(Crete,
Cyclades
&
Dodecanese)
must
be
issued
simultaneously.
CCAligned v1
Um
mit
einem
Kind
ins
Ausland
reisen
zu
können,
müssen
mehrere
Dokumente
ausgestellt
werden.
In
order
to
travel
with
a
child
abroad,
it
is
necessary
to
issue
a
number
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Hin-
und
Rückfahrtstickets
müssen
zeitgleich
ausgestellt
werden
um
Anspruch
auf
den
Nachlass
zu
haben.
The
outbound
and
inbound
tickets
have
to
be
issued
at
the
same
time
in
order
for
the
discount
to
be
valid.
ParaCrawl v7.1
Kommissarin
Reding
sollte
zugute
gehalten
werden,
dass
sie
so
ehrlich
war,
zu
bestätigen,
dass
dieser
Haftbefehl
Probleme
aufweist
und
Zweifel
weckt,
und
dass
es
Prüfungen
der
Verhältnismäßigkeit
gibt,
die
bestanden
werden
müssen,
wenn
Haftbefehle
ausgestellt
werden
und
die
nicht
automatisch
angewendet
werden
sollten,
ohne
dass
ein
Richter
sie
bedächtiger
und
maßvoller
betrachtet.
Commissioner
Reding
should
be
credited
with
having
had
the
honesty
to
confirm
that
this
warrant
has
had
problems
and
causes
doubts,
and
that
there
are
proportionality
tests,
which
must
be
passed
when
warrants
are
issued
and
which
should
not
be
applied
automatically
without
a
judge
having
a
slower,
more
measured
look
at
them.
Europarl v8
Für
Textilwaren
und
Bekleidung,
für
die
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
eine
Einfuhrgenehmigung
ausgestellt
wird,
müssen
keine
Überwachungspapiere
ausgestellt
werden.
The
requirement
for
the
issuance
of
a
surveillance
document
shall
not
apply
to
textile
and
clothing
products
for
which
an
import
authorisation
is
issued
pursuant
to
Article
2(5).
DGT v2019
Diese
Prüfberichte
müssen
von
Prüfstellen
ausgestellt
werden,
die
akkreditiert
oder
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
anerkannt
sind.
The
test
reports
have
to
be
issued
by
testing
bodies
that
are
accredited
or
recognised
by
the
Member
States
competent
authorities.
TildeMODEL v2018
Alle
in
einem
Mitgliedstaat
rechtmäßig
hergestellten
oder
in
Verkehr
gebrachten
Waren
und
alle
rechtmäßig
erbrachten
Dienstleistungen
müssen
ausgestellt
bzw.
angeboten
werden
können.
All
products
lawfully
produced
or
marketed
and
all
services
lawfully
provided
in
a
Member
State
must
be
able
to
be
put
on
display.
TildeMODEL v2018