Übersetzung für "Mit einbindung" in Englisch

Die Führung sollte in französischer Hand mit starker deutschen Einbindung liegen.
The lead in the organisation should be in French hands, with a strong integration of the Germans.
WikiMatrix v1

Außerdem, bietet es Einbindung mit jeder Studio-Umgebung, dank der Technologie ReWire .
Furthermore, it also offers integration with any studio environment, thanks to its ReWire technology .
ParaCrawl v7.1

Das Redaktionssystem arbeitet mit einer direkten Einbindung des Arbortext Editors mit Documentum.
The content management system works with the direct integration of the Arbortext Editor with Documentum.
ParaCrawl v7.1

Endkontrolle der Einbindung mit patentierten Prüfwerk zeugen erhöhen die Sicherheit der Leitung.
A final check of the integration using patented testing tools increase line safety.
ParaCrawl v7.1

Als ersten Schritt wurde mit der Einbindung der DCRS-Musicnews in Hithaus begonnen.
As the first step with the integration of the DCRS Musicnews in hit house one began.
ParaCrawl v7.1

Der Übertragungsweg kann dabei mit oder ohne Einbindung der Servereinrichtung 300 ausgestaltet sein.
The transmission path can be designed with or without integration of the server device 300 .
EuroPat v2

Mit der Einbindung von Netatmo haben Sie folgende Vorteile:
The integration of Netatmo offers the following advantages:
CCAligned v1

Erweitern Sie Citizen Services mit WebHooks zur Einbindung in gängige Anwendungen.
Extend Citizen Services with webhooks to tie into common applications.
CCAligned v1

Das WALLYARD ist mittendrin im Zentrum von Berlin und mit cooler Kiez-Einbindung.
The WALLYARD is in the middle of central Berlin with a cool integration of its Kiez.
ParaCrawl v7.1

Die deutsch-französische Zusammenarbeit geht einher mit einer engen Einbindung der europäischen Partnerstaaten.
Franco-German cooperation goes hand in hand with the close integration of other European partners.
ParaCrawl v7.1

Eines der attraktivsten Features von Hyper ist die absolute Einbindung mit Windows .
One of the most attractive features of this app is its full integration with Windows.
ParaCrawl v7.1

Navigation ist ruhiger und bietet eine perfekte Einbindung mit der Natur.
Navigation is quieter, offering a perfect involvement with nature.
ParaCrawl v7.1

Wir drucken Ihren Etiketten mit Einbindung von Barcodes und/oder fortlaufender Nummerierung.
We print your labels with the inclusion of barcodes and / or consecutive numbering.
ParaCrawl v7.1

Gahrens + Battermann ist mit der aktiven Einbindung der Eventteilnehmer betraut.
Gahrens + Battermann is entrusted with the active involvement of the event participants.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus befassten wir uns mit der Einbindung der die Bürgerrechte festschreibenden Grundrechtecharta in die Verfassung.
Next we have the incorporation into the Constitution of the Charter of Fundamental Rights, which enshrines citizens' rights.
Europarl v8

Mit der Einbindung des Europäischen Parlaments in das Mitentscheidungsverfahren wird seine Rolle deutlich unter Beweis gestellt.
Including the EP in the codecision procedure distinctly demonstrates the role it has.
Europarl v8

Mit der Einbindung des kombinierten Verkehrs soll die multimodale Dimension des Netzes betont werden.
The aim of including combined transport is to emphasise the multimodal dimension of the network.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Einbindung geht eine zunehmende Beteiligung der Arbeitnehmer an den wirtschaftlichen Ergebnissen des Unter­nehmens einher.
This greater involvement is paralleled by growth in employee participation in company economic results.
TildeMODEL v2018

Dieserfordert ein ausgewogenes Verhältnis der Kommunikation mit und der Einbindung vonexternen und internen Interessengruppen.
Somerefer explicitly to OSH items, while others focusonly on new social issues that have no traditionin companies, or on totally voluntary aspects(such as use of hazardous or child labour bysuppliers in developing countries).
EUbookshop v2

Das Seminar befaßt sich ebenfalls mit der Einbindung des Handwerks und der Kleinunternehmen in den Harmonisierungsprozeß.
The seminar will also consider the integration of the craft industry and small enterprises into the standardisation process.
EUbookshop v2

Bei einer Einbindung mit wässerigen Systemen muss nach der Beschichtung das Wasser verdampft werden.
When using aqueous systems for binding or bonding, the water has to be evaporated after the coating step.
EuroPat v2

Falun Dafa kombiniert fünf grundlegende Übungen mit der Einbindung der Prinzipien Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht.
Falun Dafa combines five basic exercises with the incorporation of the principles Truthfulness, Compassion and Forbearance.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kommen auf den Iran mit seiner stärkeren Einbindung in die Weltgemeinschaft auch neue Verantwortlichkeiten zu.
As Iran becomes further integrated in the international community, the country also has to assume new responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Eine clevere Kalkulationssoftware mit Einbindung von Hardwarekomponenten, die dem Betreiber zur optimalen Biogasanlagenfütterung verhilft.
Aclever calculation software with integrated hardware components, which helps the operator to implement optimal biogas plant feeding.
ParaCrawl v7.1