Übersetzung für "Maximaler anteil" in Englisch

Ein maximaler Anteil an saurer Verbindung beträgt insbesondere 10 Gew.-%.
A maximum proportion of acid compound is in particular 10% by weight.
EuroPat v2

Bei einem Langfaseranteil zwischen etwa 14 und 20X liegen insoweit offensichtlich die günstigsten Bedingungen vor und findet ein maximaler Anteil der Aerogelteilchen unmittelbar oder mittelbar Halt an in der Nähe befind- l ichen Faserbereichen.
In the case of a long fiber portion between about 14 and 20%, the most favorable conditions exist apparently insofar as a maximal portion of the aerogel particles find a direct or indirect hold on fiber areas located in the vicinity.
EuroPat v2

Bei einem Langfaseranteil zwischen etwa 14 und 20 % liegen insoweit offensichtlich die günstigsten Bedingungen vor und findet ein maximaler Anteil der Aerogelteilchen unmittelbar oder mittelbar Halt an in der Nähe befindlichen Faserbereichen.
In the case of a long fiber portion between about 14 and 20%, the most favorable conditions exist apparently insofar as a maximal portion of the aerogel particles find a direct or indirect hold on fiber areas located in the vicinity.
EuroPat v2

Ferner wird dadurch ein maximaler Anteil der Lichtleistung des Primärlichtbündels zur Erzeugung der mindestens drei Lichtbündel ausgenutzt, so daß eine hohe Effizienz für die farbige Bilddarstellung gegeben ist.
Further, a maximum component of the light output of the primary light bundle is accordingly utilized for generating at least three light bundles so that a high efficiency is given for color image display.
EuroPat v2

Holz- und Zellstoff können auch in Abmischung eingesetzt werden, ihr maximaler Anteil an der Flächenmasse des Streichrohpapiers liegt jedoch bei < 40 Gew.%.
Mechanical pulp and chemical pulp may also be used in mixture; however, their maximum share of the grammage of the base paper is <40% by weight.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine steigende Reaktorgasproduktion stufenweise bei immer niedrigerem Druck dem Arbeitsprozess der Gasturbinenanlage zugeführt, und es wird immer ein maximaler Anteil des erzeugten Reaktorgases auf den höchsten Druckstufen verwendet.
In this way, an increasing production of reactor gas is supplied in stages, at an ever lower pressure, to the working process of the gas turbine plant, and a maximum fraction of the generated reactor gas is always used at the highest pressure stages.
EuroPat v2

Dies hat den wesentlichen Vorteil, dass die elektrische Maschine bei einem Bremsvorgang in einem Bereich maximaler Erzeugung elektrischer Energie betrieben und somit ein maximaler Anteil der kinetischen Energie des Fahrzeugs zurück gewonnen werden kann.
This has the essential advantage that the electric machine is able to be operated in a range of maximum generation of electric energy during a braking process, and consequently a maximum proportion of the kinetic energy of the vehicle may be recovered.
EuroPat v2

Formulierungsbedingt hat sich ergeben, dass ein maximaler Anteil von 70 Gew.-%, weiter bevorzugt 65 Gew.-% und besonders bevorzugt 60 Gew.-% an Bindemittel in dem magensaftlöslichen Anteil besonders vorteilhaft ist.
In the context of such a formulation it has been shown that it is advantageous, when in the portion which is soluble in gastric juice the binder is contained in a maximum proportion of 70% by weight, further preferably 65% by weight and particularly preferably 60% by weight.
EuroPat v2

Damit wird vorteilhafter Weise sichergestellt, dass die zeitliche Ausführung der einzelnen Teilaufgaben des Berechnungs-Prozesses automatisch optimiert wird, so dass ein maximaler Anteil an Berechnungsarbeit bereits während der Erfassung der Messdaten erfolgen kann.
It is therewith ensured that the chronological execution of the individual sub-tasks of the calculation process is automatically optimized such that: a maximum portion of calculation work can already have occurred during the acquisition of the measurement data.
EuroPat v2

Ein maximaler Anteil von <2,5 Gew.-% Xanthan als modifizierendes Polymer der Beschichtungsmasse und der Barrierebeschichtung hat sich in weiteren Ausführungsformen als besonders vorteilhaft erwiesen.
A maximum portion of <2.5% by weight of xanthan as modifying polymer of the coating compound and of the barrier coating turned out to be particularly advantageous in further embodiments.
EuroPat v2

Bei genau ausgerichteter Reflektionsfläche kann der ACC-Sensor durch Justieren in der Weise, daß ein bestimmter oder maximaler Anteil der ausgesandten Strahlung reflektiert wird, ordnungsgemäß eingerichtet werden.
When the reflection surface is aligned accurately, the ACC-sensor can be properly set up by adjusting it so that a defined or maximal fraction of the emitted radiation is reflected.
EuroPat v2

Dies vermindert den maximal möglichen Anteil an Kieselsäure als Füllstoff in Silikonkautschukformulierungen.
This lowers the maximum possible fraction of silica as filler in silicone rubber formulations.
EuroPat v2

Bevorzugt beträgt der vorbestimmte maximale prozentuale Anteil 25 bis 30% des Blutflusses.
Preferably, the predetermined maximum percentage portion is 25 to 30% of the blood flow.
EuroPat v2

Der maximale Anteil kann vorteilhafterweise abhängig von bestimmten Parametern gewählt werden.
The maximum proportion can advantageously be selected as a function of certain parameters.
EuroPat v2

Der maximal zulässige Anteil am stimmberechtigten Kapital beträgt 25 Prozent.
The maximum share of voting capital allowed is 25 percent”, regretted the Council President.
ParaCrawl v7.1

Die integrierte Mehrheitserkennung reguliert deren maximalen Anteil.
The integrated majority detection controls the maximum share of these.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen beträgt ihr Anteil maximal 10 mol-%, bezogen auf die gesamte Molmenge der Monomere.
In general their proportion is not more than 10 mol-%, based on the overall molar amount of monomers.
EuroPat v2

Der maximale Anteil dieser Strukturelemente ist bevorzugt höchstens 80 mol%, besonders bevorzugt höchstens 40 mol%.
The maximum proportion of these structural elements is preferably not more than 80 mol %, particularly preferably not more than 40 mol %.
EuroPat v2

Im allgemeinen beträgt ihr Anteil maximal 10 mol%, bezogen auf die gesamte Molmenge der Monomere.
Generally speaking their fraction is not more than 10 mol %, based on the total molar amount of the monomers.
EuroPat v2

Der maximale Anteil liegt bevorzugt bei 96 Gew.-% bezogen auf das Gesamtgewicht der Zusammensetzung.
The maximum fraction is preferably 96% by weight, based on the total weight of the composition.
EuroPat v2

Im Allgemeinen beträgt ihr Anteil maximal 10 mol-%, bezogen auf die gesamte Molmenge der Monomere.
The proportion of these is generally at most 10 mol %, based on the total molar amount of the monomers.
EuroPat v2