Übersetzung für "Leben von" in Englisch

Über 90 % der Rentner leben von einem Einkommen unter dem Existenzminimum.
More than 90% of pensioners are surviving on income which is below subsistence level.
Europarl v8

Bei uns leben Millionen von Arbeitslosen.
We have millions of people unemployed.
Europarl v8

Die biologische Vielfalt hat Auswirkungen auf das Leben von uns allen.
Biodiversity affects the life of every one of us.
Europarl v8

Wir können das Leben von über 16 Millionen Frauen und Kindern retten.
We can save the lives of more than 16 million women and children.
Europarl v8

Mehr als 800 Millionen Menschen leben von weniger als 2 USD pro Tag.
More than 800 million people live on less than USD 2 a day.
Europarl v8

Die Patentierung von Leben ist nicht ein Schwarzweiß-Thema.
Patenting of life is not a black-and-white issue.
Europarl v8

Das Leben von Taslima Nasreen ist also erneut in Gefahr.
So Taslima Nasreen's life is once again in danger.
Europarl v8

Gesundheitspolitik heißt für mich Rettung von Leben und nicht dessen Vernichtung.
For me, health policy means saving lives and not destroying them.
Europarl v8

Bisweilen ist es aber auch eine Frage von Leben und Tod.
But sometimes it is also a matter of life and death.
Europarl v8

Bekanntlich leben Tausende von Kurden unter uns.
We know that thousands of Kurds live here.
Europarl v8

Dadurch konnten Millionen von Leben gerettet oder verbessert worden.
Many millions of lives have been saved or improved as a result.
Europarl v8

Aber das Retten von Leben, Frau Günther, ist niemals etwas unnötiges.
But, Mrs Günther, saving lives is never a waste of time.
Europarl v8

Der Film ist ein ausgezeichneter Bericht über das Leben und Werk von Averroes.
It is a brilliant exposé of Averroes's life and work.
Europarl v8

Möge also das Leben von Rocco Derek Barnabei gerettet werden!
Save Rocco Derek Barnabei's life!
Europarl v8

Wir würden in einer Gesellschaft leben, die von Gleichheit bestimmt wird.
We would live in a society that was equal.
Europarl v8

Das Leben von Millionen Menschen hängt noch immer von Hilfe von außen ab.
The lives of millions of people still depend on outside aid.
Europarl v8

Es kann sogar eine Frage von Leben und Tod sein.
It may even be a matter of life or death.
Europarl v8

Bei jedem Bericht erzählt er aus seinem Leben und von seinen Erfahrungen.
He relates aspects of his own life and experience in every report.
Europarl v8

Das Leben von Menschen hängt davon ab.
People’s lives depend upon it.
Europarl v8

Dies könnte jedes Jahr Tausende von Leben retten.
By so doing, many thousands of lives may be saved each year.
Europarl v8

Zahlreiche Einwohner der Region leben von weniger als zwei Dollar am Tag.
Many of the region's inhabitants are living on less than two dollars a day.
Europarl v8

Dies ist für das Leben von Frauen und Kindern sehr wichtig.
This is important for women's and children's lives.
Europarl v8

Menschliches Leben wird nicht von Dritten geschaffen.
Human life is not created by third parties.
Europarl v8

Die Frau Kommissarin sprach von 'Leben' in der wissensbasierten Gesellschaft.
The Commissioner mentioned 'living' in the knowledge-based society.
Europarl v8

Viele von ihnen leben weit entfernt von unserem blühenden Europa.
Many of them live far from our prosperous Europe.
Europarl v8

In meinem Wahlkreis in Wales leben drei von fünf älteren Menschen in Armut.
In my constituency in Wales, three out of five older people live in poverty.
Europarl v8

Es geht um das Leben von fünf Millionen Menschen jährlich.
The lives of 5 million people a year are at stake.
Europarl v8

Immerhin geht es um nichts weniger als das Leben von Menschen.
It is no less than the life of human beings.
Europarl v8

Auf diese Weise könnten Tausende von Leben gerettet werden.
In this way, thousands of lives could be saved.
Europarl v8

Sie leben auf und von ihnen.
They live on them and from them.
Europarl v8