Übersetzung für "Anzeichen von leben" in Englisch
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Leben.
There
is
no
sign
of
life.
OpenSubtitles v2018
Wir
?ogen
zu
den
alten
Kolonial-Außenposten
und
suchten
nach
Anzeichen
von
Leben.
We
sought
out
the
old
colonial
outposts
looking
for
signs
of
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Anzeichen
von
Leben
im
Protouniversum
gefunden.
I
found
indications
of
life
in
the
proto-universe.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinerlei
Anzeichen
von
intelligentem
Leben,
Käpt'n.
I
haven't
seen
one
sign
of
intelligent
life,
skipper.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Anzeichen
von
Leben.
No
signs
of
human
life.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
absolut
kein
Anzeichen
von
Leben,
keine
Anzeichen
von
irgendetwas.
There
was
no
sign
of
life.
OpenSubtitles v2018
Leider
gab
es
keine
Anzeichen
von
Leben
und
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
ausgesprochen
ihn.
Unfortunately,
there
were
no
signs
of
life
and
health
workers
pronounced
him
dead.
ParaCrawl v7.1
Auch
er
fand
absolut
keine
Anzeichen
von
Leben.
It
also
found
absolutely
no
sign
of
life.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Planeten
soll
sich
Zurgs
Festung
verbergen.
Aber
es
gibt
keine
Anzeichen
von
intelligentem
Leben.
All
signs
point
to
this
planet
as
the
location
of
Zurg's
fortress,
but
there
seems
to
be
no
sign
of
intelligent
life
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
Anzeichen
von
Leben?
Any
signs
of
life?
OpenSubtitles v2018
Die
Kreatur
hat
sich
selbst
abgeschirmt,
aber
es
gibt
Anzeichen
von
Leben
da
drin.
The
creature
has
shielded
itself,
but
there's
definite
signs
of
life
inside.
OpenSubtitles v2018
Wir
gelangten
zu
einer
Gruppe
von
Jurten
am
Ufer
-
das
einzige
Anzeichen
von
Leben
weit
und
breit.
We
made
our
way
to
the
cluster
of
yurts
by
the
shore,
the
only
sign
of
life
for
miles
around.
GlobalVoices v2018q4
Obwohl
die
Bedingungen
für
irdische
Organismen
günstig
erscheinen,
gibt
es
keine
sichtbaren
Anzeichen
von
Leben,
keine
erkennbare
Vegetation
oder
Wasser.
Although
conditions
seem
favorable
for
terrestrial
organisms,
there's
no
immediate
sign
of
life
nor
any
noticeable
vegetation
or
water.
OpenSubtitles v2018
Kein
Anzeichen
von
Leben,
von
einer
S.H.I.E.L.D.-Basis
oder
sonst
was,
wofür
es
sich
im
Entferntesten
lohnt,
sich
den
Hintern
abzufrieren.
No
sign
of
life,
a
S.H.I.E.L.D.
base,
or
anything
making
it
even
remotely
worthwhile
freezing
our
butts
off.
OpenSubtitles v2018
Ein
riesiger
Satellitenempfänger
auf
dem
Gipfel
dieses
Berges
sucht
den
Weltraum
nach
Anzeichen
von
intelligentem
Leben
ab.
A
giant
satellite
receiver
embedded
in
the
top
of
this
mountain
monitors
outer
space
for
signs
of
intelligent
life.
OpenSubtitles v2018
Europäische
Sonde
Mars
Express
im
Jahr
2003.
hat
ein
Mini-Leander
Beagle
2
gefallen,
die
niemals
Anzeichen
von
Leben
gab.
European
probe
Mars
Express
in
2003.
landed
a
mini-Leander
Beagle
2,
that
never
gave
any
signs
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Labor
zeigt
keine
Anzeichen
von
Leben,
von
2007
bis
zum
heutigen
Tag,
und
hat
keine
Kontrolle
Ã1?4ber
die
schreckliche
Kreaturen,
die
einst
dort
wohnte.
The
laboratory
shows
no
signs
of
life,
from
2007
to
the
present
day,
and
has
no
control
of
the
terrible
creatures
which
once
resided
there.
ParaCrawl v7.1
Als
kleiner
Junge
sah
ich
oft,
auf
der
Nachbarinsel
Rab
am
Strand
liegend,
Schornsteine
rauchen
oder
auch
mal
ein
Patrouillen-Boot
anlegen,
was
für
mich
die
einzigen
Anzeichen
von
Leben
auf
dieser
Insel
waren.
When
I
was
a
little
boy,
lying
on
the
beach
of
the
neighbor-island
Rab,
I
often
sawsmoking
smokestacks
or
searching
patrol-boats
as
the
only
visible
things
of
life
on
this
island.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Öffnung
ist
von
innen
zugenäht,
so
dass
man
nur
bei
genauerer
Untersuchung
das
kurze
Keuchen
der
Künstlerin
als
einziges
Anzeichen
von
Leben
wahrnimmt.
The
tiny
entrance
is
stitched
close
from
the
inside
with
the
only
sign
of
live
being
the
artist’s
short
gasps
of
breathe,
upon
closer
inspection.
ParaCrawl v7.1
Jede
war
mit
Instrumenten
ausgerüstet,
womit
sie
in
den
marsianischen
Sand
graben
konnte,
um
zu
analysieren,
ob
es
Anzeichen
von
Leben
gab.
Each
had
instruments
that
could
dig
into
the
Martian
sand
and
analyze
it
for
any
sign
of
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Welle
des
Badeortes
ist
ein
Foto
von
der
Tetra
jar
in
Missachtung
gesetzt.
Das
Meer
ist
Sand
ohne
Anzeichen
von
Leben.
The
wave
of
the
seaside
resort
is
a
stock
photo
of
the
tetra
jar
set
up
in
disregarding.
The
sea
is
sands
without
signs
of
life.
CCAligned v1
Einige
over-letal
betroffenen
Pflanzen
können
sogar
für
einige
Zeit
überleben
(Anzeichen
von
Leben,
dh
Stoffwechsel).
Some
over-lethally
affected
plants
may
even
survive
for
some
time
(show
signs
of
life,
ie
metabolism).
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
Wir
erkennen,
dass
es
kein
Flash
keine
Anzeichen
von
Leben
in'
diese
Risse!
However,
We
realize
that
there
is
no
Flash
no
indication
of
life
in'
these
fissures!
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ankunft
am
Roten
Planeten
Ende
des
Jahres
2003
besteht
das
Hauptziel
dieser
Mission
in
der
Suche
nach
Spuren
von
Wasser
sowie
Anzeichen
von
Leben
auf
dem
Mars.
The
main
objective
of
this
mission,
which
reached
Mars
in
late
2003)
is
the
search
for
traces
of
water
and
signs
of
life.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
hat
die
Regierung
der
USA
unter
dem
Einfluß
von
Atheisten
wie
Carl
Sagan
Millionen
von
Dollar
ausgegeben,
um
"da
draußen"
nach
Anzeichen
von
intelligentem
Leben
zu
suchen.
However,
does
a
cover-up
make
sense
when,
under
the
inspiration
of
atheists
like
the
late
Carl
Sagan,
the
U.S.
government
has
spent
millions
of
taxpayers'
dollars
listening
"out
there"
for
signs
of
intelligent
extraterrestrial
life?
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Personal
wurde
getötet,
aber
nach
einem
Monat
im
Labor
Sensoren
zeigten
Anzeichen
von
Leben.
The
entire
staff
was
killed,
but
after
a
month
in
the
laboratory
sensors
showed
signs
of
life.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
hat
die
Regierung
der
USA
unter
dem
Einfluß
von
Atheisten
wie
Carl
Sagan
Millionen
von
Dollar
ausgegeben,
um
“da
draußen”
nach
Anzeichen
von
intelligentem
Leben
zu
suchen.
However,
does
a
cover-up
make
sense
when,
under
the
inspiration
of
atheists
like
the
late
Carl
Sagan,
the
U.S.
government
has
spent
millions
of
taxpayers'
dollars
listening
“out
there”
for
signs
of
intelligent
extraterrestrial
life?
ParaCrawl v7.1
Das
Labor
zeigt
keine
Anzeichen
von
Leben,
von
2007
bis
zum
heutigen
Tag,
und
hat
keine
Kontrolle
über
die
schreckliche
Kreaturen,
die
einst
dort
wohnte.
The
laboratory
shows
no
signs
of
life,
from
2007
to
the
present
day,
and
has
no
control
of
the
terrible
creatures
which
once
resided
there.
ParaCrawl v7.1
Und
um
die
Lücke
zwischen
anorganischer
toter
Materie
und
den
ersten
Anzeichen
von
Leben
zu
füllen,
"erfand"
er
eine
Serie
von
winzigen
Protoplasma-Organismen,
welche
er
Monera
(Plural
von
Moneron)
nannte.
To
fill
the
gap
in
this
between
inorganic
non-living
matter
and
the
first
signs
of
life,
he
invented
a
series
of
minute
protoplasmic
organisms
which
he
called
Monera
(plural
of
Moneron).
ParaCrawl v7.1