Übersetzung für "Lauter stellen" in Englisch

Du musst den Scheiß lauter stellen.
You have to turn the damn thing on.
OpenSubtitles v2018

Kannst du das mal lauter stellen?
Hey, Mo, you going to turn it up, or what?
OpenSubtitles v2018

Würden Sie das lauter stellen, bitte?
Excuse me, uh, could you turn that up, please?
OpenSubtitles v2018

Dad, Brad und Randy stellen lauter Unfug an.
Dad. Brad and Randy are doing bad things.
OpenSubtitles v2018

Hey, könnt ihr das Radio lauter stellen?
Hey, could you turn the radio up a little?
OpenSubtitles v2018

Sie können die Lautstärke Ihres Oppo A59 nicht mehr lauter oder leiser stellen?
You can no longer ascend or down the volume on your Oppo A59?
ParaCrawl v7.1

Sie können die Lautstärke Ihres Oppo R9S nicht mehr lauter oder leiser stellen?
You can no longer ascend or down the volume on your Oppo R9S?
ParaCrawl v7.1

Können Sie das lauter stellen?
Maybe we ought to go to only one of them. - Can you, uh, turn that up, please?
OpenSubtitles v2018

Wenn es so simpel ist, kann man es lauter stellen und es wird aggressiver.
When it's so simple, you can turn it up really loud and it's got more aggression.
OpenSubtitles v2018

Sie stellen regelmäßig fest, dass Sie den Fernseher oder das Radio lauter stellen müssen.
You regularly find yourself having to turn up the volume on your television or radio
CCAligned v1

Stellen Sie regelmäßig fest, dass Sie den Fernseher oder das Radio lauter stellen müssen?
If you regularly find yourself having to turn up the volume on your television or radio
CCAligned v1

Die Verwirklichung des europäischen Binnenmarktes, die Durchführung der Wirtschaftsund Währungsunion sowie die bevorstehende Einführung des Euro als einheitliche Währung stellen lauter positive Schritte auf dem Weg zur europäischen Einigung dar.
There are some positive stages ahead along the path towards European unification: completion of the single market, realization of Economic and Monetary Union, as well as the imminent arrival of the euro as a single currency.
Europarl v8

Solche Kolonien stellen lauter Pulverfässer dar und somit mögliche Gefahrenherde, und jeder kann - auf beiden Seiten - die Flamme entzünden, wann immer ihm dies geeignet erscheint.
Each of these settlements is a powder keg, that is to say a potential danger spot, and anyone, from either side, can light the touchpaper whenever they think the time is right.
Europarl v8

Die dröhnenden Erklärungen über eine ewige Hauptstadt und die lautstarke Ankunft bewaffneter Siedler in den besetzten Gebieten, der Entzug von Aufenthaltsgenehmigungen in Jerusalem, die Tatsache, daß arabischen Bürgern dieser Stadt sogar das Recht, dort zu wohnen, bestritten wird, die Blockierung der Ausrüstungen in Ashdool, mit denen die Eröffnung des Flughafens Gaza ermöglicht würde, stellen lauter Elemente dar, durch die jegliche neuen Fortschritte in erheblichem Maße gefährdet und in Frage gestellt werden.
The sensational declarations regarding an "eternal capital' and the thundering arrival of armed settlers in the Occupied Territories, the withdrawal of residence permits in Jerusalem, the fact that Arab citizens of that city find even their right to live there challenged, the blockade of Ashdool with regard to equipment which would enable the opening of Gaza airport: these are so many factors which quite seriously compromise any further progress.
Europarl v8

Die Förderung Intelligenter Verkehrs- und Logistiksysteme, politische Maßnahmen auf dem Gebiet der städtischen Mobilität, die Ausarbeitung intelligenter Formen der Entgelterhebung stellen lauter Möglichkeiten für einen Beitrag dazu dar, ohne die für das Wachstum nötige Mobilität zu gefährden.
The promotion of intelligent systems of transport and logistics, urban mobility policies, the development of intelligent charging systems are all ways of contributing to it without jeopardising the mobility necessary for growth.
Europarl v8

Innerhalb der nächsten zwei Jahre also werden wir den Soundtrack ein wenig lauter stellen können und das Universum als Klangbild ausgeben.
So within the next few years, we'll be able to turn up the soundtrack a little bit, render the universe in audio.
TED2013 v1.1

Pádraig Flynn, europäischer Kommissar für soziale Angelegenheiten, auf dem Forum vor dem Stand der Wanderarbeiter: Diskriminationen aufgrund von Rasse, Geschlecht, Religion, Ideologie... stellen lauter Hindernisse für die Chancengleichheit dar.
Pádraig Flynn, European social affairs Commissioner, at the Forum's migrants stand: racial, religious and philosophical discrimination are all obstacles to equal opportunities.
EUbookshop v2

Diese Impulse können dann von der Elektronik ausgewertet werden, und das Gerät beispielsweise leiser oder lauter stellen.
These pulses can then be evaluated by the electronics and can set the device for example louder or less loud.
EuroPat v2

Als ich am Abend mit meinem Sohn fernsah, bat ich ihn, das Gerät lauter zu stellen, weil ich kaum etwas verstehen konnte.
When watching television in the evening I asked my son to turn up the sound because I could hardly understand anything.
ParaCrawl v7.1