Translation of "Lauter stellen" in English
Du
musst
den
Scheiß
lauter
stellen.
You
have
to
turn
the
damn
thing
on.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
das
mal
lauter
stellen?
Hey,
Mo,
you
going
to
turn
it
up,
or
what?
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
das
lauter
stellen,
bitte?
Excuse
me,
uh,
could
you
turn
that
up,
please?
OpenSubtitles v2018
Dad,
Brad
und
Randy
stellen
lauter
Unfug
an.
Dad.
Brad
and
Randy
are
doing
bad
things.
OpenSubtitles v2018
Hey,
könnt
ihr
das
Radio
lauter
stellen?
Hey,
could
you
turn
the
radio
up
a
little?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
die
Lautstärke
Ihres
Oppo
A59
nicht
mehr
lauter
oder
leiser
stellen?
You
can
no
longer
ascend
or
down
the
volume
on
your
Oppo
A59?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Lautstärke
Ihres
Oppo
R9S
nicht
mehr
lauter
oder
leiser
stellen?
You
can
no
longer
ascend
or
down
the
volume
on
your
Oppo
R9S?
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
das
lauter
stellen?
Maybe
we
ought
to
go
to
only
one
of
them.
-
Can
you,
uh,
turn
that
up,
please?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
simpel
ist,
kann
man
es
lauter
stellen
und
es
wird
aggressiver.
When
it's
so
simple,
you
can
turn
it
up
really
loud
and
it's
got
more
aggression.
OpenSubtitles v2018
Sie
stellen
regelmäßig
fest,
dass
Sie
den
Fernseher
oder
das
Radio
lauter
stellen
müssen.
You
regularly
find
yourself
having
to
turn
up
the
volume
on
your
television
or
radio
CCAligned v1
Stellen
Sie
regelmäßig
fest,
dass
Sie
den
Fernseher
oder
das
Radio
lauter
stellen
müssen?
If
you
regularly
find
yourself
having
to
turn
up
the
volume
on
your
television
or
radio
CCAligned v1
Die
Verwirklichung
des
europäischen
Binnenmarktes,
die
Durchführung
der
Wirtschaftsund
Währungsunion
sowie
die
bevorstehende
Einführung
des
Euro
als
einheitliche
Währung
stellen
lauter
positive
Schritte
auf
dem
Weg
zur
europäischen
Einigung
dar.
There
are
some
positive
stages
ahead
along
the
path
towards
European
unification:
completion
of
the
single
market,
realization
of
Economic
and
Monetary
Union,
as
well
as
the
imminent
arrival
of
the
euro
as
a
single
currency.
Europarl v8
Solche
Kolonien
stellen
lauter
Pulverfässer
dar
und
somit
mögliche
Gefahrenherde,
und
jeder
kann
-
auf
beiden
Seiten
-
die
Flamme
entzünden,
wann
immer
ihm
dies
geeignet
erscheint.
Each
of
these
settlements
is
a
powder
keg,
that
is
to
say
a
potential
danger
spot,
and
anyone,
from
either
side,
can
light
the
touchpaper
whenever
they
think
the
time
is
right.
Europarl v8
Die
dröhnenden
Erklärungen
über
eine
ewige
Hauptstadt
und
die
lautstarke
Ankunft
bewaffneter
Siedler
in
den
besetzten
Gebieten,
der
Entzug
von
Aufenthaltsgenehmigungen
in
Jerusalem,
die
Tatsache,
daß
arabischen
Bürgern
dieser
Stadt
sogar
das
Recht,
dort
zu
wohnen,
bestritten
wird,
die
Blockierung
der
Ausrüstungen
in
Ashdool,
mit
denen
die
Eröffnung
des
Flughafens
Gaza
ermöglicht
würde,
stellen
lauter
Elemente
dar,
durch
die
jegliche
neuen
Fortschritte
in
erheblichem
Maße
gefährdet
und
in
Frage
gestellt
werden.
The
sensational
declarations
regarding
an
"eternal
capital'
and
the
thundering
arrival
of
armed
settlers
in
the
Occupied
Territories,
the
withdrawal
of
residence
permits
in
Jerusalem,
the
fact
that
Arab
citizens
of
that
city
find
even
their
right
to
live
there
challenged,
the
blockade
of
Ashdool
with
regard
to
equipment
which
would
enable
the
opening
of
Gaza
airport:
these
are
so
many
factors
which
quite
seriously
compromise
any
further
progress.
Europarl v8
Die
Förderung
Intelligenter
Verkehrs-
und
Logistiksysteme,
politische
Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
der
städtischen
Mobilität,
die
Ausarbeitung
intelligenter
Formen
der
Entgelterhebung
stellen
lauter
Möglichkeiten
für
einen
Beitrag
dazu
dar,
ohne
die
für
das
Wachstum
nötige
Mobilität
zu
gefährden.
The
promotion
of
intelligent
systems
of
transport
and
logistics,
urban
mobility
policies,
the
development
of
intelligent
charging
systems
are
all
ways
of
contributing
to
it
without
jeopardising
the
mobility
necessary
for
growth.
Europarl v8
Innerhalb
der
nächsten
zwei
Jahre
also
werden
wir
den
Soundtrack
ein
wenig
lauter
stellen
können
und
das
Universum
als
Klangbild
ausgeben.
So
within
the
next
few
years,
we'll
be
able
to
turn
up
the
soundtrack
a
little
bit,
render
the
universe
in
audio.
TED2013 v1.1
Pádraig
Flynn,
europäischer
Kommissar
für
soziale
Angelegenheiten,
auf
dem
Forum
vor
dem
Stand
der
Wanderarbeiter:
Diskriminationen
aufgrund
von
Rasse,
Geschlecht,
Religion,
Ideologie...
stellen
lauter
Hindernisse
für
die
Chancengleichheit
dar.
Pádraig
Flynn,
European
social
affairs
Commissioner,
at
the
Forum's
migrants
stand:
racial,
religious
and
philosophical
discrimination
are
all
obstacles
to
equal
opportunities.
EUbookshop v2
Diese
Impulse
können
dann
von
der
Elektronik
ausgewertet
werden,
und
das
Gerät
beispielsweise
leiser
oder
lauter
stellen.
These
pulses
can
then
be
evaluated
by
the
electronics
and
can
set
the
device
for
example
louder
or
less
loud.
EuroPat v2
Als
ich
am
Abend
mit
meinem
Sohn
fernsah,
bat
ich
ihn,
das
Gerät
lauter
zu
stellen,
weil
ich
kaum
etwas
verstehen
konnte.
When
watching
television
in
the
evening
I
asked
my
son
to
turn
up
the
sound
because
I
could
hardly
understand
anything.
ParaCrawl v7.1