Übersetzung für "Konservative haltung" in Englisch
Jedoch
gibt
es
eine
natürliche
konservative
Haltung
in
den
Energieindustrien.
But
there
is
a
natural
conservatism
in
the
energy
industries.
Europarl v8
Offenbar
schätzte
er
seine
konservative
Haltung
in
der
Malerei
und
seine
politische
Einstellung.
He
was
known
for
his
strong
conservative
views
and
approach
in
politics.
WikiMatrix v1
Nach
Ansicht
der
Kammer
nähme
er
eine
eher
konservative
Haltung
ein.
He
would
therefore
adopt
a
conservative
attitude.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
dies
eine
konservative
Haltung.
Of
course,
this
is
a
conservative
position.
ParaCrawl v7.1
Reagan,
ein
Republikaner,
hielt
eine
konservative
Haltung.
Reagan,
a
Republican,
held
a
conservative
stance.
ParaCrawl v7.1
Quinzel
hat
die
konservative
Haltung
der
Alma
Mater
bezüglich
des
Thermoniums
nie
befürwortet.
Quinzel
had
never
approved
of
the
conservative
use
the
Alma
Mater
made
of
Thermonium.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
eine
konservative
und
inakzeptable
Haltung,
die
zudem
realitätsfern
ist.
It
is
a
conservative
and
unacceptable
position,
which
is
out
of
touch
with
reality.
Europarl v8
Eine
letzte
Bemerkung:
Über
die
konservative
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
bin
ich
zutiefst
enttäuscht.
I
would
like
to
finish
off
with
one
last
observation.
I
am
extremely
disappointed
at
Parliament'
s
conservatism.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
der
Rat
und
die
tschechische
Präsidentschaft
leider
eine
sehr
konservative
Haltung
gegenüber
der
Förderung
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen
eingenommen
haben.
We
know
that,
regrettably,
the
Council
under
the
Czech
Presidency
has
adopted
a
very
conservative
attitude
to
the
promotion
of
gender
equality.
Europarl v8
Ich
möchte
einen
der
Aspekte
zur
Sprache
bringen,
auf
den
auch
andere
Redner
hingewiesen
haben,
nämlich
die
konservative
Haltung
einiger
Länder.
I
would
like
to
highlight
one
of
the
aspects
that
other
speakers
have
mentioned,
which
is
the
conservative
attitude
adopted
by
some
countries.
Europarl v8
Wir
sind
dagegen
der
Überzeugung,
daß
die
zu
starken
Unterschiede
der
Sätze
und
die
konservative
Haltung,
welche
die
Mitgliedstaaten
hier
an
den
Tag
gelegt
haben,
ein
schweres
Hindernis
für
den
Übergang
zu
dem
endgültigen
neuen
System
darstellen.
However,
we
believe
that
the
excessive
disparity
in
rates
and
the
conservative
attitude
demonstrated
by
Member
States
on
this
matter
have
considerably
hindered
the
transition
to
the
final
system.
Europarl v8
Da
von
der
zur
Zeit
bestehenden
Situation
ausgegangen
wird,
sind
eine
konservative
Haltung
und
die
Ablehnung
alles
Neuen
die
Folge.
The
present
situation
is
taken
as
a
point
of
departure
and
that
leads
to
conservatism
and
resistance
to
anything
new.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
konservative
Haltung,
die
Vertreter
der
PPE-
und
der
PSE-Fraktion
diesbezüglich
gelegentlich
an
den
Tag
legen,
in
diesem
fortgeschrittenen
Stadium
den
Reformschwung
nicht
mehr
mindern
wird.
I
trust
that
the
conservatism
that
is
sometimes
displayed
by
representatives
of
the
PPE
and
PSE
Groups
on
this
question
will
not,
at
this
late
stage,
hinder
the
drive
towards
reform.
Europarl v8
Doch
der
Komponist,
gekränkt
durch
die
frühere
konservative
Haltung
des
Wiener
Publikums,
weigerte
sich
den
Applaus
entgegenzunehmen.
But
the
composer,
offended
by
the
previous
conservative
attitude
of
the
Viennese
public,
refused
to
accept
the
applause.
Wikipedia v1.0
Irans
„konservative
Extremisten“
–
ein
Begriff,
der
eine
streng
konservative
Haltung
in
Bezug
auf
Religion
und
Philosophie
mit
einer
radikalen
Einstellung
in
Bezug
auf
Gewalt
kombiniert
–
behaupten
seit
Jahren,
dass
es
töricht
und
sinnlos
sei,
gegenüber
den
USA
auf
Verhandlungen
und
Annäherung
zu
setzen.
For
years,
Iran’s
“conservative
radicals”
–
a
concept
that
combines
extreme
conservatism
in
matters
of
faith
and
philosophy
with
radical
views
on
violence
–
have
argued
that
negotiation
and
rapprochement
with
the
US
are
foolish
and
futile.
News-Commentary v14
Banken
und
Finanzinstitute
sollten
ihre
sehr
konservative
Haltung
gegenüber
Restartern
überdenken,
die
häufig
auf
der
negativen
Einschätzung
ihrer
Kreditwürdigkeit
beruht.
Banks
and
financial
institutions
should
reconsider
their
very
cautious
attitude
towards
restarters,
often
based
on
negative
credit
ratings.
TildeMODEL v2018
Da
der
Standpunkt
des
Rates
zu
dem
Zeitpunkt
noch
nicht
vorlag
und
um
nicht
der
Rolle
der
Kommission
vorzugreifen,
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eine
Einigung
der
beiden
gesetzgebenden
Organe
herbeizuführen,
hat
die
Kommission
in
ihrem
Standpunkt
zu
den
Abänderungen
des
Parlaments
eine
eher
konservative
Haltung
eingenommen
und
in
der
Regel
den
Kommissionsvorschlag
verteidigt.
Due
to
the
absence
of
the
Council’s
position
at
the
time
and
in
order
not
to
prejudge
the
Commission’s
role
in
facilitating
agreement
between
the
co-legislators
at
a
later
stage,
the
Commission's
position
on
the
Parliament
amendments
remained
rather
conservative
and
tended
towards
defending
the
Commission’s
proposal.
TildeMODEL v2018
Demgegenüber
scheint
er
eine
restriktivere,
ja
konservative
Haltung
einzunehmen,
wenn
es
darum
geht
zu
beurteilen,
ob
Vertragsklauseln
in
für
die
Gemeinschaft
bindenden
Übereinkünften
fähig
sind,
unmittelbare
Wirkungen
zu
entfalten.
On
the
other
hand,
it
seems
to
have
taken
a
more
restrictive,
and
even
conservative,
attitude
towards
the
ability
of
international
agreements
binding
on
the
Communities
to
produce
direct
effects.
EUbookshop v2
Doch
der
Komponist,
gekränkt
durch
die
frühere
konservative
Haltung
des
Wiener
Publikums,
weigert
sich,
den
Applaus
entgegenzunehmen.
But
the
composer,
offended
by
the
previous
conservative
attitude
of
the
Viennese
public,
refused
to
accept
the
applause.
WikiMatrix v1
Die
konservative
Haltung
des
Bankensektors
und
die
umsichtigen
Kontrollen
der
Zentralbank
haben
eine
hohe
Beteiligung
an
riskanten
Investitionstätigkeiten
verhindert.
The
conservatism
of
the
banking
sector
and
the
careful
supervisory
practices
of
the
Central
Bank
have
averted
heavy
involvement
in
risky
investments.
EUbookshop v2
Alf
(und
in
geringem
Maße
seine
Frau)
repräsentieren
die
alte
Garde,
die
traditionelle
und
konservative
Haltung
der
älteren
Generation.
Alf
(and
to
a
lesser
degree
his
wife)
represented
the
old
guard,
the
traditional
and
conservative
attitudes
of
the
older
generation.
WikiMatrix v1
Seine
Texte
zeichnen
sich
durch
eine
anekdotische
Leichtigkeit
aus,
ein
Dandytum
und
eine
elitäre,
tendenziell
konservative
Haltung,
die
aber
nicht
selten
vom
politischen
Konservatismus
stark
abweicht.
His
texts
display
an
anecdotal
lightness
of
touch,
with
elements
of
elitist
Dandyism
and
an
underlying
conservatism,
albeit
not
infrequently
spiced
with
stark
departures
from
the
politically
conservative
mainstream.
WikiMatrix v1
Gewiß,
die
griechische
Regierung
hat
durch
ihren
Wirtschaftsminister
Arsenis
erklärt,
daß
sie
dieses
Rezept
der
Kommission
nicht
akzeptiert,
da
es
-
nach
Worten
des
Ministers
-
die
konservative
Haltung
des
Internationalen
Währungsfonds
zum
Ausdruck
bringt.
The
Greek
Government,
of
course,
through
the
Minister
for
the
National
Economy
Mr
Arsenis,
has
declared
that
it
does
not
accept
the
Commission's
recipe
because
—
as
the
Minister
explained
—
it
expresses
the
conservative
view
of
the
International
Monetary
Fund.
EUbookshop v2
Auf
3,0
der
Skala
hat
man
eine
konservative,
vorsichtige
Haltung
zum
Leben,
erreicht
aber
seine
Ziele.
At
3.0
on
the
scale,
a
person
has
a
conservative,
cautious
aspect
toward
life,
but
is
reaching
his
goals.
CCAligned v1