Translation of "Konservative haltung" in English

Jedoch gibt es eine natürliche konservative Haltung in den Energieindustrien.
But there is a natural conservatism in the energy industries.
Europarl v8

Offenbar schätzte er seine konservative Haltung in der Malerei und seine politische Einstellung.
He was known for his strong conservative views and approach in politics.
WikiMatrix v1

Nach Ansicht der Kammer nähme er eine eher konservative Haltung ein.
He would therefore adopt a conservative attitude.
ParaCrawl v7.1

Natürlich ist dies eine konservative Haltung.
Of course, this is a conservative position.
ParaCrawl v7.1

Reagan, ein Republikaner, hielt eine konservative Haltung.
Reagan, a Republican, held a conservative stance.
ParaCrawl v7.1

Quinzel hat die konservative Haltung der Alma Mater bezüglich des Thermoniums nie befürwortet.
Quinzel had never approved of the conservative use the Alma Mater made of Thermonium.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine konservative und inakzeptable Haltung, die zudem realitätsfern ist.
It is a conservative and unacceptable position, which is out of touch with reality.
Europarl v8

Eine letzte Bemerkung: Über die konservative Haltung des Europäischen Parlaments bin ich zutiefst enttäuscht.
I would like to finish off with one last observation. I am extremely disappointed at Parliament' s conservatism.
Europarl v8

Wir wissen, dass der Rat und die tschechische Präsidentschaft leider eine sehr konservative Haltung gegenüber der Förderung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen eingenommen haben.
We know that, regrettably, the Council under the Czech Presidency has adopted a very conservative attitude to the promotion of gender equality.
Europarl v8

Ich möchte einen der Aspekte zur Sprache bringen, auf den auch andere Redner hingewiesen haben, nämlich die konservative Haltung einiger Länder.
I would like to highlight one of the aspects that other speakers have mentioned, which is the conservative attitude adopted by some countries.
Europarl v8

Wir sind dagegen der Überzeugung, daß die zu starken Unterschiede der Sätze und die konservative Haltung, welche die Mitgliedstaaten hier an den Tag gelegt haben, ein schweres Hindernis für den Übergang zu dem endgültigen neuen System darstellen.
However, we believe that the excessive disparity in rates and the conservative attitude demonstrated by Member States on this matter have considerably hindered the transition to the final system.
Europarl v8

Da von der zur Zeit bestehenden Situation ausgegangen wird, sind eine konservative Haltung und die Ablehnung alles Neuen die Folge.
The present situation is taken as a point of departure and that leads to conservatism and resistance to anything new.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass die konservative Haltung, die Vertreter der PPE- und der PSE-Fraktion diesbezüglich gelegentlich an den Tag legen, in diesem fortgeschrittenen Stadium den Reformschwung nicht mehr mindern wird.
I trust that the conservatism that is sometimes displayed by representatives of the PPE and PSE Groups on this question will not, at this late stage, hinder the drive towards reform.
Europarl v8

Doch der Komponist, gekränkt durch die frühere konservative Haltung des Wiener Publikums, weigerte sich den Applaus entgegenzunehmen.
But the composer, offended by the previous conservative attitude of the Viennese public, refused to accept the applause.
Wikipedia v1.0

Irans „konservative Extremisten“ – ein Begriff, der eine streng konservative Haltung in Bezug auf Religion und Philosophie mit einer radikalen Einstellung in Bezug auf Gewalt kombiniert – behaupten seit Jahren, dass es töricht und sinnlos sei, gegenüber den USA auf Verhandlungen und Annäherung zu setzen.
For years, Iran’s “conservative radicals” – a concept that combines extreme conservatism in matters of faith and philosophy with radical views on violence – have argued that negotiation and rapprochement with the US are foolish and futile.
News-Commentary v14

Banken und Finanzinstitute sollten ihre sehr konservative Haltung gegenüber Restartern überdenken, die häufig auf der negativen Einschätzung ihrer Kreditwürdigkeit beruht.
Banks and financial institutions should reconsider their very cautious attitude towards restarters, often based on negative credit ratings.
TildeMODEL v2018

Da der Standpunkt des Rates zu dem Zeitpunkt noch nicht vorlag und um nicht der Rolle der Kommission vorzugreifen, zu einem späteren Zeitpunkt eine Einigung der beiden gesetzgebenden Organe herbeizuführen, hat die Kommission in ihrem Standpunkt zu den Abänderungen des Parlaments eine eher konservative Haltung eingenommen und in der Regel den Kommissionsvorschlag verteidigt.
Due to the absence of the Council’s position at the time and in order not to prejudge the Commission’s role in facilitating agreement between the co-legislators at a later stage, the Commission's position on the Parliament amendments remained rather conservative and tended towards defending the Commission’s proposal.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber scheint er eine restriktivere, ja konservative Haltung einzunehmen, wenn es darum geht zu beurteilen, ob Vertragsklauseln in für die Gemeinschaft bindenden Übereinkünften fähig sind, unmittelbare Wirkungen zu entfalten.
On the other hand, it seems to have taken a more restrictive, and even conservative, attitude towards the ability of international agreements binding on the Communities to produce direct effects.
EUbookshop v2

Doch der Komponist, gekränkt durch die frühere konservative Haltung des Wiener Publikums, weigert sich, den Applaus entgegenzunehmen.
But the composer, offended by the previous conservative attitude of the Viennese public, refused to accept the applause.
WikiMatrix v1

Die konservative Haltung des Bankensektors und die umsichtigen Kontrollen der Zentralbank haben eine hohe Beteiligung an riskanten Investitionstätigkeiten verhindert.
The conservatism of the banking sector and the careful supervisory practices of the Central Bank have averted heavy involvement in risky investments.
EUbookshop v2

Alf (und in geringem Maße seine Frau) repräsentieren die alte Garde, die traditionelle und konservative Haltung der älteren Generation.
Alf (and to a lesser degree his wife) represented the old guard, the traditional and conservative attitudes of the older generation.
WikiMatrix v1

Seine Texte zeichnen sich durch eine anekdotische Leichtigkeit aus, ein Dandytum und eine elitäre, tendenziell konservative Haltung, die aber nicht selten vom politischen Konservatismus stark abweicht.
His texts display an anecdotal lightness of touch, with elements of elitist Dandyism and an underlying conservatism, albeit not infrequently spiced with stark departures from the politically conservative mainstream.
WikiMatrix v1

Gewiß, die griechische Regierung hat durch ihren Wirtschaftsminister Arsenis erklärt, daß sie dieses Rezept der Kommission nicht akzeptiert, da es - nach Worten des Ministers - die konservative Haltung des Internationalen Währungsfonds zum Ausdruck bringt.
The Greek Government, of course, through the Minister for the National Economy Mr Arsenis, has declared that it does not accept the Commission's recipe because — as the Minister explained — it expresses the conservative view of the International Monetary Fund.
EUbookshop v2

Auf 3,0 der Skala hat man eine konservative, vorsichtige Haltung zum Leben, erreicht aber seine Ziele.
At 3.0 on the scale, a person has a conservative, cautious aspect toward life, but is reaching his goals.
CCAligned v1