Übersetzung für "Haltung wahren" in Englisch

Eure Zukunft hängt weitgehend von eurer Fähigkeit ab, eine besonnene und friedvolle Haltung zu wahren.
Your future depends very much on your ability to maintain a calm and peaceful countenance at all times.
ParaCrawl v7.1

Rein technisch hat er kein Recht zu erklären, er sei Materialist oder Idealist, denn dadurch nimmt er es auf sich, die Haltung eines wahren Wissenschaftlers aufzugeben, ist doch jede derartige Stellungnahme der Wesenskern der Philosophie.
Technically, he has no right to assert that he is either materialist or idealist, for in so doing he has assumed to forsake the attitude of a true scientist since any and all such assertions of attitude are the very essence of philosophy.
ParaCrawl v7.1

Adab ist ein Verhaltenskodex, der für den Sufismus zentral ist, eine Weise, den Sufi-Pfad mit der richtigen Haltung und wahren Höflichkeit zu gehen.
Adab is a code of behavior that is central to Sufism, a way to walk the Sufi path with the correct attitude and true courtesy.
ParaCrawl v7.1

Er lernt, der Wahrheit zu vertrauen, als führten alle "Schicksalsschläge", alle Fehler und Streitereien, alles Durcheinander ihn wissend, geduldig, jedoch unerbittlich dazu, die richtige Haltung einzunehmen, den wahren Hebel, den wahren Blick zu entdecken, den Schrei der Wahrheit, der die Mauern einstürzen und alle Möglichkeiten im unmöglichen Chaos zum Ausbruch kommen läßt.
He learns to trust Truth, as if all those blows, blunders, conflicts and confusion were leading him knowingly, patiently, but relentlessly to take the right attitude, to discover the true lever, the true look, the cry of truth that topples walls and makes every possibility blossom amid the impossible chaos.
ParaCrawl v7.1

Er verleiht die Kraft und die Klarheit, wichtige Entscheidungen zu treffen und eine spirituelle Haltung zu wahren.
It gives the power and clarity to make important decisions and to maintain a spiritual balance.
ParaCrawl v7.1

Die Welt ist viel zu kompliziert um eine „reine“ Haltung zu wahren, wo man nur Leute „unseres Lagers“ trifft und nur mit solchen spricht.
The world is far too complicated to keep a “pure” attitude, where one only meets and talks with people from “our side”.
ParaCrawl v7.1

Die Welt ist viel zu kompliziert um eine "reine " Haltung zu wahren, wo man nur Leute "unseres Lagers " trifft und nur mit solchen spricht.
The world is far too complicated to keep a "pure " attitude, where one only meets and talks with people from "our side ".
ParaCrawl v7.1

Die Lordosenstütze lässt sich in der Höhe verstellen, stärkt den unteren Wirbelbereich und hilft Ihnen stets eine aufrechte Haltung zu wahren.
The lumbar support is height adjustable, strengthens the lower vertebral area and always helps you maintain an upright posture.
ParaCrawl v7.1

Es hängt von unserem persönlichen Engagement ab, eine Haltung zu wahren, die unsere Präsenz unter unseren Brüdern und Schwestern verstärkt, um sie zu hören, zu begleiten, zu schulen und um öffentlich zu berichten.
We want to maintain an attitude that strengthens our presence among our working brothers and sisters, so as to listen, accompany, train and denounce situations.
ParaCrawl v7.1

Er lernt, der Wahrheit zu vertrauen, als führten alle “Schicksalsschläge”, alle Fehler und Streitereien, alles Durcheinander ihn wissend, geduldig, jedoch unerbittlich dazu, die richtige Haltung einzunehmen, den wahren Hebel, den wahren Blick zu entdecken, den Schrei der Wahrheit, der die Mauern einstürzen und alle Möglichkeiten im unmöglichen Chaos zum Ausbruch kommen läßt.
He learns to trust Truth, as if all those blows, blunders, conflicts and confusion were leading him knowingly, patiently, but relentlessly to take the right attitude, to discover the true lever, the true look, the cry of truth that topples walls and makes every possibility blossom amid the impossible chaos.
ParaCrawl v7.1

Wenn Wirrnis oder ein falscher Zustand besteht, musst du die Ruhe herabrufen, musst versuchen, zur wahren Haltung zurückzukehren und nicht auf falsche Gedanken zu hören, sondern sie zurückzuweisen.
When there is the confusion or wrong condition, then you have to call down the quiet, to try to get back to the true position, not listening to the wrong thoughts but rejecting them.
ParaCrawl v7.1

Die sowohl dem einzelnen als auch den Gemeinschaften institutionell garantierte und in der Praxis tatsächlich respektierte Religionsfreiheit ist die für alle Gläubigen notwendige Bedingung für einen loyalen Beitrag ihrerseits zum Aufbau der Gesellschaft, in einer Haltung wahren Dienstes vor allem gegenüber den Schwächsten und Ärmsten.
Freedom of religion, institutionally guaranteed and effectively respected in practice, both for individuals and communities, constitutes for all believers the necessary condition for their loyal contribution to the building up of society, in an attitude of authentic service, especially towards the most vulnerable and the very poor.
ParaCrawl v7.1

Besser ist es also eine klare Haltung zu wahren aber dabei womöglich die gleichen Fehler immer wieder zu machen???
So it is better to keep a clear attitude but to make the same mistakes again and again?
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich jetzt, aus welchen Gründen ich so weit entfernt von der wahren Haltung bin, von der richtigen Öffnung, und ich sehe zwei Hauptgründe: einerseits die meiner Natur eigenen Schwierigkeiten, andererseits die äußeren Bedingungen dieser Sadhana – diese Bedingungen scheinen mir nicht geeignet zu sein, um mir bei der Überwindung der Schwierigkeiten meiner eigenen Natur zu helfen.
I have therefore asked myself why I am so far away from the true attitude, the genuine opening, and I see two main reasons: on the one hand, the difficulties inherent in my own nature, and on the other, the outer conditions of this sadhana.
ParaCrawl v7.1

Je ruhiger und vertrauensvoller man ist, je mehr man sich in der wahren Haltung befindet, desto weniger stark ist es – die Folgen sind weniger stark.
The calmer one is, the more trusting one is, the more one is in the true attitude, and the less strong it is – the consequences are less strong.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die wahre Haltung bewahren und den Dingen ihr aufsteigendes Fließen lassen.
We must keep the true attitude and let things-allow them their ascending fluidity.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn man in diesem Augenblick die wahre Haltung einnehmen würde...
But if, at that moment, you had the true attitude...
ParaCrawl v7.1

Der Begriff "Content" verrät deren wahre Haltung zu diesen Werken und ihren Autoren.
The term "content" reveals their real attitude towards these works and their authors.
ParaCrawl v7.1

Das ist die wahre Haltung.
In other words, the true attitude.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff „Content“ verrät deren wahre Haltung zu diesen Werken und ihren Autoren.
The term “content” reveals their real attitude towards these works and their authors.
ParaCrawl v7.1

Die wahre Haltung der US-Diplomatie gegenüber Europa kam in dem berüchtigten "Fuck the EU"-Telefonat der US-Diplomatin Victoria Nuland zum Vorschein, das im Februar während des Umsturzes in Kiew geleaked wurde.
The real attitude of US diplomacy was reflected in the infamous "F**k the EU" phone call by US official Victoria Nuland leaked in February.
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich oft, welches die wahre Haltung gegenüber diesen Leuten ist, die mich besuchen wollen...
I've often wondered what's the true attitude towards all those people who come and see me....
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe Erfahrungen – Hunderte von Erfahrungen –, daß es, sobald man die wahre Haltung einnimmt, GETAN ist.
But I have had experiences – hundreds of experiences – showing that the minute you take the true attitude, it is DONE .
ParaCrawl v7.1

Dies liegt an der Tatsache, daß, sobald der Körper die wahre Haltung verläßt, alles schmerzlich wird: alles tut weh, alles ist unangenehm – überall spürt man Tod und Auflösung.
The basis of the fact is that as soon as the body steps out of the right attitude things get painful: everything aches and is laborious -you feel death and dissolution everywhere.
ParaCrawl v7.1

Und ich dachte sehr lange über dieses Problem nach, wie man dort die wahre Haltung hineinbringen kann.
And I pondered for a long, long time over the problem: “How to bring this to the true position?”
ParaCrawl v7.1

Muslim sein bedeutet sich Gott auszuliefern, ihm ergeben zu sein: Dies ist die Haltung die jeder wahre Christ haben sollte.
To be a Muslim means to submit to God: that is the attitude that every real Christian must have.
ParaCrawl v7.1

Nun aber, da diese Dinge ausbleiben und die wahre Haltung von ihm gefordert wird, leistet es Widerstand, verweigert die Zusammenarbeit und sagt: „Zwecklos, solche Sadhana“.
Now that these things are held back and the demand for the true attitude is made on it, it resists or non-co-operates, saying, “No value in such a sadhana”.
ParaCrawl v7.1

Ein Gedenken heute, von uns allen, an diese Frauen, die uns mit ihrer Haltung ein wahres Zeugnis des Glaubens, des Mutes, ein Vorbild des Betens geben.
Today let us all remember these women who by their attitude provide us with a true witness of faith and courage, and a model of prayer.
ParaCrawl v7.1

Diese wahre Haltung einzunehmen und zu bewahren, um die Wandlung in sich zu fördern – das ist die Hilfe, die gewährt wird, und das einzige, das die allgemeine Wandlung stützt.
To take and keep the true attitude, to further the change in oneself, is the help that can be given, the one thing asked to assist the general change.
ParaCrawl v7.1

Ist die wahre Haltung gegenwärtig nicht die, zu versuchen, so transparent wie möglich zu sein?
Isn't the true attitude at present to try and be as transparent as possible?
ParaCrawl v7.1

Man hat ständig das Gefühl, zwischen Leben und Tod zu schweben, und sobald man die wahre Haltung einnimmt – sobald der BETROFFENE TEIL die wahre Haltung einnimmt –, geht alles gut.
It's like a constant feeling of hovering between life and death, and the minute you take the right attitude – the minute the PART CONCERNED takes the right attitude – all is well.
ParaCrawl v7.1

Aber da einem gesagt wird, daß alles der Ausdruck des Göttlichen Willens ist und als der Göttliche Wille angenommen werden muss, entsteht somit dieses Problem, das sich fast konstant, sozusagen in jeder Minute, stellt: Wenn man das als Ausdruck des Göttlichen Willens akzeptiert, werden die Dinge selbstverständlich ihrem natürlichen Verlauf in Richtung auf den Zerfall folgen, aber welches ist die WAHRE HALTUNG, damit man diesen vollkommenen Gleichmut in allen Umständen bewahren und gleichzeitig ein Maximum an Kraft, Macht und Willenskraft für die zu verwirklichende Vollkommenheit einsetzen kann?
But since you are told that everything is the expression of the divine Will and must be accepted as the divine Will, there comes this problem, which crops up almost constantly and every minute: if you accept those things as the expression of the divine Will, quite naturally things will follow their habitual course towards disintegration, but what is the TRUE ATTITUDE that can give you that perfect equanimity in all circumstances, and at the same time give a maximum of force and power and will to the Perfection that must be realized?
ParaCrawl v7.1