Übersetzung für "Kommt nicht nach" in Englisch
Tom
kommt
nicht
mit
uns
nach
Hause.
Tom
isn't
coming
home
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kommt
heute
nicht
nach
Hause.
Tom
won't
get
back
home
today.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Cäsar
kommt
nicht
nach
Judäa.
But
Caesar
is
not
coming
into
Judæa.
Salome v1
Der
Aufruf
zu
kreativem
Engagement
kommt
nicht
aus
Streben
nach
Geltung
oder
Neuem,
But
the
call
for
creative
courage
is
not
for
novelty
or
relevance.
TED2020 v1
Er
kommt
nicht
mehr
nach
Skull.
He
won't
be
back
to
Skull.
OpenSubtitles v2018
Durch
den
Streik
kommt
man
nicht
nach
Hause,
es
gibt
keine
Zimmer.
With
this
strike
they've
no
way
home,
and
there's
not
a
room
in
the
city.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
die
Pest
kommt
nicht
nach
Spanien.
Don't
worry,
the
plague
won't
come
to
Spain.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie,
sie
kommt
sowieso
nicht
nach
Hause
zum
Essen.
Please
stay,
she
won"t
come
for
dinner
anyway
OpenSubtitles v2018
Von
der
Küche
kommt
man
nicht
nach
unten.
There's
no
way
downstairs
from
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
nicht
mehr
zurück
nach
Korea.
Can't
come
back
to
Korea.
OpenSubtitles v2018
Hinrika
kommt
heute
abend
nicht
nach
Hause.
Hinrika
is
not
coming
home
tonight.
HE
SIGHS
OpenSubtitles v2018
Ihr
kommt
heute
Nacht
nicht
nach
Schweden.
We
won't
get
out
tonight.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
nicht
zu
mir
nach
Hause.
We
won't
go
to
my
house.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
kommt
nicht
nach
Kuba.
The
FBI
are
not
coming
to
Cuba.
OpenSubtitles v2018
So
kommt
man
nicht
nach
Hause.
You
don't
come
home
like
this.
OpenSubtitles v2018
Mum
kommt
nicht
nach
und
du
wirst
geblitzt.
Mom
can't
follow,
and
they'll
stop
you.
OpenSubtitles v2018
Maria
Enders
kommt
nicht
nach
Jakarta
oder
nach
Lima.
Maria
Enders
will
not
be
doing
Jakarta.
Or
Lima.
No,
no!
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
kommt
nicht
erst
nach
Sleepy
Hollow.
War
isn't
coming
to
Sleepy
Hollow.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommt
heute
Abend
nicht
nach
Hause.
Oh,
she's
not
coming
home
tonight.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
kommt
nicht
nach
Sleepy
Hollow.
War
isn't
coming
to
Sleepy
Hollow.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
kommt
nicht
vor
Donnerstag
nach
Hause.
Yeah,
she's
not
home
until
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
euch
kommt
heute
Abend
nicht
nach
Hause.
One
of
you
doesn't
go
home
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
verschwindet
zu
komischen
Zeiten,
kommt
nicht
nach
Hause.
She
disappears
at
odd
hours,
doesn't
come
home...
OpenSubtitles v2018
Ach,
übrigens,
Gil
kommt
nicht
mit
nach
Mont
Saint-Michel.
I
forgot
to
tell
you
that
at
the
end
Gil
does
not
come
to
the
Mont
Saint
Michel.
OpenSubtitles v2018
Larry
kommt
nicht
mehr
nach
Hause.
Larry's
not
coming
back
home.
OpenSubtitles v2018
Also
kommt
sie
deshalb
nicht
nach
Hause.
That's
why
she's
not
back.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
kommt
heute
nicht
nach
Hause.
My
father's
not
coming
home
tonight.
OpenSubtitles v2018
Gut,
dass
Jim
nach
mir
kommt,
nicht
nach
ihm.
It's
as
well
Jim
takes
after
me,
not
him.
OpenSubtitles v2018
Die
kommt
nicht
nach
New
York.
She's
not
gonna
want
to
come
to
New
York.
OpenSubtitles v2018