Übersetzung für "Keine stellungnahme" in Englisch
Warum,
Herr
Kommissar,
gibt
es
dazu
keine
eindeutige
Stellungnahme
der
Kommission?
Why,
Commissioner,
has
the
Commission
not
expressed
a
clear
opinion
on
this?
Europarl v8
Der
Ausschuss
der
Regionen
wurde
angehört,
hat
aber
keine
Stellungnahme
abgegeben
—
The
Committee
of
the
Regions
was
consulted,
but
has
not
delivered
an
opinion,
DGT v2019
Es
ist
keine
Stellungnahme
von
Beteiligten
eingegangen.
No
comments
from
interested
parties
were
received.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
hierzu
noch
keine
Stellungnahme
verabschiedet.
The
Commission
has
not
yet
adopted
a
position
on
this
question.
Europarl v8
Nach
ihrer
Unterrichtung
übermittelte
auch
diese
betroffene
Partei
keine
Stellungnahme
oder
zusätzliche
Informationen.
Again,
following
disclosure,
the
party
concerned
made
no
comments
nor
provided
any
additional
information.
DGT v2019
Bei
der
Kommission
ging
keine
Stellungnahme
von
Beteiligten
ein.
No
such
comments
were
received.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
auch
von
den
anderen
Beteiligten
keine
Stellungnahme
erhalten.
The
Commission
has
received
no
comment
from
other
interested
parties.
DGT v2019
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
übermittelte
keine
Stellungnahme.
The
Community
industry
made
no
comments.
DGT v2019
Diese
Feststellung
wurde
durch
keine
Stellungnahme
widerlegt.
No
disclosure
comment
has
changed
this
finding.
DGT v2019
Und
hier
schlägt
Herr
Wynn
dem
Parlament
vor,
keine
Stellungnahme
abzugeben.
Here,
Mr
Wynn
is
proposing
to
Parliament
that
we
should
not
give
an
opinion.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
kann
der
Rat
auch
keine
Stellungnahme
zu
dem
Bericht
abgeben.
For
this
reason
the
Council
cannot
give
its
views
on
the
report.
Europarl v8
Die
indische
Regierung
übermittelte
keine
Stellungnahme.
The
GOI
did
not
make
any
comments.
DGT v2019
Sie
hat
von
den
Beteiligten
keine
Stellungnahme
erhalten.
The
Commission
has
received
no
comments
on
the
aid
concerned
from
interested
parties.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
keine
Stellungnahme
von
Dritten
erhalten.
The
Commission
did
not
receive
any
comments
from
other
interested
parties.
DGT v2019
Ich
bedauere,
dass
das
Parlament
noch
keine
Stellungnahme
zum
Grünbuch
abgegeben
hat.
I
regret
that
Parliament
has
not
yet
expressed
an
opinion
on
the
Green
Paper.
Europarl v8
Der
Rat
hat
immer
noch
keine
Stellungnahme
abgegeben.
The
Council
has
still
not
delivered
an
opinion.
Europarl v8
Infolgedessen
muss
es
auch
keine
Stellungnahme
in
dieser
Frage
abgeben.
Consequently,
the
House
is
not
required
to
express
its
view
on
the
matter.
Europarl v8
Bisher
haben
wir
noch
keine
Stellungnahme
erhalten.
It
has
still
not
sent
us
a
reply.
Europarl v8
Im
Übrigen
konnte
der
Entwicklungsausschuss
keine
Stellungnahme
zum
Bericht
Désir
abgeben.
Furthermore,
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
has
not
been
able
to
deliver
an
opinion
on
the
Désir
report.
Europarl v8
Der
Ständige
Veterinärausschuß
hat
keine
befürwortende
Stellungnahme
abgegeben
-
Whereas
the
Standing
Veterinary
Committee
has
not
given
a
favourable
opinion,
JRC-Acquis v3.0
Die
italienischen
Behörden
haben
keine
Stellungnahme
zur
Stellungnahme
von
CSTP
eingereicht.
CSTP
therefore
concluded
that
there
was
no
effect
on
trade
or
distortion
of
competition.
DGT v2019
Es
ging
jedoch
keine
Stellungnahme
seitens
Chint
Solar
ein.
In
their
view,
due
to
these
omissions,
Chint
Solar
was
not
in
a
position
to
understand
the
different
statuses
of
its
producers.
DGT v2019
Erstens
ging
während
des
Verfahrens
keine
Stellungnahme
von
Beteiligten
bei
der
Kommission
ein.
The
production
of
an
innovative
product
does
not
necessarily
entail
the
creation
of
a
new
product
market.
DGT v2019
Der
Ausschuss
der
Regionen
beschloss,
keine
Stellungnahme
abzugeben.
The
Committee
of
Regions
decided
not
to
give
an
opinion.
TildeMODEL v2018