Übersetzung für "Keine garantie geben" in Englisch

Ich werde keine Garantie geben für eine Gesetzgebung, die niemand...
I won't make guarantees about legislation nobody can...
OpenSubtitles v2018

Auf Occasion-Geräte können wir keine Garantie geben.
For used Spirflame®s we can't give a guarantee.
ParaCrawl v7.1

Die angegebenen Lieferzeiten sind Richtwerte, für die wir keine Garantie geben können.
Delivery times indicated are standard values that cannot be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass wir für die Fässer keine Garantie geben.
Please note that no wine barrels are warranted.
ParaCrawl v7.1

Leider kann es bei dieser Datenbank keine Garantie auf Fehlerfreiheit geben.
This database does not come with any guarantee of accuracy.
ParaCrawl v7.1

Leider können wir Ihnen dafür keine Garantie geben und übernehmen keine Haftung.
Unfortunately, we can’t give you any guarantee and accept no liability.
ParaCrawl v7.1

Dafür können wir keine Garantie geben!
We can't guarantee that.
ParaCrawl v7.1

Für die Farbechtheit können wir leider keine Garantie geben.
For colour authenticity we cannot give any guarantee.
ParaCrawl v7.1

Für die Haltbarkeit der Strasssteinchen können wir leider keine Garantie geben.
For the durability of the rhinestones we can't give any guarantee.
ParaCrawl v7.1

Jedoch können wir keine Garantie geben.
However, we cannot guarantee this.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen jedoch diesbezüglich keine absolute Garantie geben.
Yet we cannot give you an absolute guarantee on this matter.
ParaCrawl v7.1

Bei freiberuflichen Dienstleistungen kann es keine Garantie geben, wenn die freie Niederlassung unbeschränkt möglich ist.
The guarantee for professional services cannot be made if people can set up in a liberal profession without any restrictions.
Europarl v8

Ich kann nur aus der heutigen Sicht keine Garantie geben, dass sie bereit sind.
It is just that, as things stand, I cannot guarantee that they will be ready.
Europarl v8

Versicherungen sind dennoch ein Risikogeschäft, in dem es keine absolute Garantie geben kann.
However, insurance remains a risk business and there can be no absolute guarantee.
TildeMODEL v2018

Wenn wir einmal hier raus sind, können wir ihnen keine Garantie mehr geben.
Once we walk out of here, we make no guarantees.
OpenSubtitles v2018

Dein Problem ist nicht, dass ich dir keine Garantie geben kann sondern du mir nicht!
No. Your problem isn't that I can't give you a guarantee, it's that you can't give me one.
OpenSubtitles v2018

Was die Ergebnisse der Programme dieser Art betrifft, so kann es dafür keine Garantie geben.
We are quite prepared to do this and to accept the amendments that pursue this object — that is to say, I believe Amendments Nos 12, 13, 21 and 22.
EUbookshop v2

Wie muss sich ein Zahnarzt fühlen, wenn er einer 90jährigen keine Lebenszeit Garantie geben kann?
How Is A Dentist Supposed To Feel When He Can't Give A 90-Year-Old A Lifetime Guarantee?
OpenSubtitles v2018

Warnung: Obwohl die Tests sehr empfindlich sind, können wir keine Garantie oder Gewährleistung geben.
Warning: Although the tests are highly sensitive, we can give no guarantee or warranty.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns um eine möglichst realistische Darstellung, können aber keine Garantie für Wirklichkeitsgetreue geben.
We strive for a realistic presentation, but we can not guarantee a true reality.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgend angegebenen Lieferzeiten sind Richtwerte, für die wir keine Garantie geben können.
Delivery times indicated below are standard values that cannot be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Wir können keine Garantie oder Gewährleistung geben, dass dies nun bei allen Rechnern funktioniert.
We cannot give any guarantee or warranty that this way we described will work on all pc systems
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihnen keine Garantie dafür geben, wo und wann welche Werbeform ausgeliefert wird.
We cannot give you a guarantee where and when and which ad type will be delivered.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten ja auch keine Garantie geben, wann wir in Wildau aufschlagen werden.
We also couldn't give any guaranty, when we will arrive.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Telekom kann keine Garantie dafür geben, dass die Erwartungen oder Ziele erreicht werden.
Deutsche Telekom can offer no assurance that its expectations or targets will be achieved.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich jedoch höre, daß Fleisch etikettiert werden soll, damit der Verbraucher weiß, wo das Fleisch herkommt, würde ich keine Garantie dafür geben, daß das in den 15 Mitgliedstaaten tatsächlich auch umgesetzt wird.
But when I hear that meat should be labelled so that the consumer knows where it comes from, I would give no guarantee that that will actually be put into effect in the 15 Member States.
Europarl v8

Ich würde auch keine Garantie dafür geben, daß die 15 Mitgliedstaaten umsetzen, daß das Risikomaterial ausgetrennt wird, und daß vor allen Dingen die Erhitzungsvorschriften, wie wir sie für richtig halten, eingehalten werden.
I would also give no guarantee that the 15 Member States will put into effect the separating out of risk material, and above all that the heating regulations, which we believe to be right, will be observed.
Europarl v8