Übersetzung für "Keine garantie übernehmen" in Englisch

Für unser Seelenheil konnten sie keine Garantie übernehmen.
They could not guarantee our souls.
News-Commentary v14

Es ist FREEWARE und wir können keine Garantie dafür übernehmen.
This program is a FREEWARE and we can not take any guarantee for it.
CCAligned v1

Für solche Uhren können wir dann leider keine Garantie mehr übernehmen.
For those watches we can not furnish any guarantee.
ParaCrawl v7.1

Wir bitte um Verständnis, dass wir dafür keine Garantie übernehmen können.
Please understand that we cannot give any guarantees regarding this.
ParaCrawl v7.1

Für die Richtigkeit der Angaben können wir keine Garantie übernehmen.
We cannot guarantee for the accuracy of the references.
ParaCrawl v7.1

Für den Erfolg aller unserer Behandlungen können wir keine Garantie übernehmen.
We cannot, of course, guarantee the success of all our treatments.
ParaCrawl v7.1

Leider können wir Ihnen dafür keine Garantie geben und übernehmen keine Haftung.
Unfortunately, we can’t give you any guarantee and accept no liability.
ParaCrawl v7.1

Ob es danach wieder funktioniert, dafür können wir leider keine Garantie übernehmen.
Whether your device will work again after that, unfortunately we can take over no guarantee.
ParaCrawl v7.1

Leider können wir für Nordlichter oder sonstige Naturphänomene keine Garantie übernehmen.
However, we cannot guarantee Northern Lights or any other natural phenomenon.
ParaCrawl v7.1

Für den Erfolg aller unserer Behandlungen können wir keine 100 %ige Garantie übernehmen.
However, for the offered treatment options, we cannot give you a 100% guarantee of a successful outcome.
CCAligned v1

Trotzdem können wir für die Fehlerfreiheit und Genauigkeit der enthaltenen Informationen keine Garantie übernehmen.
The author reserves the right not to be responsible for the accuracy and correctness.
ParaCrawl v7.1

Wir ersuchen um Verständnis, dass wir für unverlangt eingesandte Unterlagen keine Garantie übernehmen können.
We ask for your understanding that we cannot guarantee for any unsolicited material.
CCAligned v1

Für die Verfügbarkeit der Objekte können wir keine Garantie übernehmen, Zwischenzeitlicher Verkauf bleibt vorbehalten.
For the availability of the objects we can take over no guarantee, intertemporal sales are left.
ParaCrawl v7.1

Für eine ununterbrochene Verfügbarkeit kann die BSB jedoch aus technischen Gründen keine Garantie übernehmen.
However, for technical reasons, the BSB does not accept any liability for the continuous availability of the services.
ParaCrawl v7.1

Daher kann die Traffic Data Systems GmbH für die genannten Inhalte keine Garantie übernehmen.
Traffic Data Systems GmbH can therefore accept no warranty for the stated content.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kann die Betreiberin keine Garantie übernehmen, dass die vermittelten Informationen fehlerfrei und vollständig sind.
Despite this, the Operator cannot guarantee that the information they contain is fully accurate and complete.
ParaCrawl v7.1

Für die korrekte Übermittlung von E-Mails eingehend wie ausgehend, kann WILOFA keine Garantie übernehmen.
Wilofa cannot guarantee for the correct transmission of in-coming or out-going e-mails.
ParaCrawl v7.1

Es verwundert mich, dass beispielsweise die Verkäufer in Belgien und Frankreich keine solche Garantie übernehmen und die Verbraucher nicht über ihre Rechte informiert sind.
To my surprise, sellers in Belgium and France, for instance, provide no such guarantee, and consumers are not informed of their rights.
Europarl v8

Wir können aber keine Garantie dafür übernehmen, daß wir die richtigen Beträge, also die richtige Zahl getroffen haben.
Have you as an association, aware of the crisis in the system, lobbied the Commission or this committee not to extend the system?
EUbookshop v2

Da die Entwicklung des Marktpreises für Schweinefleisch von verschiedenen Faktoren abhängt, auf die die Kommission nur be dingt Einfluß hat, können wir keine Garantie dafür übernehmen, daß der Marktpreis in jedem Fall dem Basispreis genau entspricht.
Already this year, we have been able to make the information more detailed by introducing more income indicators, and the more detailed information thus obtained will be passed on to Parliament's Committee on Agriculture. Next year we shall take further steps.
EUbookshop v2

Obwohl wir sämtliche Informationen mit der gebotenen Sorgfalt aufnehmen und weitergeben, weisen wir vorsorglich darauf hin, daß das Datenmaterial auf Angaben der Eigentümer oder Bevollmächtigten beruht und die Firma Mallorca Boat Broker S.L. für die Richtigkeit keine Garantie oder Haftung übernehmen kann.
Even though we take all information with due diligence and pass, we indicate as a precautionary measure, that data is based on information provided by the owner or agent and the company of Mallorca boat broker S.L.. for the accuracy guarantee or can accept liability.
ParaCrawl v7.1

Alexander gibt sein Bestes allen Fans zu antworten, allerdings müssen wir darauf hinweisen, dass wir keine Garantie übernehmen können, dass du eine Antwort erhältst.
Alexander does his very best to reply all fans, however we must inform youthat we cannot guarantee a response.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen bei der Suche selbstverständlich, Ihre Wünsche zu berücksichtigen, können aber natürlich keine Garantie übernehmen!
We certainly try to find a accommodation, but of course can not guarantee!
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss auf den Inhalt dieser Webseiten, daher können wir für diese Inhalte keine Garantie übernehmen.
We have no influence on the contents of those websites, therefore we cannot guarantee for those contents.
ParaCrawl v7.1

Daher können die SCHNITTPUNKT UG (haftungsbeschränkt) und beauftragten Datenlieferanten für die Aktualität, die Richtigkeit und die Vollständigkeit der auf diesen Internetseiten zur Verfügung gestellten Informationen keine Haftung oder Garantie übernehmen.
SCHNITTPUNKT UG (haftungsbeschränkt) and its commissioned data suppliers therefore cannot assume any liability or guarantee for the topicality, correctness and completeness of the information made available on these Internet pages.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es viele freie Lizenzen gibt, sagen sie in den wichtigen Punkten doch alle dasselbe: jeder den Quellcode bearbeiten kann, jeder die Software im Original oder modifiziert verbreiten darf und dass die Rechteinhaber keine Garantie oder Gewährleistung übernehmen (Haftungsausschluss ist vor allem wichtig, wenn Leute veränderte Software einsetzen ohne es zu wissen.)
Although there are many different free software licenses available, in the important respects they all say the same things: that anyone can modify the code, that anyone can redistribute it both in original and modified form, and that the copyright holders and authors provide no warranties whatsoever (avoiding liability is especially important given that people might run modified versions without even knowing it).
ParaCrawl v7.1

Jedoch können wir für Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der enthaltenen Informationen keine Garantie oder Haftung übernehmen.
However, we cannot undertake any guarantee or liability for the accuracy, completeness and topicality of the information contained.
ParaCrawl v7.1

Die Helvetia kann keine Garantie dafür übernehmen, dass Informationen, Software, Dokumente und andere Angaben frei von Viren oder anderen schädlichen Komponenten sind.
Helvetia cannot guarantee that information, software, documents and other information are free from viruses or other harmful components.
CCAligned v1