Übersetzung für "Keine garantie für" in Englisch

Wir können keine Garantie für die zukünftige Entwicklung geben.
It is impossible to give guarantees as far as the future is concerned.
Europarl v8

Außerdem gibt es keine Garantie für die Rückverfolgbarkeit der Tiere.
Furthermore, animal traceability has not been guaranteed.
Europarl v8

Die Eskalation allein bietet keine Garantie für künftigen Frieden.
Escalation alone is no guarantee of future peace.
Europarl v8

Damit verfügen wir natürlich noch über keine Garantie für den Erfolg der Konferenz.
This does not, of course, guarantee that the work carried out during the Conference will automatically be successful.
Europarl v8

Es gibt also keine Garantie für Kontinuität.
There is, therefore, no guarantee of continuity.
Europarl v8

Das ist Zahlenakrobatik und keine Garantie für die Bürgerinnen und Bürger.
You are just juggling figures and not providing any guarantee to Europe’s citizens.
Europarl v8

Ihre Existenz allein bietet keine Garantie für das Ende von Fußballrowdytum.
Their existence alone, Commissioner, will not guarantee the end of football hooliganism.
Europarl v8

Allerdings ist letzteres keine Garantie für den Erfolg des ersteren.
The latter will not ensure the success of the former.
News-Commentary v14

Aber selbst in diesem Fall bestand keine Garantie für einen vollständigen Ausgleich.
In recitals 49 to 84 of the Opening Decision, the Commission indicated why it considered that the full exemption had to be regarded as financed from State resources.
DGT v2019

Das gegenwärtige Preisbildungssystem bietet keine Garantie für die Einbeziehung externer Kosten.
The current pricing system does not guarantee that external costs are included.
TildeMODEL v2018

Es bietet jedoch keine Garantie für regelmäßige Einkünfte in angemessener Höhe.
However, this system does not guarantee employees a decent, regular income.
TildeMODEL v2018

Geld ist keine Garantie für eine schöne Kindheit.
Money's no guarantee of a normal childhood.
OpenSubtitles v2018

Allerdings ist das noch keine Garantie für eine Förderung.
This however will not guarantee support for the said proposals.
TildeMODEL v2018

Die bevorstehende Erweiterung ist keine Garantie für ein politisch und wirtschaftlich stärkeres Europa.
The imminent enlargement is no guarantee of a politically and economically strong Europe.
TildeMODEL v2018

Bewertung ist keine Garantie für den Sieg des Spielers.
Rating does not guarantee the victory of the player.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Garantie mehr für irgendwas.
I mean, the fact is, it doesn't guarantee you anything anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich auch, aber die Zahlung ist keine Garantie für sein Überleben.
So do I. But paying won't guarantee his safe return.
OpenSubtitles v2018

Also gab es keine Garantie für irgendetwas als wir nach Iskandar aufgebrochen sind?
So with no guarantee of anything... we're going to Iskandar?
OpenSubtitles v2018

Ich werde keine Garantie geben für eine Gesetzgebung, die niemand...
I won't make guarantees about legislation nobody can...
OpenSubtitles v2018

Es gibt ohnehin keine Garantie für ein Gelingen.
Even if we decided to do it, there is no guarantee we could.
OpenSubtitles v2018

Singen ist keine Garantie für die Zukunft, selbst wenn man gut ist.
Singing is no guarantee to a future, even if you have talent.
OpenSubtitles v2018

Fortgeschrittene Technik ist keine Garantie für...
No matter how sophisticated technology gets, there's no guarantee.
OpenSubtitles v2018

Dennoch ist Seßhaftigkeit keine Garantie für eine bessere schulische Betreuung.
Yet sedentarism is no synonym for improved schooling.
EUbookshop v2

Eine geringe Partikelgröße allein ist jedoch noch keine Garantie für eine hohe Aktivität.
A small particle size in itself, however, is not a guarantee of high activity.
EuroPat v2