Übersetzung für "Keine bereitschaft" in Englisch

Bisher hat das trotz unserer Bereitschaft keine Ergebnisse gezeitigt.
There have been no results so far despite our willingness.
Europarl v8

Sie hat bei den anderen keine Bereitschaft zum Verzicht ausgelöst.
It did not prompt sacrifice by others.
Europarl v8

Die sudanesische Regierung hat keine Bereitschaft gezeigt, die Binnenvertriebenen zu schützen.
The Sudanese Government has shown no willingness to protect internally displaced persons.
Europarl v8

Auf internationaler Ebene ist derzeit keine Bereitschaft zur Neuverhandlung des Übereinkommens erkennbar.
There seems to be no international willingness to renegotiate the Convention.
TildeMODEL v2018

Die USA haetten ihrerseits keine derartige Bereitschaft gezeigt.
The US has not indicated any such willingness.
TildeMODEL v2018

Die Antragsteller haben bisher keine Bereitschaft gezeigt,
The complainants have so far not demonstrated a willingness to do this.
TildeMODEL v2018

Gewisse Menschen messen der inneren Bereitschaft keine Bedeutung bei.
Certain people attach no significance to inner readiness.
ParaCrawl v7.1

Der Rat zeigt keine große Bereitschaft, die Instrumente der Gemeinsamen Außenpolitik aktiv zu nutzen.
The Council does not seem exactly prepared to make active use of the instruments of Community foreign policy.
Europarl v8

Wenn dazu jedoch keine Bereitschaft besteht, werden wir gegen den Be richt stimmen.
However, if this is not possible, we will vote against the report.
EUbookshop v2

Ich bedauere, daß keine deutlichere Bereitschaft in be zug auf die Gemeinschaftspräferenz vorhanden ist.
Mr De Gucht (LDR), in writing. — (NL) I shall be voting for the Provan report. — Not that all of its paragraphs have my approval : that would be scarcely possible in a report dealing with such different questions.
EUbookshop v2

Auch in diesem Haus herrscht keine Bereitschaft zur Einsicht, kein Respekt vor demokratischen Entscheidungen.
As in the case of Denmark, the views of the people may not coincide with those of the government. The latter must be subordinated to the former and not vice versa.
EUbookshop v2

Es besteht keine Verpflichtung und keine Bereitschaft zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle.
We are neither under obligation or willing to participate in dispute resolution proceedings before a dispute resolution Body.
CCAligned v1

Auch ließen sie keine Bereitschaft erkennen, diese Produktion trotz meiner Finanzierung selbst zu übernehmen.
They also did not show any interest in taking on the production, despite my financial commitment.
ParaCrawl v7.1

Panchal zeigt auch keine Bereitschaft, die vielen anderen Beobachtungen von Devy zu reflektieren.
Panchal also shows no readiness to reflect on the many other observations made by Devy.
ParaCrawl v7.1

Von Seiten der Kommission gebe es gegenwärtig auch keine Bereitschaft, das Abkommen nachzuverhandeln.
Hence, the Commission would not be willing to renegotiate the agreement at his point.
ParaCrawl v7.1

Dem würde ich zustimmen, aber vielleicht hauptsächlich in dem Sinn, dass die Menschen in den vergangenen 24 Stunden verstanden haben, dass, wenn sie keine Bereitschaft zu einem Kompromiss erkennen lassen, die Gefahr bestehen würde, nichts zu erreichen, und der ganze Prozess wäre womöglich im Sande verlaufen.
I would say yes, but mostly perhaps in the sense that people realised in the last 24 hours that if they did not show the will to compromise, there would be a real risk of not getting anything done, and the whole process would risk dying.
Europarl v8

Ich fürchte, dass ähnliche Situationen immer wieder vorkommen werden, wenn Europa keine Bereitschaft zeigt, eine größere Rolle bei der Verbesserung der Situation der Roma zu spielen, als es in der Mitteilung der Kommission erwähnt wurde.
I fear that if Europe does not show willingness to play a greater role in the improvement of the situation of the Roma people than what was mentioned in the Commission Communication, similar situations will occur again and again.
Europarl v8

Die Kommission sollte eine genaue Analyse der Probleme im Zusammenhang mit Beschränkungen des Zugangs für EU-Unternehmen zu den öffentlichen Märkten von Drittstaaten durchführen und entsprechende Maßnahmen gegen Handelspartner ergreifen, die Nutzen aus dem offenen EU-Markt ziehen, aber keine Bereitschaft zeigen, ihre eigenen Märkte für EU-Unternehmen zu öffnen.
The Commission should conduct a detailed analysis of the problems relating to restricted access for EU companies to other countries' markets and take appropriate action against trading partners which benefit from the openness of the EU market, but do not open up their own markets to EU companies.
Europarl v8