Übersetzung für "Kartell- und wettbewerbsrecht" in Englisch
Victoria
hat
6-jährige
Erfahrung
im
Bereich
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht.
Victoria
has
6
years
of
experience
working
in
the
field
of
antitrust
and
competition
law.
ParaCrawl v7.1
Arzinger
ist
im
Band
2
für
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
erwähnt.
Arzinger
is
in
band
2
for
antitrust
and
competition.
ParaCrawl v7.1
Victoria
Gladka
ist
Leiter
der
Praxis
für
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
bei
Arzinger.
Victoria
Gladka
is
Head
of
Antitrust
and
Competition
law
practice
at
Arzinger.
ParaCrawl v7.1
Sergiy
Shklyar,
Senior
Partner
wurde
im
Bereicht
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Prozessführung
und
Insolvenz
empfohlen.
Senior
Partner
Sergiy
Shklyar
is
listed
in
Antitrust
and
Competition,
Litigation
and
Bankruptcy
chapters.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
besonders
ausgewiesen
im
deutschen
und
europäischen
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
sowie
im
Medienrecht.
He
is
especially
well
versed
in
German
and
European
antitrust
and
competition
law
and
also
in
media
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
bleibt
wegen
des
Instrumentes
der
Individualklage
gegen
Kartellrechtsverletzer
ein
sehr
umstrittenes
Projekt
der
Europäischen
Kommission
zum
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht.
Because
of
the
instrument
of
individual
actions
against
violators
of
antitrust
law,
this
remains
a
highly
controversial
project
by
the
European
Commission
on
antitrust
and
competition
law.
TildeMODEL v2018
Dies
war
wegen
des
Instrumentes
der
Individualklage
gegen
Kartellrechtsverletzer
ein
viel
diskutiertes
Projekt
der
EU-Kommission
zum
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht.
Because
of
the
instrument
of
individual
actions
against
violators
of
antitrust
law,
this
project
by
the
European
Commission
on
antitrust
and
competition
law
was
much
discussed.
TildeMODEL v2018
Dies
war
wegen
des
Instrumentes
der
Individualklage
gegen
Kartellrechtsverletzer
ein
viel
diskutiertes
Projekt
der
EU-Kommission
zum
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht.
Because
of
the
instrument
of
individual
actions
against
violators
of
antitrust
law,
this
project
by
the
European
Commission
on
antitrust
and
competition
law
was
much
discussed.
TildeMODEL v2018
Dies
war
wegen
des
Instrumentes
der
Individualklage
gegen
Kartellrechtsverletzer
ein
viel
diskutiertes
Projekt
der
EU-Kommission
zum
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht.
Because
of
the
instrument
of
individual
actions
against
violators
of
antitrust
law,
thisproject
by
the
European
Commission
on
antitrust
and
competition
law
was
much
discussed.
TildeMODEL v2018
Dies
bleibt
wegen
des
Instrumentes
der
Individualklage
gegen
Kartellrechtsverletzer
ein
sehr
umstrittenes
Projekt
der
Europäischen
Kommission
zum
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht.
Because
of
the
instrument
of
individual
actions
against
violators
of
antitrust
law,
this
remains
a
highly
controversial
project
by
the
European
Commission
on
antitrust
and
competition
law.
TildeMODEL v2018
Laut
der
Studie
2012
sind
Arzinger
und
ihre
Anwälte
einer
der
Marktführer
in
den
Bereichen
Landwirtschaft,
Immobilien-
und
Baurecht,
Bodenrecht,
Rechtsstreitigkeiten,
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Gesellschaftsrecht,
Arbeitsrecht,
Transport
und
Infrastruktur,
internationale
Schiedsverfahren,
Internationaler
Handel,
Restrukturierung
und
Insolvenz,
Medizin,
Gesundheit
und
Pharma,
sowie
in
den
Bereichen
Energie
und
natürliche
Ressourcen.
According
to
the
research
2012,
Arzinger
Law
Office
and
its
lawyers
are
among
the
market
leaders
in
the
fields
of
agriculture,
real
estate
and
construction,
land
law,
litigation,
antitrust
and
competition
law,
corporate
law,
labor
and
employment
law,
transport
and
infrastructure,
international
arbitration,
international
trade,
restructuring
and
bankruptcy,
medicine,
health
care
and
pharmaceuticals
as
well
as
energy
and
natural
resources.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
Founding
Partner
Sergiy
Shklyar
als
einer
der
besten
Juristen
für
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
sowie
Streitbeilegung
empfohlen.
Thus,
Arzinger’s
Founding
Partner
Sergiy
Shklyar
was
mentioned
among
the
best
lawyers
specializing
in
antitrust
and
competition
and
dispute
resolution.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
beraten
wir
die
Mandanten
in
anderen
Rechtsgebieten
betreffend
den
internationalen
Handel,
wie
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
heimische
Gewährleistungserklärungen
und
Haftungsbeschränkungen,
Umwelt-
und
Sicherheitsmaßnahmen,
lokale
Bezeichnungs-
und
Zertifizierungsvoraussetzungen.
We
also
advise
clients
on
other
laws
and
regulations
affecting
international
trade,
such
as
antitrust
and
competition
laws,
domestic
warranty
and
limitation
of
liability
provisions,
environmental
and
product
safety
regulations,
and
local
labelling
and
certification
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwaltskanzlei
Arzinger
ist
als
einer
der
stärksten
Experten
für
Gesellschaftsrecht,
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
internationales
Schiedsverfahren,
Gerichtspraxis
sowie
Pharmazeutik.
Arzinger
Law
Office
is
renowned
among
the
strongest
experts
in
corporate
matters,
antitrust
and
competition
law
as
well
as
in
international
arbitration,
litigation
and
life
sciences.
ParaCrawl v7.1
Viktoria
Gladka,
Associate,
Leiter
der
Praxis
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
setzte
das
Thema
fort
und
sprach
über
die
Ansätze
des
Antimonopolkomitees
der
Ukraine
bei
Ermittlungen
auf
den
pharmazeutischen
Märkten,
darunter
über
die
Haupteinwände
des
Kartellamtes
gegen
Rabatte,
Entschädigungen
oder
andere
Förderungsmechanismen.
To
continuing
the
above
mentioned
topic,
Victoriia
Gladka,
Arzinger's
Associate,
Head
of
Antitrust
and
Competition,
highlighted
the
approaches
used
by
the
AMCU
while
investigating
into
pharmaceutical
markets,
including
the
competition
authority's
claims
against
offering
discounts,
compensations
and
others
motivational
tools.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
vom
Jahr
2013
zeigen,
dass
Arzinger
einer
der
Marktführer
in
der
Ukraine
in
solchen
Bereichen
wie
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Gesellschaftsrecht,
Strafrecht
(Wirtschaftsverbrechen),
internationales
Schiedsgericht,
Arbeitsrecht,
Streitbeilegung,
Immobilien
und
Bauwesen,
Infrastruktur,
Pharmazeutik
und
Gesundheitswesenist.
The
2013
review
places
Arzinger
among
the
market
leaders
in
Ukraine
in
antitrust
and
competition,
corporate
law,
criminal
law
(white
collar
defense),
international
arbitration,
labour
law,
dispute
resolution,
real
estate
and
construction,
and
infrastructure,
life
sciences
and
healthcare.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
September
2014
stellte
Lana
Sinichkina,
Partnerin
bei
der
Anwaltskanzlei
Arzinger,
Leiterin
der
Praxen
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Gesundheitswesen
und
Pharmazeutik,
Lebensmittelindustrie,
ihren
Vortrag
„Nutzung
von
Handelsmarken:
wie
vermeidet
man
Irreführung?“
im
Rahmen
der
Sitzung
„Geistiges
Eigentum
und
Wettbewerb“
der
dreitägigen
international
wissenschaftlichen
und
praktischen
Konferenz
„Aktuelle
Fragen
des
geistigen
Eigentums“
vor.
On
10
September
2014
Lana
Sinichkina,
Partner
at
Arzinger
Law
Office,
Head
of
Practice
Groups
Antitrust
and
Competition,
Life
Sciences
&
Healthcare,
Food
&
Beverages,
held
presentation
“Use
of
Trademarks:
How
not
to
Mislead?”
within
the
session
“IP
and
Competition”
at
the
three-day
international
academic
and
research
conference
“Topical
IP
Issues”.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
war
die
einzige
internationale
Veranstaltung,
welche
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
sowie
Compliance-Risiken
in
Österreich,
Polen,
der
Tschechischen
Republik,
Ungarn
und
den
übrigen
CEE-Staaten
behandelte.
The
conference
is
the
only
international
event
which
addresses
Antitrust,
Competition
and
Compliance
risks
in
Austria,
Poland,
the
Czech
Republic,
Hungary
and
the
rest
of
CEE.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Tagesordnung
der
Diskussion
waren
wichtige
Fragen
des
Pharmamarktes,
insbesondere
Werbung
von
OTC-Arzneimitteln,
die
neuen
Lizenzbedingungen,
Kartell-und
Wettbewerbsrecht,
Prüfungen
des
AMC,
Schutz
der
persönlichen
Daten
sowie
Anwendungspraxis
der
Anti-Korruptionsgesetzgebung.
The
round
table
agenda
included
hot
issues
of
the
pharmaceutical
market,
such
as
OTC
(over-the-counter)
medicinal
products
advertising,
new
license
terms,
antimonopoly
and
competition
legislation,
AMCU's
inspections,
personal
data
protection,
as
well
as
anticorruption
law
enforcement
practice.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
und
vertreten
unsere
Mandanten
zudem
im
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
im
Bereich
des
Marken-
und
Urheberrechts
sowie
im
Produkthaftungsrecht.
Additionally,
we
consult
and
represent
our
clients
in
all
other
areas
of
civil
and
commercial
law,
predominantly
antitrust,
unfair
competition,
IP
and
liability
for
defective
products.
CCAligned v1
In
zwei
Jahren
der
Tätigkeit
verstärkte
die
Kanzlei
ihre
Position
in
der
Region
wesentlich
und
bewies
sich
als
ein
starker
Spieler
auf
dem
lokalen
juristischen
Markt
mit
ausgezeichneter
Fachkompetenz
und
Erfahrung
im
Bereich
Zoll-
und
Seerecht,
Streitbeilegung,
Immobilien
und
Bauwesen,
Gesellschaftsrecht
/M
&
A,
Energierecht,
PPP,
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Immaterialgüterrecht,
Banken-
und
Finanzrecht,
Steuerrecht,
Vergaberecht
und
Kapitalmärkte.
In
two
years
of
work
the
firm
managed
to
improve
its
position
in
the
region
and
has
proven
itself
as
a
strong
player
on
the
local
legal
market
with
profound
expertise
and
experience
in
customs
and
maritime
law,
dispute
resolution,
real
estate
and
construction,
corporate
law/M
&
A,
energy
law,
PPP,
antitrust
and
competition
law,
intellectual
property,
banking
and
finance
law,
tax
lax,
state
procurement
and
capital
markets.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
zeichnete
das
Rating
der
Anerkennung
der
Anwaltskanzleien
die
Praxen
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
sowie
Life
Sciences
und
Healthcare
bei
Arzinger
aus.
In
addition,
such
practices
as
antitrust
and
competition
law,
as
well
as
Life
Sciences
&
Healthcare
have
been
recognized
as
the
most
honorable
ones
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzung
wurde
von
Natalia
Ivanytska,
Senior
Associate
der
Praxis
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
bei
Arzinger,
moderiert.
The
session
was
moderated
by
Natalia
Ivanytska,
Senior
Associate
of
Antitrust
and
Competition
Law
Practice
Group
at
Arzinger.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
neuer
regulatorischer
Anforderungen
und
die
verstärkte
Durchsetzung
von
Rechtsvorschriften
wie
beispielsweise
dem
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht
sowie
dem
Datenschutzgesetz
haben
zu
spektakulären
Verstössen
und
hohen
Strafen
in
verschiedenen
Branchen
geführt.
The
introduction
of
enhanced
regulation
coupled
with
the
increased
enforcement
of
legislation
such
as
Anti-Trust
&
Competition
law
and
the
Data
Protection
Act
has
resulted
in
high
profile
breaches
and
significant
penalties
for
across
sectors.Â
ParaCrawl v7.1
Von
den
31
aufgeführten
Rechtsgebieten
wurde
MLL
in
den
Gebieten
allgemeines
Vertragsrecht,
Bank-
und
Kapitalmarktrecht,
Compliance,
M
&
A,
Erb-
und
Nachlassrecht,
IP,
Völkerrecht,
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Mietrecht,
Migrationsrecht,
Private
Equity
sowie
Venture
Capital
erwähnt.
Of
the
31
practice
areas
listed,
MLL
is
featured
in
general
contract
law,
banking
and
capital
market
law,
compliance,
M
&
A,
inheritance
and
estate
law,
IP,
international
law,
antitrust
and
competition
law,
rental
law,
migration
law,
private
equity
and
venture
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabe
2013
von
der
renommierten
britischen
juristischen
Studie
Chambers
Europe
zeichnet
die
Anwaltskanzlei
Arzinger
und
ihre
Partner
als
führende
Experten
für
Kartell-
und
Wettbewerbsrecht,
Energie,
Steuerrecht,
Immobilien,
Streitbeilegung
und
Gesellschaftsrecht
in
der
Ukraine.
In
the
2013
edition
of
the
authorised
British
legal
research
Chambers
Europe
Arzinger
and
its
partners
are
highly
ranked
as
leading
experts
for
antitrust
and
competition,
energy,
tax,
real
estate,
dispute
resolution,
and
corporate
law
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1