Übersetzung für "Job als" in Englisch

Die Liberalisierung ist ein Paradebeispiel als job creator.
Liberalisation is a prime example of a job creator.
Europarl v8

Also nahm ich einen Job als Reinigungskraft an.
So I took the job as a sanitation worker.
TED2020 v1

Im Alter von sechs Jahren musste er seinen ersten Job als Zeitungsausträger annehmen.
Young Edward secured his first job as a newspaper boy when he was only six.
Wikipedia v1.0

Bald darauf wurde ihr ein Job als professionelle Schauspielerin in Los Angeles angeboten.
Soon, she was offered a job as a professional actress in Los Angeles, California.
Wikipedia v1.0

Ein fester Job ist besser als Zeitarbeit.
A permanent job is better than a temporary one.
Tatoeba v2021-03-10

So beschaffte er Earle seinen ersten Job als Songschreiber in Nashville.
He organized Earle's first job as a writer in Nashville.
Wikipedia v1.0

Ich suche mir einen Job als Kutscher oder als Goldminenarbeiter.
I'll get a job driving the stage to Tucson or mining up in Gold Field.
OpenSubtitles v2018

Vor sechs Monaten verlor ich meinen Job als Sheriff von Silver Springs.
Six months ago I lost my job as the Sheriff of Silver Springs.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Job als Deputy in Silver annehmen.
I'll be taking that job as deputy in Silver.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir nach dem Krieg einen Job als Tunnelgräber kriegen.
Hey, you know, maybe after the war, we ought to get a job digging tunnels.
OpenSubtitles v2018

Der Job ist größer als alles, was Bridger je gemacht hat.
This job is bigger than anything Bridger's done up until now.
OpenSubtitles v2018

Wenn das stimmt, geht mein Job als Zweiter Kassier flöten.
If that's on the level, there goes my assistant cashier's job.
OpenSubtitles v2018

Darum kam ich hierher und nahm diesen Job als Ghostwriter an.
That's why I came to this house. That's why I took this job ghostwriting.
OpenSubtitles v2018

Ich kriegte einen Job als Wahrsagerin in einem Automatenrestaurant.
And I got a job reading tea leaves at the Automat.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen tollen Job als Hüftgürtel-Modell.
I had this good job modeling girdles.
OpenSubtitles v2018

Nan hat einen Job als Kellnerin gekriegt... und ich in Liggetts Drugstore.
Nan got this job as a waitress, and I worked in Liggett's Drugstore.
OpenSubtitles v2018

Hat einen Job für mich, als Trainer.
GOT ME A JOB, COACHING JOB.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Job als Fernsehproduzent und ich...
I had this job as a television producer, and I walked into the office -
OpenSubtitles v2018

Es ist egal, wo ich meinen Job als Nächstes verliere.
I'd just as soon be out of a job one place as another.
OpenSubtitles v2018

Mein Job war zuende, als ich ihn an die Staatsanwaltschaft übergab.
That job was done when I turned him over to the DA.
OpenSubtitles v2018

Nun, eigentlich habe ich einen ganz gewöhnlichen Job als Beamter.
Well, actually I have a very mundane desk job in the Civil Service.
OpenSubtitles v2018

Seit wann ist sein Job wichtiger als seine Freunde?
Since when did his job become more important than his friends?
OpenSubtitles v2018

Dieser Job beinhaltet mehr, als man glaubt, das sag ich euch.
There's a lot more to this job than meets the eye, let me tell you.
OpenSubtitles v2018

Es gibt wirklich Leute, die "anstehen" als Job machen?
People are actually waiting in lines as a job?
OpenSubtitles v2018

Du braucht einen Job als Tarnung.
You need the cover job, too.
OpenSubtitles v2018

Der Job ist härter, als ich es in Erinnerung hatte.
Jane, the job is harder than I remember it.
OpenSubtitles v2018