Übersetzung für "Jeder auf seine weise" in Englisch

Und alle haben sie dies damals verdrängt – jeder auf seine Weise.
And yet, in different ways, they are in denial.
News-Commentary v14

Jeder verarbeitet das auf seine Weise.
We all process in our own way.
OpenSubtitles v2018

Als die Welt zerfiel, war jeder von uns auf seine Weise gebrochen.
As the world fell each of us, in our own way, was broken.
OpenSubtitles v2018

Jeder... muss auf seine eigene Weise... damit umgehen.
Everyone... has to deal with this... in their own way.
OpenSubtitles v2018

Aber jeder muss wohl auf seine Weise einen Abschluss finden.
But then, I suppose each of us needs to find our own sense of closure.
OpenSubtitles v2018

Wir sind beide auf der Flucht, jeder auf seine Weise.
You see, we are both fugitives in our own way.
OpenSubtitles v2018

Jeder soll auf seine Weise glücklich werden.
No I don't. I always say each to their own.
OpenSubtitles v2018

Jeder läuft ihn auf seine Weise.
Eveyone runs in her own way or his own way.
OpenSubtitles v2018

Damit muss jeder auf seine Weise fertigwerden.
Everybody has to sort of work that out for themselves.
OpenSubtitles v2018

Jeder fühlt sich auf seine Weise anerkannt.
Each feels recognized in his own way.
EUbookshop v2

Ich denke, jeder geht auf seine eigene Weise damit um.
Well, I suppose we all cope in our own way.
OpenSubtitles v2018

Jeder trauert auf seine Weise, Mutter.
People mourn in their own ways, Mother.
OpenSubtitles v2018

Jeder verarbeitet Stress auf seine Weise.
Well, everyone deals with stress in different ways.
OpenSubtitles v2018

Ein jeder ging damit auf seine Weise um.
Each handled it in his own way.
OpenSubtitles v2018

Jeder prüfte auf seine Weise, mit oder ohne Methode.
Everyone had their own manner of auditing, methodically or haphazardly.
CCAligned v1

Jeder bereitet sich auf seine Weise vor…
Everybody prepares in his own way…
ParaCrawl v7.1

Jeder Sponsor hilft auf seine Weise.
Each sponsor avails finds for the project.
ParaCrawl v7.1

Und jeder Mensch auf seine Weise ist es [sehen die].
And every man in his own way it is [see which].
ParaCrawl v7.1

Egal, jeder jagt Alligatoren auf seine Weise.
Yeah, everybody has his own way to hunt an alligator.
ParaCrawl v7.1

Ich meine jeder wird es auf seine Weise wahrnehmen.
I mean everyone will perceive it in their own way.
ParaCrawl v7.1

Sie alle, jeder auf seine Weise, vorausgesetzt, Anregung und Motivation.
They all, each in its own way, provided stimulation and motivation.
CCAligned v1

Wenn Liebe endet, Jeder reagiert auf seine eigene Weise.
When love ends, everyone reacts in its own way.
CCAligned v1

Jeder ist episch… auf seine Weise!
Everyone is epic… in their own way!
CCAligned v1

Jeder Mensch hat auf seine Weise teil an der Erlösung.
Every man has his own share in the Redemption.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch steht im Kontakt mit dem Ganzen, jeder auf seine Weise.
Every human being is in contact with the whole, every one in his own way.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist auf seine eigene Weise mächtig.
Each is powerful in its own way.
ParaCrawl v7.1

Jeder will auf seine Weise das Geheimnis des Erfolgs dieses Künstlers ergründen.
Everyone wants to plumb the secret of the artist’s success in his own way.
ParaCrawl v7.1

Jeder Betrachter reagierte auf seine Weise: interessiert, erstaunt, angeekelt.
Visitors each reacted in their own way: interested, amazed, or disgusted.
ParaCrawl v7.1