Übersetzung für "Jeder auf seine art" in Englisch

Aufmerksamkeit schenken erfordert Praxis, jeder tut es auf seine Art.
To really pay attention like this takes practice, everybody does it their own way.
TED2020 v1

Trauert nicht jeder auf seine Art?
Does not each person show grief in his own way?
OpenSubtitles v2018

Jeder kommt auf seine Art mit dem Leben klar.
There's just so many ways to deal.
OpenSubtitles v2018

Jeder beginnt auf seine eigene Art mit seiner Firma.
Everybody start a company in a different way.
OpenSubtitles v2018

Dennoch kann jeder auf seine Art kämpfen.
But there's still a way all of us can fight.
OpenSubtitles v2018

Und so dient jeder auf seine Art den Reinsten und dem Hohen Tyto.
In your ways, all will serve the High Tyto and the Pure Ones.
OpenSubtitles v2018

Tja, mein Süßer, jeder ist auf seine Art ein Krüppel.
Well, sweet pea, we're all crippled in some way.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich meine, vermutlich hört jeder auf seine Art zu.
People listen in different ways. Some people listen with their ears and some people... listen with not their ears.
OpenSubtitles v2018

Ich weiss, dass jeder auf seine Art mit dem Schmerz fertig wird.
Look, I know that everybody deals with grief in their own way.
OpenSubtitles v2018

Jeder versucht das auf seine Art und Weise.
Different people get there different ways.
OpenSubtitles v2018

Wir kümmern uns beide um die Fahrer, jeder auf seine Art.
In different ways, we're both concerned about truckers.
OpenSubtitles v2018

Jeder sitzt wohl auf seine Art in der Falle.
I guess everyone gets trapped in his own way.
QED v2.0a

Auch da hat mich wieder jeder auf seine eigene Art und Weise beeinflusst.
Each of them has influenced me in his own way.
ParaCrawl v7.1

Jeder meditiert auf seine eigene Art und Weise.
Everyone meditates in their own way.
CCAligned v1

Sie haben Zeit, sich damit zu beschäftigen, jeder auf seine Art.
They have time to get into it, in their ways.
ParaCrawl v7.1

Jeder versucht auf seine Art die Nervosität zu bändigen.
Everyone tries in their own way to control their nervousness.
ParaCrawl v7.1

Jeder versucht, sich auf seine Art zu retten.
Each saves himself in his own way.
ParaCrawl v7.1

Dazu gibt es mehrere Techniken, jeder auf seine eigene Art und Weise.
To do this, there are several techniques, each in its own way.
CCAligned v1

Drinnen kann man sich darüber unterhalten, was jeder auf seine Art sieht.
Inside both can talk about what they see, in their own way.
ParaCrawl v7.1

Jeder einzelne ist auf seine Art und Weise etwas ganz Besonderes.
Each lake is unique in its own special way.
ParaCrawl v7.1

Jedes Auto, in jeder Klasse ist auf seine Art augenfällig.
Each car, in each class, is unique in its own way.
ParaCrawl v7.1

Meine Jungs beschlossen, jeder auf seine Art und Weise zu tun.
My boys decided to do each in their own way.
ParaCrawl v7.1

Brillant sind alle, jeder auf seine individuelle Art und Weise.
They're all brilliant in their own way.
ParaCrawl v7.1

Dass sie gleichermaßen, jeder auf seine Art, kritische Geister sind.
That they are, each in their own way, equally critical people.
ParaCrawl v7.1

Die Freunde wollen jeder auf seine Art über Gründe und Folgen der Meldung berichten.
The 2 friends decide to look into this news item, its causes and consequences, each in their own way.
OpenSubtitles v2018

Jeder Mann macht in diesem Alter schwere Zeiten durch, jeder auf seine Art.
Well, the truth is that every man struggles with middle age in his own unique way.
OpenSubtitles v2018

Das Designen von Games bedeutet für mich, dass jeder dies auf seine eigene Art tut.
When I think about designing games, everybody has a different process.
QED v2.0a

Dort kann jeder auf seine Art Luxemburg sowie die Ardennen – Eifel Region erkunden.
There everyone can explore Luxembourg and the Ardennes on his own way.
CCAligned v1

Jeder Ort ist auf seine Art vollkommen, aber Sie selbst machen ihn erst speziell...
Every place is perfect its own way, but you alone will make it special...
CCAligned v1