Übersetzung für "Jedem einzelnen" in Englisch
Die
Verhandlungen
als
solche
werden
in
bilateralen
Regierungskonferenzen
mit
jedem
einzelnen
Beitrittsland
geführt.
The
negotiations,
as
such,
are
conducted
in
bilateral
intergovernmental
conferences
with
each
candidate
country.
Europarl v8
Für
jeden
Eigentümer
sind
zu
jedem
einzelnen
Tier
separate
Angaben
zu
machen.
Details
of
each
animal
must
be
entered
separately
for
each
separate
owner.
DGT v2019
Sie
müssen
in
jedem
einzelnen
Fall
überprüft
werden.
Each
case
must
be
considered
in
its
own
right.
Europarl v8
Die
Verteilung
der
Proben
beruht
auf
der
Produktion
in
jedem
einzelnen
Land.
Distribution
of
samples
is
based
on
production
in
each
country.
DGT v2019
Er
wird
offensichtlich
von
dem
Beitrag
bestimmter
Entschließungen
zu
jedem
einzelnen
Land
profitieren.
It
will
obviously
benefit
from
the
contribution
of
specific
resolutions
on
each
country.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dass
das
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
abhängt.
I
suppose
that
is
up
to
each
individual
Member
State.
Europarl v8
Rumänien
unterbreitet
der
Kommission
jährlich
Berichte
über
die
Fortschritte
in
jedem
einzelnen
Betrieb.
Romania
shall
submit
annual
reports
to
the
Commission
on
progress
made
in
each
of
the
establishments.
DGT v2019
Ein
Motor
muss
nicht
vor
jedem
einzelnen
Prüfzyklus
abgebildet
werden.
An
engine
need
not
be
mapped
before
each
and
every
test
cycle.
DGT v2019
Anschließend
muss
der
Änderungsantrag
zum
Vertrag
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
angenommen
werden.
Then,
the
Treaty
amendment
will
have
to
be
approved
in
each
Member
State.
Europarl v8
Dies
sollte
nicht
jedem
einzelnen
Land
überlassen
werden.
This
should
not
be
left
to
each
individual
country.
Europarl v8
Ungeachtet
der
Konzentration
liegt
die
größte
Verantwortung
bei
jedem
einzelnen
Staat.
Despite
centralization,
the
greatest
responsibility
lies
with
the
individual
Member
States.
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
in
jedem
einzelnen
Land
reichlich
Raum
für
Verbesserungen.
However,
there
is
plenty
more
scope
for
improvement
in
every
country.
Europarl v8
So
etwas
muss
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
mit
äußerster
Behutsamkeit
geprüft
werden.
This
is
something
which
each
Member
State
must
consider
very,
very
carefully.
Europarl v8
Die
Frage
der
Entschädigung
wird
gegenwärtig
von
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
geregelt.
The
issue
of
compensation
is
at
present
an
issue
for
each
Member
State.
Europarl v8
Als
Präsident
des
Parlaments
bin
ich
gegenüber
jedem
einzelnen
Abgeordneten
verpflichtet.
As
President
of
the
House
I
have
a
duty
to
individual
Members.
Europarl v8
Bislang
hat
das
Europäische
Parlament
in
jedem
einzelnen
Fall
seine
Arbeit
rechtzeitig
abgeschlossen.
In
every
instance
so
far,
the
European
Parliament
has
delivered
on
time.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
jedem
einzelnen
Fall
nachgehen,
denn
sie
ist
dazu
verpflichtet.
The
Commission
will
follow
up
every
single
case,
as
it
is
obliged
to
do
so.
Europarl v8
Außerdem
würde
dann
in
jedem
einzelnen
Parlament
eine
öffentliche
Debatte
zum
Jahresprogramm
stattfinden.
Moreover,
a
public
debate
on
the
annual
programme
would
then
take
place
in
each
individual
parliament.
Europarl v8
Sie
schafft
Rechtssicherheit
bei
jedem
einzelnen
Sparer
und
Bürger.
It
creates
legal
certainty
for
every
individual
saver
and
citizen.
Europarl v8
Das
ist
Aufgabe
der
Zivilschutzbehörden
in
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat.
This
is
the
work
of
civil
protection
authorities
in
each
and
every
Member
State.
Europarl v8
Die
Herstellung
von
Beziehungen
mit
dem
Kosovo
obliegt
jedoch
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat.
However,
establishing
relationships
with
Kosovo
is
a
matter
for
each
Member
State.
Europarl v8
Diese
Zuständigkeit
liegt
bei
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat.
This
is
a
responsibility
that
lies
with
each
of
the
Member
States.
Europarl v8
Heute
nimmt
Planet
die
gesamte
Erde
auf,
an
jedem
einzelnen
Tag.
Today,
Planet
images
the
entire
Earth,
every
single
day.
TED2020 v1
Wenn
wir
wirklich
wollen,
fällt
jedem
Einzelnen
von
uns
eine
Rolle
zu.
If
we
are
willing,
every
one
of
us
has
a
role
to
play.
TED2020 v1
Warum
sollen
wir
eine
Verbindung
zu
jedem
einzelnen
Gemälde
haben?
Why
are
we
supposed
to
have
a
connection
with
every
single
painting?
TED2013 v1.1
Dieses
Potential
freizusetzen,
ist
im
Interesse
von
jedem
einzelnen
von
uns.
Unlocking
this
potential
is
in
the
interest
of
every
single
one
of
us.
TED2020 v1
Aber
so
fühlen
sich
viele
amerikanische
Jugendliche
an
jedem
einzelnen
Schultag.
But
this
is
how
many
American
teenagers
feel
every
single
school
day.
TED2020 v1