Übersetzung für "Jabhat al-nusra" in Englisch

Die Europäische Union, die USA und andere interessierte Länder hoffen, dass Syriens Kriegsparteien aufhören, einander zu bekämpfen, und ihre Waffen stattdessen gegen ISIS und andere extremistische Gruppen wie etwa Jabhat al-Nusra richten werden.
The European Union, the United States, and other interested countries hope that Syria’s warring parties will stop fighting each other, and turn their weapons instead on ISIS and other extremist groups, such as Jabhat al-Nusra.
News-Commentary v14

Da’ish, Jabhat al-Nusra und andere terroristische Gruppen begangen in der Region Gräueltaten, Menschenrechtsverstöße und gewalttätige Übergriffe.
Atrocities and human rights violations and abuses were perpetrated as well by Da’esh, Jabhat al-Nusra and other terrorist groups in the region.
TildeMODEL v2018

Seiner Meinung nach ist lediglich die mit Al Kaida verbundene Jabhat al-Nusra als extremistisch zu bezeichnen (obwohl er die US-Bezeichnung der Gruppe als “ausländische Terrororganisation” ablehnt).
He has labeled only the Al Qaeda-linked Jabhat al-Nusra as extremist (though he rejects America’s branding of the group as a “foreign terrorist organization.”)
News-Commentary v14

Der scheidende Anführer der Koalition, Moaz Al-Khatib, hat die Entscheidung der USA, Jabhat al-Nusra nicht zu unterstützen, öffentlich kritisiert – ebenso wie der Hauptunterstützer der SNK, die Türkei.
The SNC’s outgoing leader, Moaz Al-Khatib, has publicly criticized America’s decision to blacklist Jabhat al-Nusra – as has the SNC’s key backer, Turkey.
News-Commentary v14

Die Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra) ist ein Al-Qaeda angeschlossenes salafistisch-jihadistisches Netzwerk, das unter den Rebellenorganisationen in Syrien eine führende Rolle innehat.
More The Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra) is an Al-Qaeda Salafist-jihadi network, prominent in the rebel organizations in Syria.
ParaCrawl v7.1

Bei den bisherigen Prozessen standen fast ausschließlich rangniedere Mitglieder von ISIS, Jabhat al-Nusra und anderer bewaffneter Gruppen vor Gericht, nur bei einem einzigen Verfahren ein rangniederer Angehöriger der syrischen Regierungskräfte.
The few cases to reach trial have mostly implicated low-level members of ISIS, Jabhat al-Nusra, and non-state armed groups opposed to the government while only one has addressed alleged crimes committed by a low-level member of the Syrian army.
ParaCrawl v7.1

Die bekannteste ist die Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra), ein Zweig von Al-Qaeda in Syrien, unter der Führung von Ayman al-Zawahiri.
The most prominent is the Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra), a branch of Al-Qaeda in Syria, under the leadership of Ayman al-Zawahiri.
ParaCrawl v7.1

Kämpfer von Jabhat al-Nusra und der islamischen Front gingen mit einer Namensliste von Haus zu Haus, und niemand der Entführten wurde seitdem wiedergesehen.
Jabhat al-Nusra and Islamic Front fighters went from house to house with a list of names and none of those taken away then has been seen since.'
ParaCrawl v7.1

Die Al-Kaida angegliederte Jabhat al-Nusra hat bereits eine Mehrheit der moderaten Fraktionen aus der von Rebellen gehaltenen Provinz Idlib verjagt, und Assad versucht unbeirrt, diese gänzlich zu erledigen.
The al Qaeda-affiliated Jabhat al-Nusra has already evicted most moderate factions from rebel-held Idlib province, and the Assad regime is undeterred in its effort to crush them militarily.
ParaCrawl v7.1

Ziel ihrer Reise ist eine Beteiligung an den Kämpfen, an der Seite anderer Netzwerke des Globalen Jihads, wie z. B. Jabhat al-Nusra, die die Rebellen unterstützen.
Their objective was to participate in the fighting alongside global jihad networks which fight on the side of the rebels, such as Jabhat al-Nusra .
ParaCrawl v7.1

Die bedeutendste Gruppe ist die Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra), die dem Al-Qaeda Führer Ayman al-Zawahiri direkt untersteht.
The most prominent is the Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra), directly subordinate to Al-Qaeda leader Ayman al-Zawahiri.
ParaCrawl v7.1

Der Islamische Staat (oder ISIS) und der ehemalige Al-Qaida-Ableger in Syrien, die al-Nusra-Front (Jabhat al-Nusra, später bekannt als Dschabhat Fatah asch-Scham, dann als Hayat Tahrir asch-Scham) sind ebenfalls verantwortlich für systematische und großangelegte Völkerrechtsverstöße, darunter Artilleriebeschuss von Zivilisten, Entführungen und Hinrichtungen.
The Islamic State (also known as ISIS), and the former Al-Qaeda affiliate in Syria, Jabhat al-Nusra (later known as Jabhat Fateh al-Sham, and then Hayat Tahrir al-Sham), are also responsible for systematic and widespread violations, including targeting civilians with artillery, kidnappings, and executions.
ParaCrawl v7.1

Der Angriff wurde von der terroristischen Gruppe Jabhat al-Nusra behauptet, die bereits im Januar den Anschlag in al-Midan beansprucht hatten, der 26 Menschen in einem populären Stadtteil von den Vororten von Damaskus getötet hatte.
The attack was claimed by the terrorist group Jabhat al-nusra, the same one behind the January attack that killed 26 people in al-Midan, a neighborhood on the outskirts of Damascus.
ParaCrawl v7.1

Die Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra) ist ein der Al-Qaeda angeschlossenes, salafistisch-jihadistisches Netzwerk, das unter den bekannten Abtrünnigenorganisationen in Syrien eine Vorrangstellung einnimmt.
The Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra) is an Al-Qaeda Salafist-jihadi network, prominent in the rebel organizations in Syria.
ParaCrawl v7.1

Hintergrund sind umfassende Einflussgewinne vor allem militant islamistischer Milizen, darunter Jabhat al Nusra, ein Verband, der inzwischen mit Al Qaida im Irak verbündet ist.
This is particularly in response to the growing influence of the fanatical Islamist militias, such as Jabhat al Nusra, an alliance with ties to al Qaeda in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Auch verweigerten sie sich einem Hauptelement der Waffenruhe, indem sie die Forderung zurückwiesen, nicht mehr gemeinsame Sache mit Al Qaida bzw. deren syrischem Ableger Jabhat al Nusra/Jabhat Fatah al Sham zu machen.
They even refused to accept a key element of the ceasefire, rejecting the demand that they halt their collusion with al Qaeda and its Syrian affiliate, the Jabhat al Nusra / Jabhat Fatah al Sham.
ParaCrawl v7.1

Es könnte Auswirkungen auf die US haben, eine kombinierte Koalition mit Russland, Syrien, dem Iran, dem Irak und der libanesischen Hisbollah zur Unterstützung der Operationen gegen ISIS und Jabhat al-Nusra zu akzeptieren.
It could impact the U.S. to accept a combined coalition with Russia, Syria, Iran, Iraq and Lebanese Hezbollah in support of operations against ISIS and Jabhat al-Nusra.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben einer Quelle in einem der salafistisch-jihadistischen Netzwerke im Gazastreifen, haben sich Aktivisten aus dem Gazastreifen seit Ende der Operation "Säule der Verteidigung" (November 2012) und dem Waffenruhe Abkommen zwischen der Hamas und Israel, den Reihen von Jabhat al-Nusra angeschlossen.
According to a source in one of the Salafist-jihadi networks in the Gaza Strip, since the end of Operation Pillar of Defense (November 2012) and the lull agreement between Hamas and Israel, operatives from the Gaza Strip have been joining the ranks of Jabhat al-Nusra.
ParaCrawl v7.1

Die engen Verbindungen in das Nachbarland erleichtern es Jabhat al Nusra, die Mehrheit der syrischen Ölquellen zu kontrollieren, von denen der überwiegende Teil unweit der Grenze zum Irak gelegen ist.
The close ties to that neighboring country facilitate Jabhat al Nusra's control over a majority of Syria's oil reserves, which, to a large extent, are located near the border with Iraq.
ParaCrawl v7.1

Die Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra) ist ein Al-Qaeda angeschlossenes salafistisch-jihadistisches Netzwerk mit einer führenden Rolle unter den Rebellenorganisationen in Syrien Weiterlesen...
The Al-Nusra Front (Jabhat al-Nusra) is an Al-Qaeda Salafist-jihadi network, prominent in the rebel organizations in Syria.
ParaCrawl v7.1

Russischer Außenminister Lawrow sagt: Wir geben dem Volk des Libanon unbedingte Unterstützung im Widerstand gegen terroristische und extremistische Gruppen wie den ISIL und Jabhat al-Nusra" (Al Qaida).
Russian Foreign Minister Lawrow says: We give the people of Lebanon unconditional support in resisting the terrorist and extremist groups such as the ISIL and Jabhat al-Nusra," Lavrov said.
ParaCrawl v7.1

Viele Widerstandskämpfer "operieren in Eigenregie... oder gehören zu islamistischen Gruppen wie Jabhat al-Nusra", aber koordinieren ihre Angriffe dennoch mit der Freien Syrischen Armee (FSA).
Many opposition fighters "operate independently... or are affiliated to Islamist groups such as Jabhat al-Nusra", but still coordinate their attacks with the Free Syrian Army (FSA).
ParaCrawl v7.1

Sobald diese eine Atempause hat, vertreibt sie die Islamisten, ob ISIS, oder wie unlängst in der Ortschaft Saraqeb: Hayat Tahrir al-Sham, den Nachfolger von der al-Qaida nahen Jabhat al-Nusra.
As soon as the opposition has a moment to catch its breath, it drives out the Islamists, be it ISIS or as it recently happened in the locality of Saraqeb: Hayat Tahrir al-Sham, the successor of Jabhat al-Nusra, itself close to al-Qaeda.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich wurden Videos veröffentlicht, die einige der kroatischen Waffen in den Händen der Dschihad-Gruppe Ahrar al-Sham - eines Zwillings der Jabhat al Nusra - zeigen.
Mr Higgins has recently posted videos showing some of the Croat weapons in the hands of the jihadist group Ahrar al-Sham - a twin of Jabhat al Nusra .
ParaCrawl v7.1

Er erfuhr auch, dass die Mehrzahl derjenigen, die den Gazastreifen verlassen hatten, sich der Jabhat al-Nusra Front angeschlossen hatten, einer Al-Qaeda nahen Gruppe.
He was also told that most of those who had left the Gaza Strip had joined the Al-Qaeda-affiliated Jabhat al-Nusra front.
ParaCrawl v7.1

Nach den erforderlichen Ermittlungen und Untersuchungen konnten sie schließlich als die am 7. September 2013 von Jabhat al-Nusra, einer in den syrischen Konflikt verwickelten Rebellengruppe, Entführten identifiziert werden.
After the necessary investigations and tests the remains were finally identified as belonging to 5 of the 6 individuals abducted on 7 September 2013 by Jabhat al-Nusra, one of the rebel factions involved in the Syrian conflict.
ParaCrawl v7.1

Eine öffentliche Erklärung des Befehlshabers der syrischen Streitkräfte, Generalleutnant Ali Abdulla Ayoud besagte: "Diese Aggression bestätigt, Israel unterstützt direkt den Terrorismus in Syrien, zusätzlich zu den bekannten westlichen und regionalen Ländern und steigert die Moral der Terrororganisationen, die durch Jabhat al-Nusra, einen Arm der Al-Qaida in der Levante, und den ISIS angeführt werden ".
According to a public statement made by commander of the Syrian Armed Forces, Lt. General Ali Abdulla Ayoud: "This aggression confirms Israel directly supports terrorism in Syria, in addition to the known Western and regional countries, raising the morale of terrorist organizations, led by Jabhat al-Nusra, an arm of al-Qaida in the Levant, and ISIS, " he said today.
ParaCrawl v7.1

Jabhat al Nusra, die effektivste Kampftruppe der al-Qaida in Syrien und im Irak, ist entschlossen, diesen Plan durchzusetzen, auch wenn er Kampf mit chemischen oder biologischen Waffen, die es ihnen gelungen ist zu ergattern, voraussetzt.
Jabhat al Nusra, al Qaeda's most effective combat force in Syria and Iraq, is determined to go through with this plan, even if it necessitates fighting with the chemical or biological weapons they have managed to get hold of.
ParaCrawl v7.1