Übersetzung für "Ist ein feiertag" in Englisch

Das Wichtigste ist, dass es ein FEIERTAG ist!!!
The most important thing is that it is a HOLIDAY!!!
GlobalVoices v2018q4

Der nächste Montag ist ein Feiertag.
Next Monday is a holiday.
Tatoeba v2021-03-10

Der nächste Dienstag ist ein gesetzlicher Feiertag.
Next Tuesday is a bank holiday.
Tatoeba v2021-03-10

Der erste Mai ist ein Feiertag.
The first of May is a holiday.
Tatoeba v2021-03-10

Dezember gefeiert und ist ein gesetzlicher Feiertag.
On that day, a Bulgarian budnik is set alight.
Wikipedia v1.0

April ist ein offizieller Feiertag der Stadt Nagykáta.
Nagykáta is a town in , Hungary, about from Budapest.
Wikipedia v1.0

Der Alaska Day ist ein gesetzlicher Feiertag in Alaska.
Alaska Day is a legal holiday in the U.S. state of Alaska, observed on October 18.
Wikipedia v1.0

Das Erntefest ist doch ein Feiertag für Angestellte.
The Harvest Festival is still a holiday for employees.
OpenSubtitles v2018

Aber heute ist ein Feiertag und ich bin bereit zu verzeihen.
However today is a holiday. We'll make an exception, and be lenient.
OpenSubtitles v2018

Morgen ist ein Feiertag und die Banken haben zu.
Tomorrow's a holiday, the banks will be closed.
OpenSubtitles v2018

Im Ernst, das ist ein Feiertag für die Verteidigung.
Let me tell you. This is a red-letter day for the defense.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Feiertag für Kinder, weißt du.
It's a holiday for children, you know.
OpenSubtitles v2018

Ihre Mom machte Kürbismuffins und es ist ein Feiertag, also...
You know, it's a loaded subject for Catherine. Her mom used to make these pumpkin muffins, and, well, it's a holiday, so...
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Feiertag, die Familie sollte zusammen sein.
It's a holiday. Families should be together.
OpenSubtitles v2018

Gib es auf, es ist ein Feiertag.
Tap out. It's a holiday.
OpenSubtitles v2018

Duza Day ist ein großer Feiertag in Polen.
Oh, Duza Day is huge holiday in Polish community.
OpenSubtitles v2018

Aber heute ist ein Feiertag, und du bistja sowieso noch hier...
Everyone else is taking the day off for the Lantern Festival. There's no way anything could go wrong with you guys running the show.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein jährlicher Feiertag, der mit einer alten Tradition gefeiert wird.
It's an annual holiday celebrating an old tradition.
OpenSubtitles v2018

Aber ich meine, es ist eigentlich ein Feiertag.
But I mean, it is technically a holiday.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein wichtiger Feiertag bei KB.
It's a big holiday up at KB.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Feiertag für Leute, die arbeiten.
See, this is a holiday for the working guy.
OpenSubtitles v2018

Der Seward’s Day ist ein gesetzlicher Feiertag in Alaska.
Seward's Day is a legal holiday in the U.S. state of Alaska.
Wikipedia v1.0

Der Australia Day ist ein öffentlicher Feiertag.
In Australia, Easter Monday is a public holiday.
WikiMatrix v1

Der Krönungstag ist heute ein offizieller Feiertag in Litauen.
This day is now an official national holiday in Lithuania, Statehood Day.
WikiMatrix v1

Weihnachten ist ein gesetzlicher Feiertag in Bangladesch.
Christmas is national holiday in Bangladesh.
WikiMatrix v1

Aber, Vater, ist das nicht ein Feiertag?
Why, Father, wouldn't that be considered a holiday?
OpenSubtitles v2018

Es ist Karfreitag, ein Feiertag.
It's Good Friday, a public holiday.
OpenSubtitles v2018