Übersetzung für "Ist ein feiertag" in Englisch
Das
Wichtigste
ist,
dass
es
ein
FEIERTAG
ist!!!
The
most
important
thing
is
that
it
is
a
HOLIDAY!!!
GlobalVoices v2018q4
Der
nächste
Montag
ist
ein
Feiertag.
Next
Monday
is
a
holiday.
Tatoeba v2021-03-10
Der
nächste
Dienstag
ist
ein
gesetzlicher
Feiertag.
Next
Tuesday
is
a
bank
holiday.
Tatoeba v2021-03-10
Der
erste
Mai
ist
ein
Feiertag.
The
first
of
May
is
a
holiday.
Tatoeba v2021-03-10
Dezember
gefeiert
und
ist
ein
gesetzlicher
Feiertag.
On
that
day,
a
Bulgarian
budnik
is
set
alight.
Wikipedia v1.0
April
ist
ein
offizieller
Feiertag
der
Stadt
Nagykáta.
Nagykáta
is
a
town
in
,
Hungary,
about
from
Budapest.
Wikipedia v1.0
Der
Alaska
Day
ist
ein
gesetzlicher
Feiertag
in
Alaska.
Alaska
Day
is
a
legal
holiday
in
the
U.S.
state
of
Alaska,
observed
on
October
18.
Wikipedia v1.0
Das
Erntefest
ist
doch
ein
Feiertag
für
Angestellte.
The
Harvest
Festival
is
still
a
holiday
for
employees.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
ist
ein
Feiertag
und
ich
bin
bereit
zu
verzeihen.
However
today
is
a
holiday.
We'll
make
an
exception,
and
be
lenient.
OpenSubtitles v2018
Morgen
ist
ein
Feiertag
und
die
Banken
haben
zu.
Tomorrow's
a
holiday,
the
banks
will
be
closed.
OpenSubtitles v2018
Im
Ernst,
das
ist
ein
Feiertag
für
die
Verteidigung.
Let
me
tell
you.
This
is
a
red-letter
day
for
the
defense.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Feiertag
für
Kinder,
weißt
du.
It's
a
holiday
for
children,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mom
machte
Kürbismuffins
und
es
ist
ein
Feiertag,
also...
You
know,
it's
a
loaded
subject
for
Catherine.
Her
mom
used
to
make
these
pumpkin
muffins,
and,
well,
it's
a
holiday,
so...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Feiertag,
die
Familie
sollte
zusammen
sein.
It's
a
holiday.
Families
should
be
together.
OpenSubtitles v2018
Gib
es
auf,
es
ist
ein
Feiertag.
Tap
out.
It's
a
holiday.
OpenSubtitles v2018
Duza
Day
ist
ein
großer
Feiertag
in
Polen.
Oh,
Duza
Day
is
huge
holiday
in
Polish
community.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
ist
ein
Feiertag,
und
du
bistja
sowieso
noch
hier...
Everyone
else
is
taking
the
day
off
for
the
Lantern
Festival.
There's
no
way
anything
could
go
wrong
with
you
guys
running
the
show.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
jährlicher
Feiertag,
der
mit
einer
alten
Tradition
gefeiert
wird.
It's
an
annual
holiday
celebrating
an
old
tradition.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
meine,
es
ist
eigentlich
ein
Feiertag.
But
I
mean,
it
is
technically
a
holiday.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
wichtiger
Feiertag
bei
KB.
It's
a
big
holiday
up
at
KB.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Feiertag
für
Leute,
die
arbeiten.
See,
this
is
a
holiday
for
the
working
guy.
OpenSubtitles v2018
Der
Seward’s
Day
ist
ein
gesetzlicher
Feiertag
in
Alaska.
Seward's
Day
is
a
legal
holiday
in
the
U.S.
state
of
Alaska.
Wikipedia v1.0
Der
Australia
Day
ist
ein
öffentlicher
Feiertag.
In
Australia,
Easter
Monday
is
a
public
holiday.
WikiMatrix v1
Der
Krönungstag
ist
heute
ein
offizieller
Feiertag
in
Litauen.
This
day
is
now
an
official
national
holiday
in
Lithuania,
Statehood
Day.
WikiMatrix v1
Weihnachten
ist
ein
gesetzlicher
Feiertag
in
Bangladesch.
Christmas
is
national
holiday
in
Bangladesh.
WikiMatrix v1
Aber,
Vater,
ist
das
nicht
ein
Feiertag?
Why,
Father,
wouldn't
that
be
considered
a
holiday?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Karfreitag,
ein
Feiertag.
It's
Good
Friday,
a
public
holiday.
OpenSubtitles v2018