Übersetzung für "Innigster wunsch" in Englisch

Und außerdem war es sein innigster Wunsch.
And then it was his biggest desire.
OpenSubtitles v2018

Ihr innigster Wunsch war mit dir wiedervereint zu sein.
Her fondest wish to be re-nu-nited with you.
OpenSubtitles v2018

Es war Kogans innigster Wunsch, auch große Skulpturen zu schaffen.
It was Kogan's innermost wish, to be able to make also large sculptures.
ParaCrawl v7.1

Dies ist mein innigster Wunsch und ich bitte das Gericht demütig, ihn mir zu gewähren.
This is my deepest wish. And I humbly ask the courts... to grant it.
OpenSubtitles v2018

Was ist Ihr innigster Wunsch?
What do you want deep down?
OpenSubtitles v2018

Ist das Euer innigster Wunsch?
That is your deepest wish?
OpenSubtitles v2018

Es ist mein innigster Wunsch.
It is my deepest wish.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein innigster Wunsch für jeden von Ihnen und für alle Völker der Welt!
Such is my dearest wish, for each of you and for all the peoples of the earth!
ParaCrawl v7.1

Sein innigster Wunsch ist es, sie zu retten und dadurch auch sich selbst.
His deep wish was to save them, and in so doing, to save himself.
ParaCrawl v7.1

Kinder zu haben, ist unser innigster Wunsch, aber wir ziehen uns mit ihnen unsere schärfsten Kritiker heran.
Having children is our fondest wish, but in doing so, we breed our acutest critics.
OpenSubtitles v2018

Unser innigster Wunsch in dieser Angelegenheit ist es, eine friedliche Beilegung des Konflikts zu erreichen, gute Beziehungen zwischen Marokko und Algerien aufzubauen und als Gemeinschaft und als einzelne Mitgliedstaaten ein möglichst gutes Verhältnis zu diesen beiden Ländern, die sehr hoch in unserer Achtung stehen, zu haben.
Our over whelming wish in this affair is for a peaceful settle ment, for good relations between Morocco and Algeria and for the chance for ourselves, as a Community and as individual States, to enjoy the best possible rapport with both these countries, for whom we have a high regard.
EUbookshop v2

Mein innigster Wunsch ist es, keine sinnlichen Gefühle mehr zu empfinden beim Anblick jener Körperteile, die nicht zur fleischlichen Lust anregen sollten.
"My most ardent desire "is to no longer feel erotic sensations "towards these parts that should not arouse pleasures of the flesh.
OpenSubtitles v2018

Wenngleich es mein innigster Wunsch ist, Recht mit Gnade aufzuwiegen, so ist Ihre beharrliche Neigung zum Rechtsbruch eine Abscheulichkeit vor Gott und Ihren Mitmenschen.
Though it is my earnest wish ever to temper justice with mercy your persistent dedication to a life of crime is an abomination before God and man.
OpenSubtitles v2018

Es ist unser innigster Wunsch und Bestreben, die Vielfalt der naturheilkundlichen Behandlungsmethoden jedem Interessierten näher zu bringen.
It is my desire to introduce the manifold of natural healing methods to everyone.
CCAligned v1

Diese Zeit für mich verwenden zu dürfen, war mein innigster Wunsch, und der wurde mir eher, viel eher erfüllt, als ich es für möglich hielt.
To be able to use this time for myself, was my most heartfelt wish, and it was granted to me sooner, much sooner than I had thought possible.
ParaCrawl v7.1

Von jetzt an war für zehn Jahre lang mein innigster Wunsch, das höchste Ziel meines Ehrgeizes, ein großer Geigenvirtuose zu werden“.
During the ten years that followed it was my dearest wish, the loftiest goal of my ambition, to become a great violin virtuoso."
ParaCrawl v7.1

Jetzt sitzen sie zusammen auf dem Schiff fest, doch Marias innigster Wunsch, dass Paul mehr Zeit mit ihr als mit seiner Firma verbringen soll, scheint für ihn schwer zu erfüllen.
Maria's most ardent desire is that Paul should spend more time with her than with his company.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mein Leben in Gottes Hand gelegt, weil mein innigster Wunsch war, für das Wohl des Landes, die Freiheit und die Gerechtigkeit den Märtyrertod zu sterben.
I returned to God for martyrdom, for the well-being of the nation, for justice and freedom; it was my ultimate wish.
ParaCrawl v7.1