Übersetzung für "Im rahmen von projekten" in Englisch

Darüber hinaus werden einige Gebietsbewirtschaftungspläne im Rahmen von LIFE-Projekten erstellt.
Also, a number of site management plans are being developed under LIFE projects.
TildeMODEL v2018

Andere Mitgliedstaaten verwiesen auf gemeinsame Inspektionen von Abfalltransporten im Rahmen von IMPEL-Projekten.
Some Member States referred to joint inspections of waste shipments carried out in IMPEL projects.
TildeMODEL v2018

Viele dieser Tätigkeiten zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit fanden im Rahmen von LIFE-Natur-Projekten statt.
Many of the awareness raising activities took place in the framework of LIFE-Nature projects.
TildeMODEL v2018

Die konzeptionelle Beratung erfolgt größtenteils im Rahmen von Projekten.
Most policy advice will be provided through projects, in addition, a small budget has been allocated to allow for activities to be developed at partner countries' requests.
EUbookshop v2

Mobilitätsflüsse im Rahmen von Gemeinsamen Europäischen Projekten (neu + weiter gefördert):
Mobility flows within Joint European Projects (new + renewed):
EUbookshop v2

Kleine Unternehmen werden im Rahmen von zwei Projekten unterstützt.
Support to small businesses comprises two projects.
EUbookshop v2

Zahlreiche Kraft-Wärme-Kopplungskraftwerke sind zum Beispiel im Rahmen von Projekten in Rumänien umgesetzt worden.
Indeed, many of the projects implemented in Romania, for example, are cogeneration plants.
EUbookshop v2

Mobilitätsflüsse im Rahmen von Gemeinsamen Europäischen Projekten ("neu + weiter gefördert):
Mobility flows within Joint European Projects (new + renewed):
EUbookshop v2

Mobilitätsflüsse im Rahmen von Gemeinsamen Europäischen Projekten (heu + weiter gefördert):
Mobility flows within Joint European Projects (new + renewed):
EUbookshop v2

Diese Ausbildung wird im Rahmen von gemeinnützigen Projekten vermittelt.
This training will be provided through projects which will be of benefit to the community.
EUbookshop v2

Weitere Tätigkeiten im Rahmen von Forschung und Projekten sind hier zu finden.
Further activities of research in the context of other projects are found here zu finden.
CCAligned v1

Finanzierungsstellen im Rahmen von Projekten, die mit europäischen Mitteln verwaltet werden.
Funding bodies within projects managed with European funds.
CCAligned v1

Im Rahmen von Projekten bietet Synatec zur Schraubdatenerfassung bzw. Werkerführung weitere Dienstleistungen an.
Within the scope of projects, Synatec offers, in addition to torque data collection and worker support, further services.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von verschiedenen EU-Projekten werden viele Seminare und Veranstaltungen organisiert.
In the frame of different EU-projects, several seminars and events are being organized.
ParaCrawl v7.1

Auch im Rahmen von PPP-Projekten sind wir für Sie ein interessanter Partner.
We are also an interesting partner in the context of PPP projects.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von EU-Projekten kann die Evaluierung als ein Prozess betrachtet werden, ...
In the context of European project work, evaluation can be seen as a process that:
CCAligned v1

Unsere Services bieten wir im Rahmen von Projekten oder als Beratungsleistung an.
We offer our services within the scope of projects and consulting services.
CCAligned v1

Im Rahmen von Engineering Projekten können wir umfangreiches Messequipment zur Verfügung stellen.
Within the scope of engineering projects we provide the following measurement equipment.
CCAligned v1

Bisher wurde diese Integration in ein Gesamtsystem im Rahmen von Projekten gelöst.
This integration into an overall system has hitherto been implemented on a project basis.
EuroPat v2

Gern erarbeiten wir auch gemeinsam mit Ihnen komplexe Lösungen im Rahmen von Projekten.
We are also happy to work together with you on complex solution in larger project works.
CCAligned v1

Ein Teil der Forschungsvorhaben ist Gegenstand der internationalen Zusammenarbeit im Rahmen von EUREKA-Projekten.
A part of the research projects is the object of the international cooperation within the scope of the EUREKA projects.
ParaCrawl v7.1

Die Methode wird im Rahmen von Six-Sigma Projekten sehr oft angewendet.
This method is often used in the context of six-sigma.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Tätigkeitsbereich ist die Entwicklung kundenspezifischer Lösungen im Rahmen von Abacus Projekten.
A further field of activity is the development of customized solutions in the context of Abacus projects.
ParaCrawl v7.1

Seit 2014 berät und coacht sie außerdem Führungskräfte im Rahmen von New-Placement-Projekten.
Since 2014 she also advises executives in the context of New-Placement-Projects.
ParaCrawl v7.1

Bitplane und Imagic arbeiten partnerschaftlich zusammen im Rahmen von Life Science Projekten mitBildmanagement-Hintergrund.
Bitplane and Imagic have a cooperation in the scope of Life Science projects with image management background.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Projekten werden Sie die theoretischen Methoden praxisnah anwenden.
In various study projects, you will apply the theoretical methods in practice.
ParaCrawl v7.1

Prozesse können im Rahmen von Projekten initiiert werden und umgekehrt.
Processes can be initiated within projects and vice versa
ParaCrawl v7.1