Übersetzung für "Im rahmen der ausführung" in Englisch

Im Rahmen der Ausführung des Steuerprogramms werden Eingangssignale verarbeitet und entsprechende Steuerungs-/Regelungsbefehle erzeugt.
In executing the control program, input signals are processed and appropriate control commands are generated.
EuroPat v2

Die Benachrichtigung erfolgt im Rahmen der Ausführung des Hilfsprogramms.
The notifications are sent during the execution of the utility.
ParaCrawl v7.1

Der Drehzahlsensor 18 ist im Rahmen der vorliegenden Ausführung in einer besonderen Weise ausgebildet.
The rotational speed sensor 18 is formed in a particular way within the context of the present explanation.
EuroPat v2

Wir können Sie im Rahmen der kompletten Ausführung unterstützen - von technischer Lösung bis zur Montage.
We will help you with complete implementation - from design right through to assembly.
CCAligned v1

Ich möchte Frau Dührkop Dührkop erwidern, daß selbstverständlich die Prioritäten, die dieses Parlament im Haushaltsverfahren und für den Haushaltsplan festlegt, Maßgabe sind für die Handlungen der Kommission im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans.
I would like to respond to Mrs Dührkop Dührkop as follows: of course the priorities this Parliament sets in the course of the budgetary process and for the budget itself are guiding principles for the Commission when it comes to the implementation stage of the budget.
Europarl v8

Es muss noch einmal festgestellt werden, dass die vom Rat bewilligten Mittelzuweisungen auf der Ausführung des Haushaltsplans von 2010 beruhen, und dass für alle Haushaltslinien im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans für 2011 einige Abänderungen durch Berichtigungsschreiben vorgesehen sind.
It should be stated again that all the appropriations adopted by the Council are based on the implementation of the 2010 budget, and that, for all lines, in fact, provision has been made for a number of amendments by way of letters of amendment within the framework of the implementation of the 2011 budget.
Europarl v8

In Punkt P heißt es: 'in der Erwägung, dass die entscheidende Frage im Rahmen der Prüfung der Ausführung des Haushaltsplans 2000 lautet, welches einerseits die Elemente der Gemeinschaftsverwaltung sind, auf denen die Wirksamkeit basieren sollte, die jedoch Schwachpunkte aufweisen, und welches andererseits die Komponenten des Systems sind, die anfällig für Betrügereien und Unregelmäßigkeiten sind?.
Recital P reads: 'whereas, in considering budget implementation in 2000, the fundamental question is to establish, firstly, the Community management features which should be the basis for effectiveness but are deficient, and, secondly, the components within the system which are conducive to fraud and irregularity?.
Europarl v8

Des Weiteren arbeiten die Dienststellen der Kommission an einem gegenseitigen Abkommen, um eine zuverlässige Koordinierung und adäquate Verfahren im Rahmen der Ausführung des Cotonou-Abkommens mit den AKP-Ländern zu garantieren.
The services of the Commission are also working on an agreement to guarantee effective coordination and appropriate procedures in the framework of the implementation of the Cotonou Agreement with the countries in Africa, the Caribbean region and the Pacific.
Europarl v8

Die vertragliche Haftung, die sich aus Verträgen im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans ergeben könnte, wird über Athena von den beitragenden Staaten oder von Dritten übernommen.
The contractual liability which may arise from contracts concluded in the context of implementation of the budget shall be covered through Athena by the contributing States or third parties.
DGT v2019

Außer im Rahmen der Ausführung ihres Amtes oder mit Genehmigung des Direktors dürfen Bedienstete kein die Verkehrsgemeinschaft betreffendes Material veröffentlichen, veröffentlichen lassen oder an dessen Veröffentlichung mitwirken oder eine öffentliche Rede im Namen der Verkehrsgemeinschaft halten.
They shall not, except in the performance of their duties or with the authorisation of the Director, communicate to any person unpublished information known to them by reason of their official position, nor shall they at any time use such information to any personal advantage, including financial advantage.
DGT v2019

Die Kommission definiert einen Arbeitnehmer als "entsandt", wenn dieser von seinem Arbeitgeber in einen Mitgliedstaat geschickt wird, um dort im Rahmen der Ausführung vertraglich vereinbarter Dienstleistungen zu arbeiten.
According to the Commission, a worker is said to be "posted" when he is sent by his employer to a Member State in order to perform work there, in the framework of the contracted provision of services.
TildeMODEL v2018

Die vertragliche Haftung, die sich aus Verträgen im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans ergeben könnte, wird über ATHENA von den beitragenden Staaten übernommen.
The contractual liability which may arise from contracts concluded in the context of implementation of the budget shall be covered through Athena by the contributing States.
DGT v2019

Auf keinen Fall können die Union oder die Mitgliedstaaten von einem beitragenden Staat für Verträge, die im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans geschlossen wurden oder für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Einheiten und Dienste der Krisenstruktur, deren Zusammensetzung vom Befehlshaber der Operation gebilligt wird, oder durch das betreffende Personal in Ausführung seines Auftrags verursacht wurden.
In no case may the Union or the Member States be held liable by a contributing State for contracts concluded in the framework of budget implementation or for damage caused by the units and departments of the crisis structure, the composition of which shall be approved by the operation commander, or by their staff in the course of their duties.
DGT v2019

Die vertragliche Haftung, die sich aus Verträgen im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans ergeben könnte, wird über Athena von den beitragenden Staaten übernommen.
The contractual liability which may arise from contracts concluded in the context of implementation of the budget shall be covered through Athena by the contributing States.
DGT v2019

Auf keinen Fall können die Europäischen Gemeinschaften oder die Mitgliedstaaten von einem beitragenden Staat für Verträge, die im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans geschlossen wurden oder für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Einheiten und Dienste der Krisenstruktur, deren Zusammensetzung vom Befehlshaber der Operation gebilligt wird, oder durch das betreffende Personal in Ausführung seines Auftrags verursacht wurden.
In no case may the European Communities or the Member States be held liable by a contributing State for contracts concluded in the framework of budget implementation or for damage caused by the units and departments of the crisis structure, the composition of which shall be approved by the operation commander, or by their staff in the course of their duties.
DGT v2019

Wird ein Gewinn erzielt, ist die Kommission befugt, den prozentualen Anteil am Gewinn einzuziehen, der dem Beitrag der Union zu den förderfähigen Kosten entspricht, die dem Begünstigten im Rahmen der Ausführung der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms tatsächlich entstanden sind.
Where a profit is made, the Commission shall be entitled to recover the percentage of the profit corresponding to the Union contribution to the eligible costs actually incurred by the beneficiary to carry out the action or work programme.
DGT v2019

Im Rahmen der Ausführung des sechsten und siebten EEF wurden 1994 Mittelbindungen in Höhe von 2 480,7 Mio ECU und Zahlungen in Höhe von 1 781,6 Mio ECU vorgenommen.
Implementation of the Sixth and Seventh EDFs in 1994 resulted in commitments of 2 480,7 Mio ECU and payments of 1 781,6 Mio ECU.
TildeMODEL v2018

Was das Problem der aus dem Vereinigten Königreich stammenden Eigenmittel betrifft, so möchten wir noch einmal darum bitten, daß dafür eine strukturelle, endgültige Lösung im Rahmen der Ausführung des Mandats vom 30. Mai 1980 gefunden werde, und wir erinnern in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission an die Notwendigkeit, die vom Rat auf seiner informellen Sitzung am 24. und 25. Mai 1982 eingegangene Verpflichtung zur Berichtigung der Konten im Anschluß an die Überprüfung der tatsächlichen Daten für die Jahre 1980 und 1981 zu erfüllen.
I have only one more observation to make, and this on the readjustment which had to be made in the Com mittee on Budgets following the vote resulting in the unexpected increase of 100 million ECU for the over all expenditure of the EAGGF Guarantee Section.
EUbookshop v2

An diesem Punkt möchte ich im Namen der europäischen PASCK-Abgeordneten unterstreichen, daß wir im Rahmen der Ausführung des Haushalts 1983 einige Maßnahmen für unerläßlich halten, um die Belastung der weniger entwickelten Mitgliedstaaten durch die Erstattungen in England und Deutschland zu verringern.
We want to consider the budgets in something more like a single context. But this will mean Parliament receiving the Commission's propo­sals earlier, so that Parliament can go into the first reading of the general Community budget in full knowledge of the measures required for the coal and steel sector.
EUbookshop v2

Wie von der Kommission in ihrem Bericht an das Europäische Parlament und an den Rat vom 2. Juli 1997 über Gemeinschaftsmaßnahmen zum Tourismus gezeigt wurde, werden die Themen Beschäftigung, Bildung und Ausbildung im Tourismus auch im Rahmen der Ausführung anderer Gemeinschaftsprogramme und Maßnahmen berücksichtigt.
Moreover, as shown by the Commission in its report to the European Parliament and to the Council of 2 July 1997 on Community measures affecting tourism, the issues of employment, education and vocational training in tourism are considered also in the framework of the implementation of other Community programmes and actions.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans 1986 für den EAGFL, Abteilung Garantie, hat die Kommission die ge samten Mittel, das heißt rund 22 153 Millionen ECU, für Vorschüsse an die Mitglied staaten verwendet.
In implementing the 1986 budget for the EAGGF Guarantee Section, the Commission used all appropriations for advances to Member States, i.e. approxi­mately 22 153 million ECU.
EUbookshop v2

Ein Baukostenindex zeigt die Entwicklung der vom Bauunternehmer zu tragenden Kosten im Rahmen der Ausführung des Bauvorhabens.
An input price index measures the relationship between costs, at constant technology and constant input mix, that are associated with the implementation of a fixed amount of construction works.
EUbookshop v2

Zur Festsetzung der Ansprüche aus der gemeinsamen Agrarpolitik ge schieht nämlich die Umrechnung von ECU in Landeswährung zum letzten vom Rat hierfür festgesetzten repräsentativen Kurs, während für die Verbuchung im Rahmen der Ausführung des Haushalts plans die Agrarausgaben in ERE zu dem am 20. des zweiten Monats vor dem Buchungsmonat gel tenden Kurs umgerechnet werden.
In order to calculate the entitlements of recipients under the CAP, ECU conversion into national currencies is based on the latest representative rate adopted by the Council; for the purposes of entry in the accounts in implementation of the budget, however, agricultural expenditure is converted into EUA at the rate obtaining on the twentieth day of the second month preceding that in which it was entered in the accounts.
EUbookshop v2

Tabelle 10 gibt Aufschluß über den Anteil der programmierbaren Mittel, die im Rahmen der beiden in Ausführung befindlichen Abkommen in den Bildungs- und Ausbildungsbereich fließen.
Table 10 shows the proportion of programmable resources that went to education and training under the two current Conventions.
EUbookshop v2

Unter Übereinanderanordnung ist im Rahmen der Erfindung eine Ausführung zu verstehen, bei der zunächst eine Spule auf einen Spulenkörper mit Kern gewickelt wird und im Anschluß hieran die zweite Spule auf die erste Spule.
Arrangement one above the other is to be understood for the purposes of the invention as a configuration in which initially one coil is wound on a coil former with core and then the second coil is wound onto the first coil.
EuroPat v2