Übersetzung für "Im rahmen der wartung" in Englisch

Auch dieser Vorteil ist im Rahmen der vorbeugenden Wartung von großem Gewicht.
This advantage is also of great significance in the context of preventative maintenance.
EuroPat v2

Im Rahmen der Wartung können alle gesetzlich vorgeschriebenen Prüfungen erledigt werden:
All legally required checks can be performed as part of annual planned maintenance:
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der jährlichen Wartung können alle gesetzlich vorgeschriebenen Prüfungen durchgeführt werden:
All legally required checks can be performed as part of annual planned maintenance:
ParaCrawl v7.1

Eine Nachschmierung im Rahmen der Wartung ist nicht erforderlich.
Additional lubrication as part of routine maintenance is not required.
ParaCrawl v7.1

Die Reinigung der Maschine findet im Rahmen der vorbeugenden Wartung statt.
The machine is cleaned within the preventive maintenance programme.
ParaCrawl v7.1

Dies kann im Rahmen der standardmäßigen Wartung erfolgen.
This can be performed in the garage as part of servicing.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Hardware-Wartung beheben wir auch Fehlfunktionen des Betriebssystems.
Remedial software-OS support is included as part of the hardware maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung erfolgt im Rahmen der Einrichtung, Wartung oder dynamisch während des Betriebs.
The adaptation takes place in the framework of the installation, maintenance or dynamically during the operation.
EuroPat v2

Beim Lamellenmotor müssen dennoch im Rahmen der Wartung ab und an die Lamellen ausgetauscht werden.
The motor vanes must be replaced periodically on a preventative maintenance schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Einbindung von Dienstleistern ist z.B. im Rahmen der Verwaltung und Wartung von IT-Systemen erforderlich.
It is necessary to integrate service providers as part of managing and maintaining IT systems, for example.
ParaCrawl v7.1

In die Sicherheit und den Umweltschutz investiert Sika im Rahmen der regelmäßigen Wartung und der Investitionsplanung.
Sika constantly improves its environmental protection and safety performance through its routine investment planning and maintenance activities.
ParaCrawl v7.1

Einer der folgenden Services wird im Rahmen der vorbeugenden Wartung von Alfa Laval durchgeführt:
Either of the following is performed as part of Alfa Laval Preventive Maintenance: Inspection Service
ParaCrawl v7.1

Spezielle Ladevorgänge, die automatisch oder manuell eingeleitet werden könnten, wie zum Beispiel eine Ausgleichsladung oder das Laden im Rahmen der Wartung, sind bei diesem Verfahren ausgeschlossen.
This procedure excludes all types of special charges that could be automatically or manually initiated like, for instance, the equalisation charges or the servicing charges.
DGT v2019

Besondere Ladevorgänge, die automatisch oder manuell eingeleitet werden könnten, wie zum Beispiel eine Ausgleichsladung oder das Laden im Rahmen der Wartung, sind bei diesem Verfahren eingeschlossen.
This procedure includes all types of special charges that could be automatically or manually initiated like, for instance, the equalisation charges or the servicing charges.
DGT v2019

Bevorzugt erfolgt die Bestimmung am Ende der Fertigung des Fahrzeugs und/oder im Rahmen der Wartung des Fahrzeugs.
The determination is preferentially carried out at the end of the vehicle manufacture and/or within the framework of servicing the vehicle.
EuroPat v2

Bei einer Adaption am Bandende bzw. im Rahmen der Wartung, wird der normale Betrieb der Brennkraftmaschine nicht behindert.
The normal operation of the internal combustion engine is not impeded during an adaptation at the end of the assembly line or within the framework of servicing.
EuroPat v2

Im Laufe des Betriebs der Brennkraftmaschine, beispielsweise im Rahmen der Wartung, können Alterungseffekte durch eine neue Applikation kompensiert werden.
Within the course of operation of the internal combustion engine, e.g. within the framework of servicing, ageing effects can be compensated by a new application.
EuroPat v2

Das Kfz wird dann aufgrund des Warnhinweises oder im Rahmen der regelmäßigen Wartung zur Reparatur in eine Werkstatt gebracht.
The motor vehicle is then taken to a workshop for repair on the basis of the warning or as part of regular servicing.
EuroPat v2

Der Speicher RSP beinhaltet also den Ablauf aller im Rahmen der Bedienung und Wartung aufrufbaren Prozeduren, die der Bedienperson die gewünschten Eingriffe in die angeschlossene Vermittlungsanlage S ermöglichen, und zwar ohne ein Bedien- oder Wartungshandbuch benützen zu müssen, in denen die einzelnen Bedienungsschritte vorgegeben sind.
The memory RSP thus contains the run-down of all procedures callable in the course of operation and maintenance which enable the operator to make the desired interventions in a particular connected system S, and this without having to use an operating or maintenance manual in which the various steps are set down.
EuroPat v2

Im Rahmen der Wartung von IT-Komponenten ist darüber hinaus nicht auszuschließen, dass ein IT-Dienstleister aus einem Drittland (z. B. USA) in seltenen Fällen Einsicht in personenbezogene Daten erhalten könnte.
In addition, as part of the maintenance of IT components, it cannot be ruled out that an IT service provider from a third country (e. g. USA) could in rare cases obtain access to personal data.
ParaCrawl v7.1