Übersetzung für "Im krieg fallen" in Englisch
Im
Krieg
fallen
die
Besten
immer
zuerst.
In
wartime,
the
best
are
always
the
first
to
die.
OpenSubtitles v2018
Im
Krieg
fallen
manche
Soldaten
im
Gefecht
oder
unter
Artilleriefeuer,
wenn
sie
im
Schützenloch
kauern.
In
war,
soldiers
sometimes
die
in
a
firefight
or
by
artillery
when
they're
huddled
in
a
foxhole.
OpenSubtitles v2018
Als
Saul
wieder
allein
ist,
stellt
sich
heraus,
dass
er
seine
Einsicht
nur
vorgetäuscht
hat
und
hofft,
dass
David
im
Krieg
fallen
werde.
He
tells
David
that
Saul
has
given
his
daughter
Merab
to
another
man,
but
David
is
not
sorry
to
hear
it
as
he
is
in
love
with
Michal.
Wikipedia v1.0
Sie
erleben
einen
nie
gekannten
Machtzuwachs
im
Krieg
und
fallen
dann
nach
dem
Krieg
in
ein
"Macht-Loch".
They
experience
an
unprecedented
growth
in
power
in
wartime
and
then
fall
into
a
post-war
"power
hole".
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
positive
Wahrnehmung
der
Farbe
Rosa
in
Japan,
wo
man
sich
alljährlich
der
Betrachtung
der
rosa
blühenden
Kirschbäume
und
den
nach
wenigen
Tagen
»herabschneienden«
Blütenblättern
widmet
-
Symbol
für
den
Tod
der
Samurai,
die
in
der
Blüte
des
Lebens
im
Krieg
fallen.
There
is
a
positive
perception
of
pink
in
Japan,
for
example,
where
every
year
people
contemplate
the
pink
blossoms
of
the
cherry
trees
and
the
leaves
which,
after
just
a
few
days,
drift
like
snow
to
the
ground—symbolic
for
the
death
of
the
samurai,
who
falls
in
the
bloom
of
youth.
ParaCrawl v7.1
Sie
erleben
einen
nie
gekannten
Machtzuwachs
im
Krieg
und
fallen
dann
nach
dem
Krieg
in
ein
„Macht-Loch“.
They
experience
an
unprecedented
growth
in
power
in
wartime
and
then
fall
into
a
post-war
“power
hole”.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
im
Krieg,
falls
Sie
es
nicht
gemerkt
haben.
There's
a
war
going
on,
in
case
you
guys
missed
it.
OpenSubtitles v2018
Im
freien
Fall
kriegen
wir
Auftrieb.
Fall
a
bit,
until
the
blades
catch
on
the
air.
OpenSubtitles v2018
Alex
versucht,
ihn
wieder
in
Gang
zu
kriegen,
im
Falle
eines
Notfalls.
Axel's
there
trying
to
fix
it
in
case
of
emergency.
OpenSubtitles v2018
Da
sowohl
die
Preise
auf
Vorkriegsniveau
festgelegt
waren
als
auch
bei
verspäteter
Lieferung
(was
im
Krieg
häufig
der
Fall
war)
die
Bezahlung
entfiel,
erzielten
die
ausländischen
Importeure
einen
überhöhten
Profit
zu
Lasten
der
Erzeuger.
Since
prices
were
fixed
at
pre-war
levels,
and
payment
was
dropped
for
any
delayed
delivery
of
the
goods
(which
occurred
frequently
due
to
wartime
conditions),
the
importers
accumulated
considerable
profits
at
the
expense
of
the
producers.
WikiMatrix v1
Das
Thema
des
neuen
Kirchenjahres
lautet:
"Ökumene
und
interreligiöser
Dialog
im
Krieg:
der
Fall
der
Zentralafrikanischen
Republik".
The
theme
of
the
new
Pastoral
Year
is
"Ecumenism
and
interreligious
dialogue
in
a
Country
at
war:
the
case
of
the
Central
African
Republic".
ParaCrawl v7.1
Der
Rwot
oder
Awitong
war
dafür
verantwortlich,
die
Verteidigung
des
Clans
zu
organisieren
und
die
Krieger
im
Falle
einer
Invasion
zu
kämpfen.
The
Rwot
or
Awitong
was
responsible
for
organizing
the
clan's
defense,
mobilizing
the
warriors
to
fight
in
the
event
of
an
invasion.
ParaCrawl v7.1
Neben
Saudi-Arabien,
auf
das
die
USA
den
Krieg
im
Falle
eines
Regierungsumsturzes
ausweiten
möchten,
bietet
der
Irak
die
besten
Möglichkeiten,
den
internationalen
Ölmarkt
zu
kontrollieren,
von
dem
wiederum
das
Gewicht
des
Dollars
abhängt.
Next
to
Saudi
Arabia,
to
which
the
USA
would
like
to
be
able
to
extend
the
war
in
case
the
regime
collapses,
Iraq
serves
as
the
best
possibility
of
controlling
the
international
oil
market,
on
which,
again,
the
value
of
the
dollar
depends.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Perspektivwechsel
versperrt
sich
Erdogan
Optionen,
die
die
Türkei
von
ihrem
Weg
in
den
Paria-Staat
abbringen
und
wieder
in
die
auf
Regeln
und
Vereinbarungen
basierte
Staatengemeinschaft
zurückführen
könnte:
Eine
Gemeinschaft,
in
der
Krieg
im
äußersten
Fall
der
Selbstverteidigung
eine
völkerrechtlich
zulässige
und
legitime
Fortsetzung
von
Politik
sein
kann.
With
this
change
of
perspective,
Erdogan
is
closing
himself
off
from
options
that
could
save
Turkey
from
becoming
a
pariah
state
and
bring
it
back
into
an
international
community
based
on
rules
and
agreements,
a
society
in
which
war
is
considered
a
permissible
and
legitimate
means
of
pursuing
policy
only
in
the
most
extreme
case
of
self-defence.
ParaCrawl v7.1
Dieser
urige
Handel,
systematisiert
und
durchorganisiert,
heißt
im
einen
Fall
Krieg,
im
anderen
Behandlung.
This
archaic
trade,
systematised
and
thoroughly
organised,
is
in
the
one
case
called
war,
and
treatment
in
the
other.
ParaCrawl v7.1
Wie
sich
auch
die
Führung
des
Krieges
im
einzelnen
Fall
gestaltet,
und
was
wir
auch
in
der
Folge
davon
als
notwendig
anerkennen
müssen,
wir
dürfen
uns
nur
an
den
Begriff
des
Krieges
erinnern,
um
folgendes
mit
Überzeugung
zu
sagen:
WHATEVER
shape
the
conduct
of
war
may
take
in
particular
cases,
and
whatever
we
may
also
have
to
admit
in
the
sequel
as
necessary
respecting
it:
we
have
only
to
refer
to
the
conception
of
war
to
be
convinced
of
what
follows:
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt,
mitten
im
Kriege,
fallen
die
Masken,
und
es
grinsen
uns
die
alten
bekannten
Züge
an.
But
now,
in
the
midst
of
the
war,
the
masks
are
falling
and
the
old
familiar
visages
smirk
at
us.
ParaCrawl v7.1
Es
kommen
aber
im
Kriege
die
Fälle
häufig
vor,
wo
man
auch
diejenigen
Kräfte,
welche
bestimmt
sind,
gemeinschaftlich
zu
schlagen,
so
weit
voneinander
trennen
muss,
daß
ihre
Vereinigung
zum
gemeinschaftlichen
Gefecht
zwar
die
Hauptabsicht,
aber
das
Vorkommen
getrennter
Gefechte
doch
auch
möglich
bleibt.
But
in
war,
cases
frequently
occur
where
even
those
forces
intended
to
fight
in
unison
must
be
so
far
separated
from
each
other
that
while
their
union
for
one
common
combat
certainly
remains
the
principal
object,
still
the
occurrence
of
separate
combats
remains
possible.
ParaCrawl v7.1