Übersetzung für "Im fokus auf" in Englisch
Aber
ich
denke,
ich
muss
meinen
Fokus
im
Moment
auf
OPs
richten.
But
I
feel
like
I
need
to
focus
on
surgery
right
now.
OpenSubtitles v2018
Die
dritte
Notwendigkeit
besteht
im
Fokus
auf
automatengestützte
Beschäftigungschancen.
The
third
imperative
is
to
focus
on
augmented-labor
opportunities.
News-Commentary v14
Für
mich
liegt
der
Schlüssel
im
Fokus
auf
eine
starke
universale
emotionale
Sprache.
For
me
the
key
is
to
focus
on
a
strong
universal
emotional
language.
CCAligned v1
Im
Fokus
der
auf
recensio.net
veröffentlichten
Rezensionen
stehen
Buchbesprechungen
zur
europäischen
Geschichte.
The
focus
of
reviews
published
on
recensio.net
is
on
book
reviews
on
European
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
stehen
auf
der
rationalen
Seite
innovative
Bewegungs-Systeme
der
neuesten
Generation.
In
terms
of
rational
appeal,
we
have
the
latest
generation
of
innovative
movement
systems.
ParaCrawl v7.1
Kleine
und
mittelständische
Unternehmen
stehen
im
Fokus
der
Veranstaltung
auf
dem
KIT-Campus
Süd.
Small
and
Medium-sized
Enterprises
in
the
Focus
of
the
Fair
on
KIT
Campus
South
ParaCrawl v7.1
Das
Expertenteam
von
GFT
ist
im
Produktdesign
mit
Fokus
auf
Kapitalmärkten
führend.
The
GFT
expert
team
leads
in
the
field
of
capital
markets-focussed
product
design.
ParaCrawl v7.1
Konkret
liegt
der
Fokus
im
Innovationsprojekt
auf
den
folgenden
Verfahren:
Specifically,
the
innovation
project
focuses
on
the
following
instruments:
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
liegt
der
Fokus
im
Namen
auf
der
Einzelschlagenergie.
From
now
on,
the
focus
in
the
name
is
on
the
single
stroke
impact
energy.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Trend
liegt
im
Fokus
auf
hohe
Qualität
und
organische
Nahrungsmittel.
Another
trend
is
a
focus
on
high
quality
and
organic
food
products.
ParaCrawl v7.1
Automation,
Effizienz
und
Flexibilität
stehen
im
Fokus
unserer
Ausstellung
auf
der
interpack.
Automation,
efficiency
and
flexibility:
These
are
the
points
we
are
focusing
on
with
our
appearance
at
interpack.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
standen
auf
dieser
Messe
die
Information
und
Beratung.
The
focus
was
shifted
toward
conveying
information
and
providing
consultation.
ParaCrawl v7.1
Der
unmittelbare
Fokus
im
Hinblick
auf
die
kommende
Woche
liegt
auf
dem
1204
Unterstützungspivot.
The
immediate
focus
heading
into
next
week
is
on
the
1204
support
pivot.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
die
Färbereien
stehen
hier
im
Fokus
der
Regierung
auf
Grund
der
hohen
Wasserverschmutzung.
Especially
the
dying
plants
are
in
focus
of
the
government
due
to
the
water
pollution.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
vorstehend
genannten
Technik
tritt
immer
eine
Modulation
der
Intensitätsverteilung
im
Fokus
der
Fourierlinse
auf.
In
the
previously
mentioned
technology,
a
modulation
of
the
intensity
distribution
always
occurs
in
the
focus
of
the
Fourier
lens.
EuroPat v2
Louisa
Löwenstein
ist
Beraterin
und
Coach
im
Innovationsbereich
mit
Fokus
auf
Design
Thinking
und
Storytelling.
Louisa
Loewenstein
is
an
innovation
consultant
and
coach
with
a
focus
on
design
thinking
and
storytelling.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Normung
von
Sozial-
und
Gesundheitsdienstleistungen
steht
zunehmend
im
Fokus
der
Diskussionen
auf
EU-Ebene.
Standardisation
of
social
and
health
services
is
increasingly
the
focus
of
discussions
at
EU
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Pergamonmuseum
bietet
dabei
eine
Ausstellung
zum
persischen
Erbe
im
Islam
mit
Fokus
auf
Ktesiphon.
The
Pergamon
museum
is
showing
the
Persian
heritage
in
Islam
by
looking
at
Ktesiphon.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrveranstaltungen
bieten
Ihnen
die
Gelegenheit,
im
Komplementärstudium
den
Fokus
auf
China
zu
legen.
The
China
Window
is
a
one-time
opportunity
for
students
to
focus
their
studies
on
China.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Finanzmarktkrise
berät
er
außerdem
im
Bankaufsichtsrecht
mit
Fokus
auf
der
Restrukturierung
von
Finanzinstituten.
Since
the
financial
crisis,
Tim
has
also
advised
on
banking
regulatory
law
focusing
on
the
restructuring
of
financial
institutions.
ParaCrawl v7.1
Eriksgården
bietet
natürliche
Abenteuer
mit
dem
Pferd
im
Fokus
und
Unterkunft
auf
dem
Bauernhof.
Eriksgården
offers
natural
adventures
with
the
horse
in
focus
and
accommodation
at
the
farm.
ParaCrawl v7.1
Die
niedrigen
kurzfristigen
Spreads
stehen
im
Widerspruch
zum
Fokus
auf
die
anstehenden
Wahlen
in
Frankreich
(und
Italien),
die
angeblich
eine
konkrete
kurzfristige
Gefahr
eines
Auseinanderbrechens
der
Eurozone
belegen.
Small
short-term
spreads
belie
the
focus
on
the
forthcoming
elections
in
France
(and
those
in
Italy),
which
supposedly
imply
a
concrete
short-run
danger
of
a
breakup.
News-Commentary v14
Der
Resonator
würde
dann
durch
den
100%-Spiegel
auf
der
einen
und
das
Werkstück
bzw.
das
Plasma
im
Fokus
auf
der
anderen
Seite
gebildet,
ein
Impulsbetrieb
im
gewünschten
Sinne
wäre
ebenfalls
kaum
möglich.
The
resonator
would
then
be
formed
by
the
100%
mirror
on
the
one
and
the
workpiece
or
the
plasma
in
focus
on
the
other
side,
and
a
pulsed
operation,
in
the
desired
sense,
would
likewise
hardly
be
possible.
EuroPat v2
Minimalinvasive
Verfahren
mit
einer
geringeren
Schmerzbelastung
des
Patienten
und
einer
kürzeren
Heilungsphase
stehen
im
Fokus
aktueller
Produktentwicklungen
auf
dem
Gebiet
der
Mund-,
Kiefer-
und
Gesichtschirurgie.
Minimally
invasive
procedures
involving
a
low
degree
of
pain
for
the
patient
and
a
short
recovery
period
are
now
the
focus
of
product
developments
in
the
field
of
oral
maxillofacial
surgery.
ParaCrawl v7.1
Professionelle
Studium
im
Studiengang
Tourismus
Fokus
auf
Business-Tourismus,
wo
Vertrieb
und
Service
in
der
Business
Tourismus
eine
zentrale
Rolle
nimmt.
Professional
studies
in
the
Degree
Programme
in
Tourism
focus
on
Business
Tourism
where
Sales
and
Service
in
Business
Tourism
takes
a
central
role.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
berät
die
GIZ
die
Regierung
Griechenlands
bei
der
Durchführung
der
vereinbarten
Reformen
im
Energiesektor
mit
Fokus
auf
Erneuerbaren
Energien
und
Energieeffizienz.
For
example,
GIZ
is
advising
the
Greek
Government
on
its
implementation
of
the
package
of
reforms
agreed
in
the
energy
sector,
which
prioritise
renewables
and
energy
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
mir
dies
sehr
plausibel
scheint,
möchte
ich
im
Weiteren
den
Fokus
auf
das
Problem
der
Wissensproduktion
unter
verschiedenen
institutionellen
und
ökonomischen
Rahmenbedingungen
verschieben.
Although
it
seems
quite
plausible
to
me,
in
what
follows
I
would
like
to
shift
focus
to
the
problem
of
knowledge
production
within
various
institutional
and
economic
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
liegt
im
CRM
der
Fokus
auf
die
Gewinnung
neuer
Kunden
und
die
Bindung
an
das
Unternehmen.
On
the
other
hand,
CRM
focuses
on
winning
new
customers
and
binding
them
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Auf
nationaler
Ebene
stehen
dabei
Rechtsrezeption
und
Rechtstransfer
mit
dem
Phänomen
der
legal
transplants
im
Fokus,
auf
europäischer
oder
internationaler
Ebene
Rechtsangleichung
und
Vereinheitlichung,
wie
sie
auf
rechtsvergleichender
Grundlage
durch
supranationale
Organisationen,
aber
mit
der
Entwicklung
von
Principles
auch
durch
Wissenschaftlergruppen
erfolgen.
The
focus
at
national
level
is
on
jurisprudential
reception
and
legal
transfer,
often
discussed
as
"legal
transplants",
while
at
European
and
national
level,
the
emphasis
is
on
legal
approximation
and
standardisation,
and
how
they
are
carried
out
by
supranational
organisations
on
the
basis
of
comparative
law,
as
well
as
by
groups
of
researchers
through
the
development
of
principles.
ParaCrawl v7.1