Übersetzung für "Im bau befinden" in Englisch
Ich
habe
brandneue
Kirchen
gesehen
und
andere,
die
sich
im
Bau
befinden.
I
saw
brand
new
churches
and
others
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Buslinie,
eine
S-Bahn-Linie
und
zwei
U-Bahn-Linien,
die
sich
im
Bau
befinden.
It
has
a
bus
line,
a
suburban
railroad
line
and
two
metro
lines
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
Sie
ein
paar
unserer
Projekte,
die
sich
noch
im
Bau
befinden.
A
few
of
the
projects
we
are
currently
working
on
are
highlighted
here.
CCAligned v1
Im
Bau
befinden
sich
Anlagen
in
Arns
dorf,
Klin
gen
berg-Colmnitz
und
Riesa.
Facilities
under
construction
are
found
in
Arns
dorf,
Klin
gen
berg-Colmnitz
and
Riesa.
ParaCrawl v7.1
Die
Spieler
haben
die
Möglichkeit,
Gebäude
die
sich
im
Bau
befinden,
sofort
fertigzustellen.
Players
have
the
option
to
instantly
complete
a
building,
which
is
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
mit
dem
Berichterstatter
völlig
konform,
daß
die
Kapazität
sicherer
Kernkraftwerke,
die
fertiggestellt
sind
oder
sich
im
Bau
befinden,
optimal
genutzt
werden
muß,
zumindest
wenn
die
Kosten
hierbei
am
niedrigsten
sind.
I
entirely
agree
with
the
rapporteur
that
optimum
use
must
be
made
of
the
capacity
of
the
safe
power
stations
that
are
now
ready
or
under
construction,
at
least
where
this
is
the
least
expensive
option.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
für
die
Kommission
wichtig,
sich
einen
Überblick
darüber
zu
verschaffen,
welche
neuen
Investitionsvorhaben
geplant
sind
bzw.
sich
im
Bau
befinden
oder
welche
Altanlagen
dauerhaft
außer
Betrieb
gesetzt
werden
sollen.
It
is
therefore
important
for
the
Commission
to
get
an
overview
of
what
new
investment
projects
are
planned
or
are
under
construction
and
which
old
installations
are
to
be
permanently
taken
out
of
service.
Europarl v8
Das
Hochgeschwindigkeitsnetz
wird
stark
ausgebaut,
besonders
in
Spanien,
wo
sich
Strecken
mit
einer
Länge
von
mehr
als
1600
km
derzeit
im
Bau
befinden
(siehe
Anhang
18).
The
high-speed
network
is
being
greatly
extended,
particularly
in
Spain
where
over
1
600
km
of
lines
are
currently
being
constructed
(Annex
18).
TildeMODEL v2018
Nach
der
Fertigstellung
der
12
Projekte,
die
sich
zurzeit
im
Bau
befinden,
wird
die
installierte
Kapazität
auf
10,9
GW
ansteigen.
After
the
12
current
projects
are
completed,
the
installed
capacity
will
rise
to
10.9
GW.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Fertigstellung
der
zwölf
Projekte,
die
sich
zurzeit
im
Bau
befinden,
wird
die
installierte
Kapazität
auf
10,9
GW
ansteigen.
After
the
12
current
projects
are
completed,
the
installed
capacity
will
rise
to
10.9
GW.
TildeMODEL v2018
Wurden
neue
oder
aktualisierte
Genehmigungen
zur
Emission
von
Treibhausgasen
für
Betreiber
bewilligt,
deren
Anlagen
sich
zwar
noch
im
Bau
befinden,
die
ihre
Tätigkeiten
jedoch
im
Zeitraum
2005-2007
aufzunehmen
beabsichtigen?
Have
new
or
updated
greenhouse
gas
emission
permits
been
granted
to
operators
whose
installations
are
still
under
construction,
but
whose
intention
it
is
to
start
a
relevant
activity
during
the
period
2005
to
2007?
TildeMODEL v2018
Diese
Kategorie
umfasst
auch
die
Anlagen,
die
sich
noch
im
Bau
befinden,
sowie
diejenigen,
die
bereits
über
einen
MBZ(Materialbilanzzonen)-Code
verfügen,
jedoch
noch
kein
Kernmaterial
erhalten
haben.
This
category
also
includes
those
installations
that
are
under
construction
and
those
that
already
have
an
MBA
code
but
have
not
received
any
nuclear
material,
DGT v2019
Im
Jahre
1975
wird
der
Strom
in
der
Gemeinschaft
in
Kraftwerken
erzeugt
werden,
die
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
schon
betrieben
werden
oder
sich
bereits
im
Bau
befinden.
In
1975,
the
electricity
consumed
in
the
Community
will
be
produced
in
power
plants
already
in
operation
or
currently
under
construction.
EUbookshop v2
Zu
den
Ländern,
in
denen
BOT-Projekte
fertiggestellt
wurden,
sich
noch
im
Bau
befinden
oder
ernsthaft
in
Erwägung
gezogen
werden,
zählen
China,
Hongkong,
Mexiko,
Chile,
Singapur
und
die
Türkei.
Amongst
other
countries
where
BOT
projects
have
been
finished
or
are
under
construction,
or
serious
consideration
are:
China,
Hong
Kong,
Mexico,
Chile,
Singapore
and
Turkey.
EUbookshop v2
Reaktoren,
die
sich
zur
Zeit
in
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
in
der
Planung
oder
im
Bau
befinden,
können
alsbald
in
Betracht
gezogen
und
nach
den
gemäß
diesem
Absatz
festzulegenden
Maßstab
berücksichtigt
werden.
Reactors
now
being
planned
or
constructed
in
Member
States
of
the
Community
will
be
eligible
for,
and
will
receive,
early
consideration
under
the
criteria
established
pursuant
to
this
paragraph.
EUbookshop v2
Abschnitt
Kakia
Skala
führt
und
sich
dort
noch
andere
größere
Verkehrsachsen
(teils
bereits
in
Betrieb,
teils
im
Bau)
befinden.
The
sections
supported
by
the
Cohesion
Fund
include
the
Patra
bypass,
the
Yllki
lake
area
where
archaeological
excavations
have
been
carried
out,
as
well
as
the
axes
Skotlna-Katerini
and
Rahes-Pelasgia.
EUbookshop v2
Wird
ein
Land
nicht
gefunden,
liegt
es
daran,
dass
sich
dort
im
Moment
keine
Luxusprojekte
im
Bau
befinden.
If
a
country
cannot
be
found,
the
reason
is
that
there
are
no
luxury
projects
ongoing
at
the
moment.
CCAligned v1
Zusätzlich
zu
den
sechs
Hotels
und
Residenzen,
die
im
Mittleren
Osten
bereits
unter
Dusit
firmieren
oder
sich
noch
im
Bau
befinden,
hat
das
Unternehmen
jetzt
zwei
weitere
Häuser
enthüllt
–
das
Dusit
Princess
City
Centre,
Dubai
und
das
Dusit
Dilmunia
auf
der
Bahrain
Health
Island.
Boasting
a
total
of
six
hotels
and
residences
in
the
Middle
East
either
fully
operational
or
under
construction,
Dusit
has
unveiled
two
additional
properties
–
Dusit
Princess
City
Centre,
Dubai
and
Dusit
Dilmunia
on
Bahrain
Health
Island.
ParaCrawl v7.1
Laut
Sandra
Chipchase
wächst
Melbournes
Versammlungsinfrastruktur
mit
dem
für
2009
geplanten
Melbourne
Convention
Centre
weiter,
zusammen
mit
dem
angrenzenden
Hilton
Melbourne
South
Wharf
und
dem
dritten
Crown
Hotel,
die
sich
momentan
im
Bau
befinden.
According
to
Sandra
Chipchase
Melbourne’s
meetings
infrastructure
continues
to
grow
with
the
new
Melbourne
Convention
Centre
to
open
in
2009,
along
with
the
adjoining
Hilton
Melbourne
South
Wharf
and
the
third
Crown
hotel
current
being
constructed.
ParaCrawl v7.1
Neben
historischen
Gebäuden,
wie
den
Hamburger
"Michel"
haben
wir
die
Objektsammlung
mit
brandneuen
Gebäuden,
die
erst
kürzlich
fertig
gestellt
wurden
oder
sich
sogar
noch
im
Bau
befinden,
ergänzt.
In
addition
to
historical
buildings
such
as
Hamburg's
St.
Michael's
Church,
we
have
expanded
the
collection
of
objects
with
brand
new
buildings
that
have
just
been
completed
or
are
even
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
des
Baus
wurde
in
drei
Phasen
aufgeteilt,
wobei
eine
davon
im
Jahr
2104
fertiggestellt
wurde,
und
die
restlichen
sich
im
Bau
befinden.
The
Project
was
approved
to
be
constructed
in
three
phases,
one
of
them
was
completed
in
2014
and
the
rest
are
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Für
2012
sind
weitere
Verbesserungen
vorgesehen,
einschließlich
neuer
Laugungsbehälter
und
neuer
Verdickungsanlagen,
die
sich
derzeit
im
Bau
befinden.
Further
improvements
are
planned
for
2012
including
new
leaching
tanks
and
new
thickeners,
which
are
in
the
process
of
being
constructed.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Ihre
Daten
für
die
oben
genannten
Zwecke
und
an
die
oben
aufgeführten
Parteien
auch
in
Länder
außerhalb
des
Landes
übermitteln,
in
dem
sie
erhoben
wurden
(einschließlich
in
Länder,
in
denen
sich
Hotels
im
Bau
befinden
oder
betrieben
werden).
We
may
transfer
your
information
outside
of
the
country
in
which
it
was
collected
(including
to
countries
where
we
have
hotels
under
development
or
operation)
for
the
purposes
and
to
the
parties
set
out
above.
ParaCrawl v7.1
Diese
gewaltige
Summe
umfasst
noch
nicht
die
Kosten
für
die
beiden
neuen
amerikanischen
Flugzeugträger
der
Gerald-R.-Ford-Klasse,
die
sich
derzeit
im
Bau
befinden,
in
Höhe
von
13
Milliarden
US-Dollar
pro
Stück.
This
massive
figure
does
not
include
the
costs
for
the
construction
of
America's
two
new
Gerald
R.
Ford-class
aircraft
carriers,
costing
$13
billion
apiece,
which
is
currently
underway.
ParaCrawl v7.1