Übersetzung für "Im bau befinden" in Englisch

Ich habe brandneue Kirchen gesehen und andere, die sich im Bau befinden.
I saw brand new churches and others under construction.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Buslinie, eine S-Bahn-Linie und zwei U-Bahn-Linien, die sich im Bau befinden.
It has a bus line, a suburban railroad line and two metro lines under construction.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen Sie ein paar unserer Projekte, die sich noch im Bau befinden.
A few of the projects we are currently working on are highlighted here.
CCAligned v1

Im Bau befinden sich Anlagen in Arns dorf, Klin gen berg-Colmnitz und Riesa.
Facilities under construction are found in Arns dorf, Klin gen berg-Colmnitz and Riesa.
ParaCrawl v7.1

Die Spieler haben die Möglichkeit, Gebäude die sich im Bau befinden, sofort fertigzustellen.
Players have the option to instantly complete a building, which is under construction.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe mit dem Berichterstatter völlig konform, daß die Kapazität sicherer Kernkraftwerke, die fertiggestellt sind oder sich im Bau befinden, optimal genutzt werden muß, zumindest wenn die Kosten hierbei am niedrigsten sind.
I entirely agree with the rapporteur that optimum use must be made of the capacity of the safe power stations that are now ready or under construction, at least where this is the least expensive option.
Europarl v8

Deswegen ist es für die Kommission wichtig, sich einen Überblick darüber zu verschaffen, welche neuen Investitionsvorhaben geplant sind bzw. sich im Bau befinden oder welche Altanlagen dauerhaft außer Betrieb gesetzt werden sollen.
It is therefore important for the Commission to get an overview of what new investment projects are planned or are under construction and which old installations are to be permanently taken out of service.
Europarl v8

Das Hochgeschwindigkeitsnetz wird stark ausgebaut, besonders in Spanien, wo sich Strecken mit einer Länge von mehr als 1600 km derzeit im Bau befinden (siehe Anhang 18).
The high-speed network is being greatly extended, particularly in Spain where over 1 600 km of lines are currently being constructed (Annex 18).
TildeMODEL v2018

Nach der Fertigstellung der 12 Projekte, die sich zurzeit im Bau befinden, wird die installierte Kapazität auf 10,9 GW ansteigen.
After the 12 current projects are completed, the installed capacity will rise to 10.9 GW.
TildeMODEL v2018

Nach der Fertigstellung der zwölf Projekte, die sich zurzeit im Bau befinden, wird die installierte Kapazität auf 10,9 GW ansteigen.
After the 12 current projects are completed, the installed capacity will rise to 10.9 GW.
TildeMODEL v2018

Wurden neue oder aktualisierte Genehmigungen zur Emission von Treibhausgasen für Betreiber bewilligt, deren Anlagen sich zwar noch im Bau befinden, die ihre Tätigkeiten jedoch im Zeitraum 2005-2007 aufzunehmen beabsichtigen?
Have new or updated greenhouse gas emission permits been granted to operators whose installations are still under construction, but whose intention it is to start a relevant activity during the period 2005 to 2007?
TildeMODEL v2018

Diese Kategorie umfasst auch die Anlagen, die sich noch im Bau befinden, sowie diejenigen, die bereits über einen MBZ(Materialbilanzzonen)-Code verfügen, jedoch noch kein Kernmaterial erhalten haben.
This category also includes those installations that are under construction and those that already have an MBA code but have not received any nuclear material,
DGT v2019

Im Jahre 1975 wird der Strom in der Gemeinschaft in Kraftwerken erzeugt werden, die zum gegenwärtigen Zeitpunkt schon betrieben werden oder sich bereits im Bau befinden.
In 1975, the electricity consumed in the Community will be produced in power plants already in operation or currently under construction.
EUbookshop v2

Zu den Ländern, in denen BOT-Projekte fertiggestellt wurden, sich noch im Bau befinden oder ernsthaft in Erwägung gezogen werden, zählen China, Hongkong, Mexiko, Chile, Singapur und die Türkei.
Amongst other countries where BOT projects have been finished or are under construction, or serious consideration are: China, Hong Kong, Mexico, Chile, Singapore and Turkey.
EUbookshop v2

Reaktoren, die sich zur Zeit in Mitgliedstaaten der Gemeinschaft in der Planung oder im Bau befinden, können alsbald in Betracht gezogen und nach den gemäß diesem Absatz festzulegenden Maßstab berücksichtigt werden.
Reactors now being planned or constructed in Member States of the Community will be eligible for, and will receive, early consideration under the criteria established pursuant to this paragraph.
EUbookshop v2

Abschnitt Kakia Skala führt und sich dort noch andere größere Verkehrsach­sen (teils bereits in Betrieb, teils im Bau) befinden.
The sections supported by the Cohesion Fund include the Patra bypass, the Yllki lake area where archaeological excavations have been carried out, as well as the axes Skotlna-Katerini and Rahes-Pelasgia.
EUbookshop v2

Wird ein Land nicht gefunden, liegt es daran, dass sich dort im Moment keine Luxusprojekte im Bau befinden.
If a country cannot be found, the reason is that there are no luxury projects ongoing at the moment.
CCAligned v1

Zusätzlich zu den sechs Hotels und Residenzen, die im Mittleren Osten bereits unter Dusit firmieren oder sich noch im Bau befinden, hat das Unternehmen jetzt zwei weitere Häuser enthüllt – das Dusit Princess City Centre, Dubai und das Dusit Dilmunia auf der Bahrain Health Island.
Boasting a total of six hotels and residences in the Middle East either fully operational or under construction, Dusit has unveiled two additional properties – Dusit Princess City Centre, Dubai and Dusit Dilmunia on Bahrain Health Island.
ParaCrawl v7.1

Laut Sandra Chipchase wächst Melbournes Versammlungsinfrastruktur mit dem für 2009 geplanten Melbourne Convention Centre weiter, zusammen mit dem angrenzenden Hilton Melbourne South Wharf und dem dritten Crown Hotel, die sich momentan im Bau befinden.
According to Sandra Chipchase Melbourne’s meetings infrastructure continues to grow with the new Melbourne Convention Centre to open in 2009, along with the adjoining Hilton Melbourne South Wharf and the third Crown hotel current being constructed.
ParaCrawl v7.1

Neben historischen Gebäuden, wie den Hamburger "Michel" haben wir die Objektsammlung mit brandneuen Gebäuden, die erst kürzlich fertig gestellt wurden oder sich sogar noch im Bau befinden, ergänzt.
In addition to historical buildings such as Hamburg's St. Michael's Church, we have expanded the collection of objects with brand new buildings that have just been completed or are even under construction.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt des Baus wurde in drei Phasen aufgeteilt, wobei eine davon im Jahr 2104 fertiggestellt wurde, und die restlichen sich im Bau befinden.
The Project was approved to be constructed in three phases, one of them was completed in 2014 and the rest are under construction.
ParaCrawl v7.1

Für 2012 sind weitere Verbesserungen vorgesehen, einschließlich neuer Laugungsbehälter und neuer Verdickungsanlagen, die sich derzeit im Bau befinden.
Further improvements are planned for 2012 including new leaching tanks and new thickeners, which are in the process of being constructed.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre Daten für die oben genannten Zwecke und an die oben aufgeführten Parteien auch in Länder außerhalb des Landes übermitteln, in dem sie erhoben wurden (einschließlich in Länder, in denen sich Hotels im Bau befinden oder betrieben werden).
We may transfer your information outside of the country in which it was collected (including to countries where we have hotels under development or operation) for the purposes and to the parties set out above.
ParaCrawl v7.1

Diese gewaltige Summe umfasst noch nicht die Kosten für die beiden neuen amerikanischen Flugzeugträger der Gerald-R.-Ford-Klasse, die sich derzeit im Bau befinden, in Höhe von 13 Milliarden US-Dollar pro Stück.
This massive figure does not include the costs for the construction of America's two new Gerald R. Ford-class aircraft carriers, costing $13 billion apiece, which is currently underway.
ParaCrawl v7.1