Übersetzung für "Im aufbau befinden" in Englisch
Gleichzeitig
dürfte
sie
sich
aber
noch
im
Aufbau
befinden....
At
the
same
time
it
appears
still
to
be
in
the
developmental
phase...
EUbookshop v2
Die
technischen
Credits
befinden
sich
noch
im
Aufbau
befinden
und
werden
sich
voraussichtlich
noch
ändern.
The
technical
credits
are
still
under
construction
and
are
expected
to
change.
CCAligned v1
Derzeit
im
Aufbau
befinden
sich
Experimente
zur
Nutzung
von
genetisch
modifizierten
nichthumanen
Primaten
als
Autismus-Modellsystem.
Experiments
using
genetically
modified
non-human
primates
as
a
model
system
for
autism
are
currently
being
established.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Ergebnis
des
Aktionsplans
waren
eine
Reihe
von
Datenbanken,
die
aufgebaut
wurden
bzw.
sich
noch
im
Aufbau
befinden.
The
Action
Plan
has
also
resulted
in
a
number
of
databases
that
have
been
developed
or
are
under
the
process
of
being
developed.
TildeMODEL v2018
In
Ländern,
deren
Verwaltungsstrukturen
sich
noch
im
Aufbau
befinden
und
die
sich
erst
seit
kürzerer
Zeit
mit
der
Umsetzung
der
Abfallgesetzgebung
beschäftigen,
stellen
unvollständige
Register
jedoch
ernstzunehmende
Probleme
dar.
However,
in
countries
which
are
still
in
the
process
of
establishing
administrative
structures
and
implementing
relatively
new
waste
regulations,
registers
which
are
incomplete
pose
serious
problems.
EUbookshop v2
Da
sich
die
5
neu
zur
Bundesrepublik
hinzugekommenen
Länder
Ostdeutschlands
noch
im
Aufbau
befinden,
wird
in
diesem
Abschnitt
in
er
ster
Linie
auf
die
westdeutschen
Bundesländer
eingegangen.
As
the
five
Länder
(federal
States)
of
Eastern
Germany
which
recently
joined
the
federation
are
still
in
the
process
of
being
set
up,
only
the
Western
German
Länder
are
discussed
in
this
section.
EUbookshop v2
Unser
Private
Banking
richtet
sich
sowohl
an
Privatpersonen,
deren
Vermögen
bereits
auf
eine
Tradition
zurückblickt,
als
auch
an
junge
Vermögen,
die
sich
im
dynamischen
Aufbau
befinden.
We
are
private
bankers
to
individuals
with
a
tradition
of
wealth
and
to
those
whose
assets
are
in
a
dynamic
stage
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
BMBF-Roadmap
gibt
einen
Ã
berblick
über
die
Forschungsinfrastrukturen,
die
bislang
ausgewählt
wurden
und
sich
bereits
im
Aufbau
befinden.
The
BMBF
roadmap
shown
on
the
right
gives
an
overview
of
the
research
infrastructures
which
have
been
selected
so
far
and
which
are
currently
being
established.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
die
folgenden
Tabellen
noch
im
Aufbau
befinden
und
keinen
Anspruch
auf
Vollständigkeit
oder
Richtigkeit
erheben.
Please
note
that
the
following
tables
are
still
under
construction
and
do
not
any
claim
to
correctness
and
completeness.
ParaCrawl v7.1
Im
Aufbau
befinden
sich
die
Bereiche
Systems
und
Energy,
die
aufgrund
ihrer
Struktur
zur
komplementären
Erweiterung
der
vorhandenen
Geschäftsbereiche
beitragen.
The
Systems
and
Energy
segments
are
being
established
and
their
structure
will
contribute
to
the
complementary
enhancement
of
the
existing
business
areas.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
sich
im
Aufbau
befinden
oder
für
den
öffentlichen
Kundenverkehr
noch
nicht
zugänglich
sind,
können
keine
Einträge
in
Google
Places
erstellen.
Businesses
that
are
under
construction
or
that
have
not
yet
opened
to
the
public
are
not
eligible
for
a
listing
on
Google
Places.
ParaCrawl v7.1
Bitte
schauen
Sie
demnächst
noch
einmal
vorbei,
da
sich
einige
Seiten
noch
im
Aufbau
befinden
und
hier
zukünftig
noch
mehr
Informationen
auf
Sie
warten.
Please
come
back
soon
to
find
even
more
information
as
a
few
pages
are
still
under
construction!
ParaCrawl v7.1
Für
nähere
Informationen
zu
den
kurzfristig
verfügbaren
Maschinen,
die
sich
bereits
im
Aufbau
befinden,
wenden
Sie
sich
gerne
jederzeit
an
unser
Vertriebs-Sekretariat
unter
+49
751
5079
945
bzw.
per
E-Mail
unter
sales.apunkt(at)handtmann.de.
Please
contact
our
sales
office
for
further
information
regarding
machines
that
are
currently
available
now
for
short
term
delivery
by
phone
or
E-Mail
(+49
751
5079
945
/
sales.apunkt(at)handtmann.de).
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
da
wir
uns
gerade
im
Aufbau
unserer
Webseite
befinden,
fehlen
noch
einige
Produkte
und
Produktbeschreibungen.
Ladies
and
gentlemen,
since
we
are
currently
in
the
design
of
our
website,
are
still
missing
some
products
and
product
descriptions.
CCAligned v1
Weitere
Akademien
der
Deutsche
Messe
Technology
Academy,
die
sich
aktuell
im
Aufbau
befinden,
befassen
sich
mit
den
Themen
Smart
Cities,
Virtual/Augmented
Reality
sowie
Additive
Manufacturing,
also
3D-Druck.
Further
DMATC
academies
are
already
in
the
process
of
being
set
up,
focusing
on
topics
like
Smart
Cities,
Virtual/Augmented
Reality
and
Additive
Manufacturing,
i.e.
3-D
printing.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
zu
den
Bädern,
mit
Ausnahme
der
letzten
zehn
Kilometer,
die
sich
im
Aufbau
befinden,
ist
asphaltiert.
The
road
is
paved,
except
of
the
last
ten
km,
where
the
road
is
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Aufbau
befindlichen
Verwertungsstrukturen
weisen
verschiedene
Organisationsformen
auf.
Turning
to
dissemination
we
note
that
the
predominant
medium
continues
to
be
the
written
word.
EUbookshop v2
Sie
und
Ihr
Partner
werden
ein
sich
im
Aufbau
befindliches
psychologisches
Experiment
beobachten.
YOU
AND
YOUR
PARTNER
WILL
OBSERVE
A
PSYCHOLOGICAL
EXPERIMENT
IN
PROGRESS.
OpenSubtitles v2018
Annika
Hampel
ist
Ansprechpartnern
für
das
im
Aufbau
befindliche
Afrika-Zentrum.
Annika
Hampel
is
the
contact
person
for
the
to
be
established
Africa
Centre
for
Transregional
Research.
CCAligned v1
Die
Bibliographie
ist
noch
im
Aufbau
befindlich
und
enthält
derzeit
ca.
1.300
Datensätze.
The
bibliography
is
still
under
construction
and
contains
currently
c.
1,300
entries.
CCAligned v1
Diese
Website
ist
zurzeit
im
Aufbau
befindlich.
Our
new
website
is
currently
under
construction.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
Aufbau
befindliche
oder
unfertige
Sites
sind
nicht
zulässig.
Sites
under
construction
or
unfinished
are
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Meiner
Ansicht
nach
ist
die
soziale
Bedeutung
dieser
neuen,
im
Aufbau
befindlichen
Institutionen
durchaus
hervorhebenswert.
I
believe
that
it
is
worth
underlining
the
social
relevance
of
the
institutions
which
are
being
established.
Europarl v8
Von
der
seit
Jahren
im
Aufbau
befindlichen
Griechenlandkrise
gehen
derzeit
die
heftigsten
Böen
aus.
The
Greek
crisis,
having
been
building
for
years,
is
blowing
the
hardest.
News-Commentary v14
Der
im
Aufbau
befindliche
transatlantische
Wirtschaftsdialog
hat
bereits
konkrete
Vorschläge
für
die
Verbesserung
des
Handels
hervorgebracht.
The
developing
Transatlantic
Business
Dialogue
has
already
produced
clear
cut
proposals
for
improving
trade.
TildeMODEL v2018
Der
im
Aufbau
und
Wachstum
befindliche
jugendliche
Organismus
ist
weniger
Widerstands-
und
leistungsfähig
als
beim
Erwachsenen.
In
the
final
vote,
however,
we
shall
be
abstaining.
EUbookshop v2
Welchen
kulturellen
Werten
wird
sich
der
im
Aufbau
befindliche
Europäische
Auswärtige
Dienst
verpflichtet
fühlen?
What
core
values
will
the
emerging
European
External
Action
Service
feel
obliged
to
in
the
future?
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
sowohl
die
angenommenen
als
auch
die
im
Aufbau
befindlichen
Anrufe,
abgehend
und
ankommend.
This
includes
both
the
answered
calls
and
calls
being
set
up;
outgoing
and
incoming.
ParaCrawl v7.1
Andere,
im
Aufbau
befindliche,
Modellierungskomponenten
werden
die
Abschätzung
von
potenziellen
THG-Emissionen
ermöglichen.
Other
modelling
components
currently
under
construction
enable
the
modelling
of
potential
field
GHG
emissions.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
sich
im
Aufbau
befindlichen
Beschichtung
können
die
Vorteile
der
Nanopartikel
genutzt
werden.
The
advantages
of
the
nanoparticles
can
be
used
in
the
coating
that
is
in
the
process
of
being
built
up.
EuroPat v2