Übersetzung für "Hierfür wird" in Englisch
Hierfür
wird
monatlich
von
den
Bezügen
der
Bediensteten
ein
bestimmter
Betrag
einbehalten.
A
monthly
deduction
in
respect
of
supplementary
insurance
shall
be
made
from
staff
members'
emoluments.
DGT v2019
Die
EU
wird
hierfür
alles
tun,
was
in
ihrer
Macht
steht.
The
EU
will
keep
doing
everything
in
its
power
to
make
this
happen.
Europarl v8
Die
von
der
UNO
zu
errichtende
Übergangsverwaltung
wird
hierfür
eine
Grundlage
sein.
The
temporary
administration
which
the
UN
is
going
to
establish
will
form
a
basis
for
this.
Europarl v8
Hierfür
wird
sich
meine
Fraktion
auch
weiterhin
mit
Nachdruck
einsetzen.
My
Group
will
press
this
cause
until
it
is
achieved.
Europarl v8
Hierfür
wird
sie
ihre
Strukturen
anpassen
und
ihre
Arbeitsweise
verändern
müssen.
To
achieve
this,
it
will
have
to
adapt
its
structures
and
change
the
way
it
works.
Europarl v8
Hierfür
wird
als
Standardverfahren
die
Denavit-Hartenberg-Transformation
angewandt.
For
a
given
point
in
space,
,
the
point
where
the
line
and
the
plane
intersect
is
.
Wikipedia v1.0
Manchmal
wird
hierfür
auch
die
Bezeichnung
Centralia
benutzt.
It
is
sometimes
referred
to
as
Centralia;
likewise
the
people
of
the
area
are
sometimes
called
Centralians.
Wikipedia v1.0
Vorzugsweise
wird
hierfür
der
amtliche
Pflanzenschutzdienst
im
Rahmen
des
Internationalen
Pflanzenschutzübereinkommens
benannt.
The
official
plant
protection
service
set
up
under
the
International
Plant
Protection
Convention
(IPPC)
shall
preferably
be
designated
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Funktionalanalysis
wird
hierfür
auch
die
Bezeichnung
Halbmetrik
oder
Semimetrik
verwendet.
For
example,
the
real
numbers
are
the
completion
of
the
rationals.
Wikipedia v1.0
Vorzugsweise
wird
hierfür
die
im
Rahmen
des
IPPC
errichtete
amtliche
Pflanzenschutzorganisation
benannt.
The
official
plant
protection
organisation
set
up
under
the
IPPC
shall
preferably
be
designated
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Hierfür
wird
zum
Beispiel
eine
Legierung
mit
der
Verhältnisformel
La0.8Nd0.2Ni2.5Co2.4Si0.1
verwendet.
In
1987,
Willems
and
Buschow
demonstrated
a
successful
battery
based
on
this
approach
(using
a
mixture
of
La0.8Nd0.2Ni2.5Co2.4Si0.1)
which
kept
84%
of
its
charge
capacity
after
4000
charge–discharge
cycles.
Wikipedia v1.0
Üblicherweise
wird
hierfür
der
Wert
7,5
Meter
angenommen.
For
example,
if
the
velocity
is
4
it
is
increased
to
5.
Wikipedia v1.0
Hierfür
wird
der
Anteil
der
einzelnen
Energiequellen
auf
der
Grundlage
ihres
Energiegehalts
berechnet.
Without
prejudice
to
adaptations
necessary
to
comply
with
Articles 107
and
108 TFEU,
Member States
shall
ensure
that
the
level
of,
and
the
conditions
attached
to,
the
support
granted
to
renewable
energy
projects
are
not
revised
in
a
way
that
negatively
affects
the
rights
conferred
thereunder
and
undermines
the
economic
viability
of
projects
that
already
benefit
from
support.
DGT v2019
Die
Begründung
hierfür
wird
vom
Ausschuss
als
hinreichend
angesehen.
The
reason
given
for
this
is
considered
by
the
Committee
to
be
adequate.
TildeMODEL v2018
Eine
Verlängerung
der
behinderungsfreien
Lebenserwartung
wird
hierfür
von
ausschlaggebender
Bedeutung
sein.
Increasing
healthy
life
years
will
be
a
crucial
factor
in
achieving
this
objective.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
wird
hierfür
eine
Reihe
von
Beispielen
angeführt.
A
set
of
them
is
listed
in
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Hierfür
wird
das
EIT
die
Vermarktung
der
Ideen
unterstützen.
In
doing
so,
the
EIT
shall
help
to
bring
ideas
to
the
market.
DGT v2019
Dem
Dritten
wird
hierfür
eine
Frist
von
14
Kalendertagen
eingeräumt.
The
third
party
shall
be
given
at
least
14
calendar
days
to
do
so.
DGT v2019
Hierfür
wird
ein
Standardvertrag
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
verwendet.
To
that
end
a
standard
contract
shall
be
used
in
accordance
with
the
template
in
Annex
IV.
DGT v2019
Grundlage
hierfür
wird
der
Beitrittsvertrag
sein.
This
will
be
based
on
the
Accession
Treaty.
TildeMODEL v2018
Hierfür
wird
die
Gemeinschaft
ihre
Bemühungen
zur
Verwirklichung
der
wirtschaftlichen
Konvergenz
verstärken.
To
this
end
it
will
intensify
its
efforts
at
achieving
economic
convergence.
TildeMODEL v2018
Hierfür
wird
er
mehrmals
im
Jahr
zusammentreten,
erforderlichenfalls
in
Form
von
Sondersitzungen.
In
order
to
do
so,
it
will
meet
more
often
during
the
year,
if
need
be
through
special
sessions.
TildeMODEL v2018
Hierfür
wird
fast
eine
Million
Euro
bereitgestellt.
Almost
€
1
million
will
be
made
available
to
combat
this
disease.
TildeMODEL v2018
Man
muss
das
Können,
das
hierfür
benötigt
wird,
einfach
bewundern.
Like
it
or
not,
you've
got
to
admire
The
skill
that
goes
into
it.
OpenSubtitles v2018
Hierfür
wird
auch
ein
gemeinsames
Planungs-
und
Begleitforum
unter
Beteiligung
aller
Betroffenen
benötigt.
This
will
also
require
a
common
planning
and
follow-up
forum
for
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Hierfür
wird
ein
Aufruf
zur
Interessenbekundung
einer
breiten
Öffentlichkeit
bekannt
gemacht.
This
shall
be
effected
by
widely
publicizing
a
call
for
expression
of
interest
to
be
included
in
such
roster.
TildeMODEL v2018