Übersetzung für "Handel abwickeln" in Englisch

Ohne ein deutliches Verbot der Kommerzialisierung des menschlichen Körpers laufen wir Gefahr, dem Markt nachgeben zu müssen, der den Handel mit Zellen abwickeln wird.
Without a clear ban on the commercialisation of the human body we risk being forced to give in to the market, which will handle trade in cells.
Europarl v8

Damit sich die Erzeugnisse leichter identifizieren lassen und der innergemeinschaftliche Handel reibungsloser abwickeln läßt, sollte auf die in den gemeinschaftlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften und gegebenenfalls im Landesrecht vorgesehenen Bezeichnungen zurückgegriffen werden.
To enable products to be more easily identified and to facilitate intra-Community trade, reference should be made to the descriptions of products as established by Community rules or, where appropriate, by national legislation.
JRC-Acquis v3.0

Damit sich die Erzeugnisse leichter identifizieren lassen und der innergemeinschaftliche Handel reibungsloser abwickeln lässt, sollte auf die in den gemeinschaftlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften und gegebenenfalls im Landesrecht vorgesehenen Bezeichnungen zurückgegriffen werden.
To enable products to be more easily identified and to facilitate intra-Community trade, reference should be made to the descriptions of products as established by Community rules or, where appropriate, by national legislation.
DGT v2019

Eine Beschreibung der Beziehungen zwischen denen, die diese Ankunft der Araber verwalten, die Handel treiben, Geschäfte abwickeln, Politik machen, auf allen Ebenen – kulturell, politisch, administrativ, menschlich...
It is a description of the relationships between those who manage the arrival of those Arab people, those who are into doing trade, into doing business, those who are into politics...at all levels – cultural, political, administrative, human...
ParaCrawl v7.1

Ohne Zweifel wird sich Japan mittelfristig ­ um wieder "hochzukommen" ­auf diese stark integrierte Zone stützen, deren Mitglieder 66 % ihres Handels unter­einander abwickeln, gegenüber 60 % in der Europäischen Union.
There is no doubt that in the medium term, Japan will be able to draw on this highly integrated area - members' trade is 66% with one another, compared with 60% for the European Union - to come back in force.
EUbookshop v2

Sie sind mittlerweile weitestgehend verschwunden, weil die Mitgliedstaaten des Euro-Gebietsüber 80 % des Handels untereinander abwickeln.
They have largely disappeared because more than 80% of the trade of euro-areacountries is now with one another.
EUbookshop v2