Übersetzung für "Gut zur geltung" in Englisch
Die
bringen
den
Schinken
richtig
gut
zur
Geltung.
They
really
bring
out
the
ham.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
den
Lavendelton
Ihrer
Augen
gut
zur
Geltung.
It
brings
out
the
violet
in
your
eyes.
OpenSubtitles v2018
Die
Glitzerpigmente
kommen
auf
dem
dunklen
Unterton
besonders
gut
zur
Geltung.
The
glitter
pigments
look
especially
eye-catching
on
the
dark
undertone.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
traditionellen
Champagner-Methode
kommen
die
Vorzüge
der
Chardonnay-Traube
ausgesprochen
gut
zur
Geltung.
With
the
traditional
champagne
method,
the
advantages
of
the
Chardonnay
grape
come
to
a
very
good
effect.
ParaCrawl v7.1
So
kommen
Form
und
Farbe
besonders
gut
zur
Geltung.
In
this
way
its
form
and
colour
are
shown
to
their
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Solange
Blätter
dran
sind,
kommt
er
nicht
wirklich
gut
zur
Geltung.
As
long
as
the
leaves
are
on
the
tree,
you
can’t
really
see
it.
ParaCrawl v7.1
Museumsexponate
kommen
bei
Tageslicht
besonders
gut
zur
Geltung.
Museum
exhibits
can
be
seen
to
their
best
advantage
in
daylight.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
hochwertigen
Druck
kommt
das
Nostalgie-Motiv
im
dezenten
Rahmen
gut
zur
Geltung.
A
high-quality
print
ensures
the
nostalgia
motif
comes
into
its
own
in
the
discreet
frame.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
geschlossenen
Kanonenluken
kommt
die
Rumpfform
besonders
gut
zur
Geltung.
Because
of
the
closed
gun
ports
the
impressive
lines
of
the
hull
can
be
clearly
seen.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Elisabethbrücke
kommt
hier
sehr
gut
zur
Geltung.
Especially
the
Elisabeth
Bridge
is
very
good
here.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
zur
Geltung
kommt
dieser
Haarschmuck
mitFever
Damenperücke
Alexia
Neongrün.
This
hair
decoration
is
particularly
good
Fever
Ladies
Wig
Alexia
Neongrün,
ParaCrawl v7.1
Bei
Beleuchtung
kommt
die
schöne
Struktur
des
Leinens
gut
zur
Geltung.
When
lighting,
the
nice
structure
of
the
linen
comes
into
its
own.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
weißen
Hintergrund
kommen
die
Farben
besonders
gut
zur
Geltung.
On
the
white
background
the
colors
are
particularly
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Regie
sorgt
dafür,
daß
diese
gut
zur
Geltung
kommt.
The
direction
uses
its
techniques
to
give
effect
to
that
action.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
zahlreichen
Lichteffekten,
kamen
die
weißen
Uniformen
sehr
gut
zur
Geltung.
Because
of
several
light
effects
the
white
uniforms
came
to
retribution
very
well.
ParaCrawl v7.1
Die
grauen
Farbtöne
kommen
insbesondere
bei
feingesägten
Sichtseiten
sehr
gut
zur
Geltung.
The
grey
colours
really
stand
out
in
particular
on
fine
sawn
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Frei
im
Raum
platziert
kommt
der
Hocker
gut
zur
Geltung.
Placed
anywhere
in
the
room
the
stool
show
to
advantage.
ParaCrawl v7.1
Der
weiße
Print
kommt
auf
dem
dunkelblauen
Hintergrund
besonders
gut
zur
Geltung.
The
white
print
comes
alive
on
the
dark
blue
background
to
its
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
Ihres
besten
Freundes
kommen
in
dieser
Mappe
sehr
gut
zur
Geltung.
The
photos
of
your
best
friend
in
this
folder
produce
a
very
good
effect.
ParaCrawl v7.1