Übersetzung für "Besonders gut zur geltung" in Englisch

In diesem Fall kommen die Vorteile der Vorrichtung besonders gut zur Geltung.
In this case, the advantages of the device are particularly obvious.
EuroPat v2

Die Glitzerpigmente kommen auf dem dunklen Unterton besonders gut zur Geltung.
The glitter pigments look especially eye-catching on the dark undertone.
ParaCrawl v7.1

So kommen Form und Farbe besonders gut zur Geltung.
In this way its form and colour are shown to their best advantage.
ParaCrawl v7.1

Museumsexponate kommen bei Tageslicht besonders gut zur Geltung.
Museum exhibits can be seen to their best advantage in daylight.
ParaCrawl v7.1

Wegen der geschlossenen Kanonenluken kommt die Rumpfform besonders gut zur Geltung.
Because of the closed gun ports the impressive lines of the hull can be clearly seen.
ParaCrawl v7.1

Besonders gut zur Geltung kommt dieser Haarschmuck mitFever Damenperücke Alexia Neongrün.
This hair decoration is particularly good Fever Ladies Wig Alexia Neongrün,
ParaCrawl v7.1

Auf dem weißen Hintergrund kommen die Farben besonders gut zur Geltung.
On the white background the colors are particularly good.
ParaCrawl v7.1

In Gruppen und Reihen kommt Havana Terra Outdoor besonders gut zur Geltung.
Placed in a group or in a row, Havana Terra Outdoor is especially impressive.
ParaCrawl v7.1

Der weiße Print kommt auf dem dunkelblauen Hintergrund besonders gut zur Geltung.
The white print comes alive on the dark blue background to its best advantage.
ParaCrawl v7.1

Das Lichte Muster kommt auf dem dunklen Untergrund besonders gut zur Geltung.
The Openwork pattern is especially effective on the dark ground.
CCAligned v1

Die einfache, elegante Formgebung kommt einfarbig besonders gut zur Geltung.
The simple, elegant shape monochrome comes to their best advantage.
ParaCrawl v7.1

Kombiniert mit zurückhaltenden Uni-Farben kommt dieses Dekor besonders gut zur Geltung.
This decor works particularly well combined with reserved uni colours.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kommt die sanfte, honigfarbene Maserung des Holzes besonders gut zur Geltung.
This brings out the gentle, honey-coloured grain of the wood particularly well.
ParaCrawl v7.1

Durch die großen Formate kommt die Maserung besonders gut zur Geltung.
These large formats show the grain at its best advantage.
ParaCrawl v7.1

Hier kommt es besonders gut zur Geltung.
Here it is particularly good effect.
ParaCrawl v7.1

Das Großformat bringt die Schönheit der Farben besonders gut zur Geltung.
The large format brings out the beauty of the colors particularly well.
ParaCrawl v7.1

Auf dem farbigen Untergrund kommen die satten Siebdruckfarben besonders gut zur Geltung.
To get good results on the coloured paper we used silkscreen printing.
ParaCrawl v7.1

Eine moderne Uhr, die an schmalen Handgelenken besonders gut zur Geltung kommt.
A stylish watch that looks particularly effective on narrow wrists.
ParaCrawl v7.1

Die Hochglanzlackierung bringt die Feinheiten der edlen Buckeye Burl-Decke besonders gut zur Geltung.
The high-gloss finish brings out the finer points of the noble Buckeye Burl top particularly well.
ParaCrawl v7.1

Die LED Funktion kommt bei Dunkelheit besonders gut zur Geltung.
The LED function is particularly effective in the dark.
ParaCrawl v7.1

Auf dem braunen Hintergrund kommen die Farben besonders gut zur Geltung.
On the brown colored background the colors are particularly good.
ParaCrawl v7.1

Die Hochglanzlackierung bringt die Feinheiten der edlen Decke besonders gut zur Geltung.
The high-gloss finish brings out the subtleties of the noble top particularly well.
ParaCrawl v7.1