Übersetzung für "Besonders gut zur geltung" in Englisch
In
diesem
Fall
kommen
die
Vorteile
der
Vorrichtung
besonders
gut
zur
Geltung.
In
this
case,
the
advantages
of
the
device
are
particularly
obvious.
EuroPat v2
Die
Glitzerpigmente
kommen
auf
dem
dunklen
Unterton
besonders
gut
zur
Geltung.
The
glitter
pigments
look
especially
eye-catching
on
the
dark
undertone.
ParaCrawl v7.1
So
kommen
Form
und
Farbe
besonders
gut
zur
Geltung.
In
this
way
its
form
and
colour
are
shown
to
their
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Museumsexponate
kommen
bei
Tageslicht
besonders
gut
zur
Geltung.
Museum
exhibits
can
be
seen
to
their
best
advantage
in
daylight.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
geschlossenen
Kanonenluken
kommt
die
Rumpfform
besonders
gut
zur
Geltung.
Because
of
the
closed
gun
ports
the
impressive
lines
of
the
hull
can
be
clearly
seen.
ParaCrawl v7.1
Besonders
gut
zur
Geltung
kommt
dieser
Haarschmuck
mitFever
Damenperücke
Alexia
Neongrün.
This
hair
decoration
is
particularly
good
Fever
Ladies
Wig
Alexia
Neongrün,
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
weißen
Hintergrund
kommen
die
Farben
besonders
gut
zur
Geltung.
On
the
white
background
the
colors
are
particularly
good.
ParaCrawl v7.1
In
Gruppen
und
Reihen
kommt
Havana
Terra
Outdoor
besonders
gut
zur
Geltung.
Placed
in
a
group
or
in
a
row,
Havana
Terra
Outdoor
is
especially
impressive.
ParaCrawl v7.1
Der
weiße
Print
kommt
auf
dem
dunkelblauen
Hintergrund
besonders
gut
zur
Geltung.
The
white
print
comes
alive
on
the
dark
blue
background
to
its
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Das
Lichte
Muster
kommt
auf
dem
dunklen
Untergrund
besonders
gut
zur
Geltung.
The
Openwork
pattern
is
especially
effective
on
the
dark
ground.
CCAligned v1
Die
einfache,
elegante
Formgebung
kommt
einfarbig
besonders
gut
zur
Geltung.
The
simple,
elegant
shape
monochrome
comes
to
their
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Kombiniert
mit
zurückhaltenden
Uni-Farben
kommt
dieses
Dekor
besonders
gut
zur
Geltung.
This
decor
works
particularly
well
combined
with
reserved
uni
colours.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kommt
die
sanfte,
honigfarbene
Maserung
des
Holzes
besonders
gut
zur
Geltung.
This
brings
out
the
gentle,
honey-coloured
grain
of
the
wood
particularly
well.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
großen
Formate
kommt
die
Maserung
besonders
gut
zur
Geltung.
These
large
formats
show
the
grain
at
its
best
advantage.
ParaCrawl v7.1
Hier
kommt
es
besonders
gut
zur
Geltung.
Here
it
is
particularly
good
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
Großformat
bringt
die
Schönheit
der
Farben
besonders
gut
zur
Geltung.
The
large
format
brings
out
the
beauty
of
the
colors
particularly
well.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
farbigen
Untergrund
kommen
die
satten
Siebdruckfarben
besonders
gut
zur
Geltung.
To
get
good
results
on
the
coloured
paper
we
used
silkscreen
printing.
ParaCrawl v7.1
Eine
moderne
Uhr,
die
an
schmalen
Handgelenken
besonders
gut
zur
Geltung
kommt.
A
stylish
watch
that
looks
particularly
effective
on
narrow
wrists.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochglanzlackierung
bringt
die
Feinheiten
der
edlen
Buckeye
Burl-Decke
besonders
gut
zur
Geltung.
The
high-gloss
finish
brings
out
the
finer
points
of
the
noble
Buckeye
Burl
top
particularly
well.
ParaCrawl v7.1
Die
LED
Funktion
kommt
bei
Dunkelheit
besonders
gut
zur
Geltung.
The
LED
function
is
particularly
effective
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
braunen
Hintergrund
kommen
die
Farben
besonders
gut
zur
Geltung.
On
the
brown
colored
background
the
colors
are
particularly
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Hochglanzlackierung
bringt
die
Feinheiten
der
edlen
Decke
besonders
gut
zur
Geltung.
The
high-gloss
finish
brings
out
the
subtleties
of
the
noble
top
particularly
well.
ParaCrawl v7.1