Übersetzung für "Grundlegende freiheit" in Englisch

Es ist Zeit, ihnen diese grundlegende Freiheit zuzugestehen!
It is time to grant them that basic freedom.
Europarl v8

Sie glauben nicht an grundlegende Freiheit.
They don't believe in basic freedom.
OpenSubtitles v2018

Die grundlegende Bedeutung der Freiheit muss mit Entschiedenheit bewahrt werden.
The fundamental importance of freedom must be rigorously safeguarded.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Zeichen, dass diese grundlegende Freiheit von deutschen Gerichten verstanden wird.
It is a sign that this basic freedom is understood by German courts.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass das grundlegende Prinzip der Freiheit ist und bleibt immer respektiert werden.
We know that the principle of the freedom is fundamental and, it will be always respected.
ParaCrawl v7.1

Die Zunahme der religiösen Intoleranz und des Fanatismus gefährdet eine grundlegende Freiheit, die Freiheit des Glaubens für alle, egal ob sie religiös oder agnostisch sind.
The rise in religious intolerance and fanaticism jeopardises a fundamental freedom, freedom of belief for all, whether they are religious or agnostic.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist die Idee einer systematischen Verhängung von Sanktionen in einem so großen Umfang nicht zu rechtfertigen und dies gilt umso mehr in Anbetracht der Tatsache, dass ein Internetzugang im Namen des Rechts auf Information nach wie vor eine grundlegende Freiheit ist.
Therefore the idea of systematically imposing penalties on such a large scale is unjustifiable, all the more so given that Internet access, in the name of one's right to information, is still a fundamental freedom.
Europarl v8

So ist im Namen der in der Präambel angesprochenen nationalen Identität ein Ministerrat erforderlich, der einstimmig über die grundlegende Freiheit der Nationen entscheidet.
Therefore, in the name of the respect for national identities set out in the preamble, there must be a Council of Ministers which unanimously agrees with the fundamental freedom of nations.
Europarl v8

Millionen von Sauen muss jetzt die grundlegende Freiheit gewährt werden, sich nicht nur umdrehen zu können, sondern auch herumgehen zu können.
Millions of sows must now have the elementary freedom not only to turn around, but to walk.
News-Commentary v14

Ein Konzept der unendlichen Möglichkeiten, die Magie, dass alles passieren könnte, entsteht nur in einer Umgebung, in der man wirklich gewiss ist, dass sie grundlegende Freiheit auf der Ebene des einzelnen Handelnden bietet -- auf der Ebene der Lego-Steine, aus denen die virtuelle Welt besteht.
That idea of infinite possibility, that magic of anything can happen, only happens in an environment where you really know that there's a fundamental freedom at the level of the individual actor, at the level of the Lego blocks, if you will, that make up the virtual world.
TED2020 v1

Wir, als europäische Fußballspieler, drücken unsere Solidarität mit den Menschen in Gaza aus, die unter Belagerung leben und denen eine grundlegende Menschenwürde und Freiheit verweigert werden.
We, as European football players, express our solidarity with the people of Gaza who are living under siege and denied basic human dignity and freedom.
ParaCrawl v7.1

In einem Thesenblatt von Initiatives of Changewird "In der Stille hören - auf Gottes Führung, eine innere Stimme oder auf das Gewissen" als grundlegende Quelle innerer Freiheit, Wahrnehmung und Richtung beschrieben.
Discovering a simple spiritual practice of a daily quiet time can center our lives in a different way.The affirmations of Initiatives of Changedescribe 'Listening in silence - for God's leading, to the inner voice, or to conscience' as an essential source of inner freedom, discernment and direction.
ParaCrawl v7.1

Das Korrigieren der NPL ist absolut notwendig um diese grundlegende Freiheit zu respektieren, und unsere Gemeinschaft muss nachdrücklich darauf bestehen.
Correcting the NPL to respect this basic freedom is absolutely essential, and our community must insist firmly on this.
ParaCrawl v7.1

Das Streikrecht kann als grundlegende Freiheit der Arbeitnehmer definiert werden, die Arbeit niederzulegen und ihre Beteiligung am Produktionsprozess einzustellen.
The right to strike may be defined as fundamental freedom of workers to cease working and participating in the production process.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit ist, dass in diesen Republiken nicht die Freiheit vorhanden ist, die bestehen sollte, und zwar die grundlegende Freiheit, die Freiheit, frei zu sein oder nicht frei zu sein, nach eigener Wahl.
The truth is that there is not the right kind of freedom, the fundamental freedom to choose to be free or not to be free, according to one's preference.
ParaCrawl v7.1

Er hilft den jungen Menschen, die volle Bedeutung der menschlichen Existenz, insbesondere die grundlegende Beziehung der Freiheit zur Wahrheit, zu entdecken (vgl. Johannes Paul II., Enzyklika Fides et Ratio, 90).
This assists the young to discover the full meaning of human existence, especially the fundamentally important relationship of freedom to truth (cf. Fides et Ratio, 90).
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise fördert man die grundlegende Freiheit, den eigenen Glauben zu bekennen, die eine unerlässliche Voraussetzung für die Verwirklichung des Menschen darstellt, man stellt damit aber zugleich sicher, dass die Religion nicht missbraucht wird und in Gefahr steht, Gewalt und Terrorismus zuzulassen und damit sich selbst zu verleugnen.
Even as the fundamental freedom to profess one’s own beliefs is promoted – this freedom being an intrinsic requirement for a human being’s self-realization – we need to be vigilant lest religion be instrumentalized and deny itself by allowing violence and terrorism.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen wird damit nichts anderes getan, als zu bekräftigen, was bereits im Briefe gesagt wurde, mit dem sich der Papst im Jahr 20017 an die Kirche in China wandte, und zwar auf der Linie der Predigt des Papstes am vergangenen 1. Januar, als er die Religionsfreiheit als grundlegende Freiheit aller anderen Freiheiten des Menschen bezeichnete.
Besides, it confirms what was said in the letter that the Holy Father addressed to the Church in China in 2007, according to the homily on January 1 last year, when the Pope defended the religious freedom as fundamental for any other human freedom.
ParaCrawl v7.1

Sie legen friedvoll Einspruch ein, machen ihre Übungen, lehnen die Verfolgung ab und suchen die grundlegende Freiheit in der Meditation.
They just peacefully appeal, doing their exercises, oppose the persecution and seek the basic freedom to meditate.
ParaCrawl v7.1

Gegenseitige Achtung ist die Voraussetzung und zugleich das Ziel des interreligiösen Dialoges: die Achtung gegenüber dem Recht des anderen auf Leben, körperliche Unversehrtheit, grundlegende Freiheit, d.h., Freiheit des Gewissens, des Denkens, der Meinungsäußerung und der Religion.
The condition is mutual respect and, at the same time, aim of the inter-religious dialogue: respect of others’ right to life, of their physical integrity, of the fundamental liberties, namely liberty of conscience, of thought, of expression and of religion.
ParaCrawl v7.1

Wir alle müssen das Mögliche tun, damit der Begriff der Freiheit, der Wunsch nach Freiheit in die richtige Richtung geht und nicht die Toleranz, das Miteinander, die Versöhnung als grundlegende Elemente der Freiheit vergißt.
We must do all we can to ensure that the concept of freedom, the desire for freedom, goes in the right direction and does not overlook tolerance, the overall social fabric, and reconciliation, which are essential elements of freedom.
ParaCrawl v7.1

Wir können es uns nicht leisten, Scientologen die grundlegende Freiheit zu verweigern, die ansonsten jedermann gewährt wird: das Recht zu wählen, mit wem man kommunizieren möchte und mit wem nicht.
We cannot afford to deny Scientologists that basic freedom that is granted to everyone else: The right to choose whom one wishes to communicate with or not communicate with.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hierbei um eine Mentalität, die den Individualismus übertrieben herausstellt, die das grundlegende Band zwischen Freiheit und Wahrheit durchtrennt und folglich jene gegenseitigen Bande zerstört, die das soziale Leben bestimmen. Dieser schwindende Sinn für Gott wird oft als »Niedergang des Menschen« empfunden (ebd. 9).
It is a mentality which exaggerates individualism, sunders the essential link between freedom and truth, and consequently destroys the mutual bonds which define social living.This loss of a sense of God is often experienced as “the abandonment of man” (ibid., 9).
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung einer einfachen spirituellen Übung, einer sogenannten Stillen Zeit, kann unser Leben auf andere Art und Weise ausrichten. In einem Thesenblatt von Initiatives of Change wird "In der Stille hören - auf Gottes Führung, eine innere Stimme oder auf das Gewissen" als grundlegende Quelle innerer Freiheit, Wahrnehmung und Richtung beschrieben.
Discovering a simple spiritual practice of a daily quiet time can center our lives in a different way. The affirmations of Initiatives of Change  describe 'Listening in silence - for God's leading, to the inner voice, or to conscience' as an essential source of inner freedom, discernment and direction.
ParaCrawl v7.1

In all diesen Ländern respektieren die Parteien grundlegende demokratische Freiheiten.
In all of these countries, all parties respect basic democratic freedoms.
News-Commentary v14

Debatten um Medien und Integration berühren grundlegende Rechte und Freiheiten.
Debates about the media and integration touch on fundamental rights and freedoms.
EUbookshop v2

Dieser "große Freibrief" gewährte dem Adel grundlegende politische Freiheiten.
This first legal charter granted fundamental political freedoms to the nobility.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass die freie Entfaltung der Persönlichkeit die grundlegendste Freiheit darstellt.
I believe that freedom of thought is the most fundamental freedom.
ParaCrawl v7.1

Mit der Umsetzung der von uns vorgeschlagenen Maßnahmen werden bestimmte grundlegende bürgerliche Freiheiten anerkannt und respektiert.
When implemented, the measures we propose will recognise and respect certain basic civil liberties.
Europarl v8

Grundlegende bürgerliche Freiheiten wie das Recht auf freie Meinungsäußerung existieren praktisch noch immer nicht.
Fundamental civil liberties such as the right to freedom of expression remain virtually nonexistent.
EUbookshop v2

Der Einfluss von 1916 und 1981 veränderte die politische Landschaft des irischen Wegs zur Freiheit grundlegend.
The impact of 1916 and 1981 forever changed the political landscape of the Irish march to freedom.
ParaCrawl v7.1