Übersetzung für "Grundlegende freiheit" in Englisch
Es
ist
Zeit,
ihnen
diese
grundlegende
Freiheit
zuzugestehen!
It
is
time
to
grant
them
that
basic
freedom.
Europarl v8
Sie
glauben
nicht
an
grundlegende
Freiheit.
They
don't
believe
in
basic
freedom.
OpenSubtitles v2018
Die
grundlegende
Bedeutung
der
Freiheit
muss
mit
Entschiedenheit
bewahrt
werden.
The
fundamental
importance
of
freedom
must
be
rigorously
safeguarded.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Zeichen,
dass
diese
grundlegende
Freiheit
von
deutschen
Gerichten
verstanden
wird.
It
is
a
sign
that
this
basic
freedom
is
understood
by
German
courts.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
dass
das
grundlegende
Prinzip
der
Freiheit
ist
und
bleibt
immer
respektiert
werden.
We
know
that
the
principle
of
the
freedom
is
fundamental
and,
it
will
be
always
respected.
ParaCrawl v7.1
Die
Zunahme
der
religiösen
Intoleranz
und
des
Fanatismus
gefährdet
eine
grundlegende
Freiheit,
die
Freiheit
des
Glaubens
für
alle,
egal
ob
sie
religiös
oder
agnostisch
sind.
The
rise
in
religious
intolerance
and
fanaticism
jeopardises
a
fundamental
freedom,
freedom
of
belief
for
all,
whether
they
are
religious
or
agnostic.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
die
Idee
einer
systematischen
Verhängung
von
Sanktionen
in
einem
so
großen
Umfang
nicht
zu
rechtfertigen
und
dies
gilt
umso
mehr
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
ein
Internetzugang
im
Namen
des
Rechts
auf
Information
nach
wie
vor
eine
grundlegende
Freiheit
ist.
Therefore
the
idea
of
systematically
imposing
penalties
on
such
a
large
scale
is
unjustifiable,
all
the
more
so
given
that
Internet
access,
in
the
name
of
one's
right
to
information,
is
still
a
fundamental
freedom.
Europarl v8
So
ist
im
Namen
der
in
der
Präambel
angesprochenen
nationalen
Identität
ein
Ministerrat
erforderlich,
der
einstimmig
über
die
grundlegende
Freiheit
der
Nationen
entscheidet.
Therefore,
in
the
name
of
the
respect
for
national
identities
set
out
in
the
preamble,
there
must
be
a
Council
of
Ministers
which
unanimously
agrees
with
the
fundamental
freedom
of
nations.
Europarl v8
Millionen
von
Sauen
muss
jetzt
die
grundlegende
Freiheit
gewährt
werden,
sich
nicht
nur
umdrehen
zu
können,
sondern
auch
herumgehen
zu
können.
Millions
of
sows
must
now
have
the
elementary
freedom
not
only
to
turn
around,
but
to
walk.
News-Commentary v14
Ein
Konzept
der
unendlichen
Möglichkeiten,
die
Magie,
dass
alles
passieren
könnte,
entsteht
nur
in
einer
Umgebung,
in
der
man
wirklich
gewiss
ist,
dass
sie
grundlegende
Freiheit
auf
der
Ebene
des
einzelnen
Handelnden
bietet
--
auf
der
Ebene
der
Lego-Steine,
aus
denen
die
virtuelle
Welt
besteht.
That
idea
of
infinite
possibility,
that
magic
of
anything
can
happen,
only
happens
in
an
environment
where
you
really
know
that
there's
a
fundamental
freedom
at
the
level
of
the
individual
actor,
at
the
level
of
the
Lego
blocks,
if
you
will,
that
make
up
the
virtual
world.
TED2020 v1
Wir,
als
europäische
Fußballspieler,
drücken
unsere
Solidarität
mit
den
Menschen
in
Gaza
aus,
die
unter
Belagerung
leben
und
denen
eine
grundlegende
Menschenwürde
und
Freiheit
verweigert
werden.
We,
as
European
football
players,
express
our
solidarity
with
the
people
of
Gaza
who
are
living
under
siege
and
denied
basic
human
dignity
and
freedom.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Thesenblatt
von
Initiatives
of
Changewird
"In
der
Stille
hören
-
auf
Gottes
Führung,
eine
innere
Stimme
oder
auf
das
Gewissen"
als
grundlegende
Quelle
innerer
Freiheit,
Wahrnehmung
und
Richtung
beschrieben.
Discovering
a
simple
spiritual
practice
of
a
daily
quiet
time
can
center
our
lives
in
a
different
way.The
affirmations
of
Initiatives
of
Changedescribe
'Listening
in
silence
-
for
God's
leading,
to
the
inner
voice,
or
to
conscience'
as
an
essential
source
of
inner
freedom,
discernment
and
direction.
ParaCrawl v7.1
Das
Korrigieren
der
NPL
ist
absolut
notwendig
um
diese
grundlegende
Freiheit
zu
respektieren,
und
unsere
Gemeinschaft
muss
nachdrücklich
darauf
bestehen.
Correcting
the
NPL
to
respect
this
basic
freedom
is
absolutely
essential,
and
our
community
must
insist
firmly
on
this.
ParaCrawl v7.1
Das
Streikrecht
kann
als
grundlegende
Freiheit
der
Arbeitnehmer
definiert
werden,
die
Arbeit
niederzulegen
und
ihre
Beteiligung
am
Produktionsprozess
einzustellen.
The
right
to
strike
may
be
defined
as
fundamental
freedom
of
workers
to
cease
working
and
participating
in
the
production
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrheit
ist,
dass
in
diesen
Republiken
nicht
die
Freiheit
vorhanden
ist,
die
bestehen
sollte,
und
zwar
die
grundlegende
Freiheit,
die
Freiheit,
frei
zu
sein
oder
nicht
frei
zu
sein,
nach
eigener
Wahl.
The
truth
is
that
there
is
not
the
right
kind
of
freedom,
the
fundamental
freedom
to
choose
to
be
free
or
not
to
be
free,
according
to
one's
preference.
ParaCrawl v7.1
Er
hilft
den
jungen
Menschen,
die
volle
Bedeutung
der
menschlichen
Existenz,
insbesondere
die
grundlegende
Beziehung
der
Freiheit
zur
Wahrheit,
zu
entdecken
(vgl.
Johannes
Paul
II.,
Enzyklika
Fides
et
Ratio,
90).
This
assists
the
young
to
discover
the
full
meaning
of
human
existence,
especially
the
fundamentally
important
relationship
of
freedom
to
truth
(cf.
Fides
et
Ratio,
90).
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
fördert
man
die
grundlegende
Freiheit,
den
eigenen
Glauben
zu
bekennen,
die
eine
unerlässliche
Voraussetzung
für
die
Verwirklichung
des
Menschen
darstellt,
man
stellt
damit
aber
zugleich
sicher,
dass
die
Religion
nicht
missbraucht
wird
und
in
Gefahr
steht,
Gewalt
und
Terrorismus
zuzulassen
und
damit
sich
selbst
zu
verleugnen.
Even
as
the
fundamental
freedom
to
profess
one’s
own
beliefs
is
promoted
–
this
freedom
being
an
intrinsic
requirement
for
a
human
being’s
self-realization
–
we
need
to
be
vigilant
lest
religion
be
instrumentalized
and
deny
itself
by
allowing
violence
and
terrorism.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
wird
damit
nichts
anderes
getan,
als
zu
bekräftigen,
was
bereits
im
Briefe
gesagt
wurde,
mit
dem
sich
der
Papst
im
Jahr
20017
an
die
Kirche
in
China
wandte,
und
zwar
auf
der
Linie
der
Predigt
des
Papstes
am
vergangenen
1.
Januar,
als
er
die
Religionsfreiheit
als
grundlegende
Freiheit
aller
anderen
Freiheiten
des
Menschen
bezeichnete.
Besides,
it
confirms
what
was
said
in
the
letter
that
the
Holy
Father
addressed
to
the
Church
in
China
in
2007,
according
to
the
homily
on
January
1
last
year,
when
the
Pope
defended
the
religious
freedom
as
fundamental
for
any
other
human
freedom.
ParaCrawl v7.1
Sie
legen
friedvoll
Einspruch
ein,
machen
ihre
Übungen,
lehnen
die
Verfolgung
ab
und
suchen
die
grundlegende
Freiheit
in
der
Meditation.
They
just
peacefully
appeal,
doing
their
exercises,
oppose
the
persecution
and
seek
the
basic
freedom
to
meditate.
ParaCrawl v7.1
Gegenseitige
Achtung
ist
die
Voraussetzung
und
zugleich
das
Ziel
des
interreligiösen
Dialoges:
die
Achtung
gegenüber
dem
Recht
des
anderen
auf
Leben,
körperliche
Unversehrtheit,
grundlegende
Freiheit,
d.h.,
Freiheit
des
Gewissens,
des
Denkens,
der
Meinungsäußerung
und
der
Religion.
The
condition
is
mutual
respect
and,
at
the
same
time,
aim
of
the
inter-religious
dialogue:
respect
of
others’
right
to
life,
of
their
physical
integrity,
of
the
fundamental
liberties,
namely
liberty
of
conscience,
of
thought,
of
expression
and
of
religion.
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
müssen
das
Mögliche
tun,
damit
der
Begriff
der
Freiheit,
der
Wunsch
nach
Freiheit
in
die
richtige
Richtung
geht
und
nicht
die
Toleranz,
das
Miteinander,
die
Versöhnung
als
grundlegende
Elemente
der
Freiheit
vergißt.
We
must
do
all
we
can
to
ensure
that
the
concept
of
freedom,
the
desire
for
freedom,
goes
in
the
right
direction
and
does
not
overlook
tolerance,
the
overall
social
fabric,
and
reconciliation,
which
are
essential
elements
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
Scientologen
die
grundlegende
Freiheit
zu
verweigern,
die
ansonsten
jedermann
gewährt
wird:
das
Recht
zu
wählen,
mit
wem
man
kommunizieren
möchte
und
mit
wem
nicht.
We
cannot
afford
to
deny
Scientologists
that
basic
freedom
that
is
granted
to
everyone
else:
The
right
to
choose
whom
one
wishes
to
communicate
with
or
not
communicate
with.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hierbei
um
eine
Mentalität,
die
den
Individualismus
übertrieben
herausstellt,
die
das
grundlegende
Band
zwischen
Freiheit
und
Wahrheit
durchtrennt
und
folglich
jene
gegenseitigen
Bande
zerstört,
die
das
soziale
Leben
bestimmen.
Dieser
schwindende
Sinn
für
Gott
wird
oft
als
»Niedergang
des
Menschen«
empfunden
(ebd.
9).
It
is
a
mentality
which
exaggerates
individualism,
sunders
the
essential
link
between
freedom
and
truth,
and
consequently
destroys
the
mutual
bonds
which
define
social
living.This
loss
of
a
sense
of
God
is
often
experienced
as
“the
abandonment
of
man”
(ibid.,
9).
ParaCrawl v7.1
Die
Entdeckung
einer
einfachen
spirituellen
Übung,
einer
sogenannten
Stillen
Zeit,
kann
unser
Leben
auf
andere
Art
und
Weise
ausrichten.
In
einem
Thesenblatt
von
Initiatives
of
Change
wird
"In
der
Stille
hören
-
auf
Gottes
Führung,
eine
innere
Stimme
oder
auf
das
Gewissen"
als
grundlegende
Quelle
innerer
Freiheit,
Wahrnehmung
und
Richtung
beschrieben.
Discovering
a
simple
spiritual
practice
of
a
daily
quiet
time
can
center
our
lives
in
a
different
way.Â
The
affirmations
of
Initiatives
of
Change
Â
describe
'Listening
in
silence
-
for
God's
leading,
to
the
inner
voice,
or
to
conscience'
as
an
essential
source
of
inner
freedom,
discernment
and
direction.
ParaCrawl v7.1
In
all
diesen
Ländern
respektieren
die
Parteien
grundlegende
demokratische
Freiheiten.
In
all
of
these
countries,
all
parties
respect
basic
democratic
freedoms.
News-Commentary v14
Debatten
um
Medien
und
Integration
berühren
grundlegende
Rechte
und
Freiheiten.
Debates
about
the
media
and
integration
touch
on
fundamental
rights
and
freedoms.
EUbookshop v2
Dieser
"große
Freibrief"
gewährte
dem
Adel
grundlegende
politische
Freiheiten.
This
first
legal
charter
granted
fundamental
political
freedoms
to
the
nobility.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
die
freie
Entfaltung
der
Persönlichkeit
die
grundlegendste
Freiheit
darstellt.
I
believe
that
freedom
of
thought
is
the
most
fundamental
freedom.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Umsetzung
der
von
uns
vorgeschlagenen
Maßnahmen
werden
bestimmte
grundlegende
bürgerliche
Freiheiten
anerkannt
und
respektiert.
When
implemented,
the
measures
we
propose
will
recognise
and
respect
certain
basic
civil
liberties.
Europarl v8
Grundlegende
bürgerliche
Freiheiten
wie
das
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
existieren
praktisch
noch
immer
nicht.
Fundamental
civil
liberties
such
as
the
right
to
freedom
of
expression
remain
virtually
nonexistent.
EUbookshop v2
Der
Einfluss
von
1916
und
1981
veränderte
die
politische
Landschaft
des
irischen
Wegs
zur
Freiheit
grundlegend.
The
impact
of
1916
and
1981
forever
changed
the
political
landscape
of
the
Irish
march
to
freedom.
ParaCrawl v7.1