Übersetzung für "In freiheit" in Englisch

Präsident Chávez versucht, die Freiheit in ganz Lateinamerika mittels Ölgeldern zu ersticken.
President Chávez is attempting to stifle freedom throughout Latin America by means of oil money.
Europarl v8

Wir leben heute in Frieden, Freiheit und Demokratie.
We live today in peace, freedom and democracy.
Europarl v8

Wir hatten auch die Freiheit in Bezug auf Auslandsreisen gefordert.
We said there had to be external travel freedom as well.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, wir in Ungarn mögen Freiheit und Demokratie.
Ladies and gentlemen, we, Hungarians, are a nation that likes freedom and democracy.
Europarl v8

Geschieht das, dann gibt es automatisch wirtschaftliche Freiheit in China.
If that happens you will automatically open up economic freedom in China.
Europarl v8

Die Vereinigten Staaten waren Garant für die Verteidigung der Freiheit in Westeuropa.
The United States safeguarded the defence of freedom in western Europe.
Europarl v8

Nun, das steht im Widerspruch zu den Forderungen in der siebten Freiheit.
This contravenes what is being requested in the seventh freedom.
Europarl v8

Sierra Leone ist einmal in Freiheit entstanden.
Sierra Leone was founded in freedom.
Europarl v8

Wir verteidigen mit vereinten Kräften die Demokratie und die Freiheit in der Welt.
We stand shoulder to shoulder in defence of democracy and freedom across the world.
Europarl v8

Dann ist die Freiheit in Gefahr.
That is when freedom is at risk.
Europarl v8

Mogens Camre riskiert weder Leben noch Freiheit in einem Verfahren über rassistische Äußerungen.
Mr Camre is risking neither his life nor his freedom in a matter concerning racist statements.
Europarl v8

Durch ihre wirtschaftliche Abhängigkeit sind Frauen in ihrer Freiheit eingeschränkt.
Women’s economic dependency places constraints on their freedom.
Europarl v8

Heute lebt fast ganz Europa in Freiheit und Demokratie.
Today almost the whole of Europe lives in freedom and democracy.
Europarl v8

Wir wollen in Frieden, aber auch in Freiheit leben.
We want to live in peace, but we also want to live in freedom.
Europarl v8

Datenspeicherung und Überwachung stellen schwer wiegende Eingriffe in die Freiheit der Bürger dar.
Data storage and monitoring are serious encroachments on people’s freedom.
Europarl v8

Wir hoffen, dass der Geist der Freiheit in Belarus wach bleibt.
We hope that the spirit of freedom will stay alive in Belarus.
Europarl v8

Wir wollen noch mehr Mobilität, natürlich in Verbindung mit Freiheit.
We want to have even more mobility combined, of course, with freedom.
Europarl v8

Wir müssen lernen, einander in Freiheit und Flexibilität zu verstehen.
We need to learn to understand one another in liberty and flexibility.
Europarl v8

Im Prinzip stellen Fahrverbote jedweder Art einen Eingriff in diese Freiheit dar.
In principle, driving bans, in whatever form, constitute an infringement of this freedom.
Europarl v8

Wir müssen in größere kulturelle Freiheit investieren.
We have to invest in more cultural freedom.
Europarl v8

Sie behindert die Wahrnehmung der Bürgerrechte in Sicherheit, Freiheit und Gerechtigkeit.
It represents an obstacle to the safe, free and fair exercise of citizenship.
Europarl v8

Treten Sie ab, damit Ihre Landsleute in Frieden und Freiheit leben können.
Step down so that your compatriots can live in peace and freedom."
Europarl v8

Wir wollen frei sein in Recht und Freiheit!
We want to be free in the law and in freedom.
Europarl v8

Diese Sorge um Sicherheit in Freiheit war der Grund für meine Enthaltung.
This concern for security in the context of freedom justified my abstention.
Europarl v8

Darum kann ich jetzt, zurück in Freiheit, nicht schweigen.
So now when I’m free I can’t keep it to myself.
GlobalVoices v2018q4

Jede Transaktion führt in die Freiheit.
Every transaction is leading to freedom.
GlobalVoices v2018q4