Übersetzung für "Grundlegende überarbeitung" in Englisch

Daher ist zukünftig eine grundlegende Überarbeitung des Haushaltsplans absolut entscheidend.
That is why a fundamental review of the budget in the future is absolutely essential.
Europarl v8

Dieses Scheitern macht eine grundlegende Überarbeitung der Einwanderungs- und Asylpolitik erforderlich.
This failure demands a thorough revision of the immigration and asylum policy.
Europarl v8

Allerdings besteht bislang kein zwingender Grund für eine grundlegende legislative Überarbeitung.
However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage.
TildeMODEL v2018

Allerdings bestehe derzeit auch keine zwingende Notwendigkeit für eine grundlegende Überarbeitung der Rechtsvorschriften.
However, there is no compelling case for fundamental legislative overhaul at this stage.
TildeMODEL v2018

Des weiteren hält sie eine grundlegende Überarbeitung der betreffenden Richtlinie für nötig.
She also drew attention to the need for a general review of the directive in question.
TildeMODEL v2018

Für den Zeitraum nach 2006 wird eine grundlegende Überarbeitung der Regionalbeihilfen durchgeführt.
For the period after 2006, a fundamental review of regional aid will be undertaken.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt eine grundlegende Überarbeitung des Typgenehmigungssystems der EU vor.
The Commission is proposing a major overhaul of the so-called EU type approval framework.
TildeMODEL v2018

Daher ist eine grundlegende Überarbeitung des Systems erforderlich.
Therefore, a fundamental review of the VAT system is needed.
TildeMODEL v2018

Daraus kann man aber keinesfalls ablesen, daß keine grundlegende Überarbeitung der Gemeinsamen Agrarpolitik notwendig wäre.
That does not, however, in any way imply that there is no need for a fundamental revision of the common agricultural policy.
Europarl v8

Im Mai letzten Jahres nahm die EU eine grundlegende Überarbeitung ihrer Europäischen Nachbarschaftspolitik vor.
Last May the EU completed a major overhaul of its European Neighbourhood Policy.
TildeMODEL v2018

Die nächste grundlegende Überarbeitung soll im Frühjahr 2008 für den Zeitraum 2008-2010 erfolgen.
The next substantial revision is expected in Spring 2008, to cover the period 2008-2010.
EUbookshop v2

Das Säugetiergutachten ist nicht nur eine Aktualisierung des Vorgängergutachtens von 1996, sondern eine grundlegende Überarbeitung.
The mammal report is not only an update of the previous expert report from 1996 but also a complete revision.
ParaCrawl v7.1

Die Vermeidung einer Wiederholung einer solchen Krise erfordert eine grundlegende Überarbeitung des Finanzregulierungsrahmens, einschließlich einer stärkeren Kapital-Rahmenregelung für Banken.
To prevent a repeat of such a crisis requires a fundamental revision of the financial regulatory framework and this must include a stronger capital framework for banks.
Europarl v8

Die Anerkennung der spezifischen Probleme und der Bedürfnisse des ländlichen Raums ist, so hoffe ich, ein erster Schritt über eine grundlegende Überarbeitung der Strukturen und der Natur der Beihilfen, die sie erhalten.
This recognition of the specific problems and the needs of rural areas is, I hope, the first stage in a fundamental overhaul in the structure and nature of the financial assistance they receive.
Europarl v8

Im Ergebnis der Befragung von nationalen Behörden, Unternehmen und Interessengruppen hielt es die Kommission nicht für angemessen, eine grundlegende Überarbeitung der gegenwärtigen Struktur und insbesondere der zur Zeit für Tabakwaren gültigen Mindestsätze anzugehen.
Having consulted national governments, firms and interest groups, the Commission did not feel it was appropriate to carry out a fundamental review of the existing structure, and in particular of the minimum rates applied to tobacco products.
Europarl v8

Außerdem vermittelt die Schnelligkeit, in der die Änderungen angekündigt wurden, den Eindruck, dass es sich hierbei nicht um eine grundlegende Überarbeitung, sondern lediglich um kosmetische Änderungen handelt, und das ist unter keinerlei Umständen hinnehmbar.
In addition, the speed with which the amendments were announced seems to suggest that these will not be substantive revisions, but only cosmetic changes, and that is not acceptable by any standard.
Europarl v8

Vor uns liegt das digitale Zeitalter, und das Zusammenwachsen von Fernsehen, PC und Internet erfordert eine grundlegende Überarbeitung der Fernsehrichtlinie mit dem Ziel eines europäischen Rechtsrahmens zur Verbreitung audiovisueller Inhalte mit abgestufter Regulierungsdichte.
The digital era is now on the way, and the integration of television, PCs and the Internet requires a fundamental revision of the TWF directive so as to create a European legal framework for broadcasting audio-visual material with various degrees of regulation.
Europarl v8

Und es besteht die Absicht, am Anfang des nächsten Jahres, wie ich Ihrem Ausschuss hier auch schon angekündigt hatte, eine grundlegende Überarbeitung der bisherigen Tourismuspolitik der Europäischen Union in Form einer neuen Strategie vorzulegen, in die ich alles das gerne aufnehmen werde, was ich an Anregungen aus der heutigen Debatte schöpfen konnte.
In addition, as I have already told your Committee, there are plans to present, early next year, a fundamental review of EU tourism policy to date in the form of a new strategy. I shall gladly incorporate into this all the ideas – and there have been very, very many of them – that I have been able to draw from today’s debate.
Europarl v8

Dafür ist eine grundlegende Überarbeitung notwendig, durch die wie bei einer Verfassung im üblichen Sinne des Wortes die Befugnisse des Europäischen Gerichtshofes und die Rolle der Europäischen Union eingegrenzt bzw. klargestellt werden.
A fundamental revision is needed which, like a constitution in the normal sense, limits and clarifies the powers of the European Court of Justice and the role of the EU.
Europarl v8

Eine grundlegende Überarbeitung der Gesetze zum Pfandbrief wurde 2004 vorgenommen , wobei die Rolle des Sachwalters eingeführt wurde , der bei Ernennung auf Vorschlag der Bundesfinanzaufsichtsbehörde ( BaFin ) entweder i ) einen Verkauf der Deckungsmasse anstrengen muss oder ii ) das Fortbestehen der Deckungsmasse als eigenständige Masse zur ordnungsgemäßen Bedienung der ausstehenden Pfandbriefe sicherstellen muss .
A fundamental review of the legislation on Pfandbriefe was undertaken in 2004 , introducing the role of the cover pool administrator who , upon appointment on a proposal of the Federal Financial Supervisory Authority ( BaFin ) must either ( i ) seek a sale of the cover pool , or ( ii ) secure the ongoing existence of the cover pool as a stand alone body for the purpose of properly servicing outstanding Pfandbriefe .
ECB v1

Eine grundlegende Überarbeitung erfordert einen systemweiten Umbau, um sicherzustellen, dass alle Teile weiterhin effektiv zusammenarbeiten.
A deep overhaul requires system-wide re-engineering to ensure that all parts continue to work effectively together.
News-Commentary v14

Der Sechste Periodische Bericht wird zu einem Zeitpunkt vorgelegt, zu dem die Europäische Union eine grundlegende Überarbeitung der Strukturfondsmaßnahmen vorgenommen hat und vor der Verabschiedung neuer Verordnungen steht, die diese Maßnahmen im Zeitraum 2000?2006 regeln werden.
The Sixth Periodic Report is presented at a time when the European Union has been undertaking a major review of the Structural Funds Operations and is about to adopt new Regulations that will govern these operations over the period 2000-2006.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Vorschlag sieht eine grundlegende Überarbeitung der Leitlinien vor – gestützt auf eine von Kommission und Mitgliedstaaten gemeinsam vorgenommene umfassende Bewertung der in den ersten fünf Jahren der Beschäftigungsstrategie gewonnenen Erkenntnisse.
The present proposal provides for a fundamental review of the guidelines based on a major evaluation, carried out jointly by the Commission and the Member States, of the experience of the first five years of the Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die Kommission 2004 eine grundlegende Überarbeitung der Leitlinien plant, vertritt der EWSA die Ansicht, dass im derzeitigen Vorschlag die Anbindung der Beitrittskandidaten mehr Berücksichtigung finden sollte, weil Planungsmaßnahmen schon jetzt gesetzt werden müssen.
Even if the Commission is planning a fundamental revision of the guidelines in 2004, the ESC thinks that links with the accession candidates should be given more consideration in the present proposal, because plans have to be made now.
TildeMODEL v2018

Der 2002 eingeführte Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation hatte eine grundlegende Überarbeitung des regulatorischen Ansatzes zur Folge, wobei eine Neuheit darin bestand, dass die sektorspezifische Regulierung mit dem Wettbewerbsrecht verkoppelt wurde.
The regulatory framework for electronic communications set up in 2002 involved a major overhaul in regulatory approach, linking sector-specific regulation and competition law in a novel way.
TildeMODEL v2018