Übersetzung für "Grenzen setzen" in Englisch

Gerade auch im Bereich des Glücksspiels müssen wir dem Markt Grenzen setzen.
It is for this reason that we have to set certain limitations on the gambling market.
Europarl v8

Die höchste Priorität der demokratischen Gemeinschaft besteht darin, eindeutige Grenzen zu setzen.
The first priority of the democratic community is to set firm limits.
Europarl v8

Zumutbarkeit und Preisgestaltung werden automatisch Grenzen setzen.
Reasonableness and pricing will set the limit.
Europarl v8

Das ist jedoch die einzige Möglichkeit, um gewisse Grenzen zu setzen.
However, it is the only way of defining limits.
Europarl v8

Die Gesellschaft muß der Wissenschaft ethische Grenzen setzen und nicht umgekehrt.
Society must set ethical limits for science and not the reverse.
Europarl v8

Politik ist aufgerufen, Grenzen zu setzen.
It is up to politics to set boundaries.
Europarl v8

Lassen Sie uns mutig sein und enge Grenzen setzen.
Let us be courageous and set tight limits.
Europarl v8

Auch dafür müssen wir vernünftige Grenzen setzen.
This is another area where we need to set reasonable limits.
Europarl v8

Zugleich sollten die USA ihrer Bereitschaft zu Kompromissen Grenzen setzen.
At the same time, the US should limit how far it is willing to go.
News-Commentary v14

Fünf-Minuten-Gefälligkeiten helfen Gebern sehr, Grenzen zu setzen und sich zu schützen.
And those five-minute favors are really critical to helping givers set boundaries and protect themselves.
TED2020 v1

Vor allem wollen Sie der Macht Putins Grenzen setzen.
Above all, they want to set limits on Putin’s power.
News-Commentary v14

Die Bestimmungen sollten Missbräuche verhindern und in zeitlicher und finanzieller Hinsicht Grenzen setzen.
The rules should aim at preventing abuses and provide for limits in time and in financial terms.
DGT v2019

Vielleicht hat Agent Weller auch das Bedürfnis, Grenzen zu setzen.
Perhaps Agent Weller is feeling the same need for boundaries.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe dann mal Grenzen setzen.
Go make some boundaries.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich meine Freundin nenne, kann ich besser Grenzen setzen.
But calling you my girlfriend helps me set boundaries.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich Grenzen setzen, Hannibal.
You have to maintain boundaries, Hannibal.
OpenSubtitles v2018

Grenzen setzen und Verträge waren eine beiderseitige Einvernehmung.
Boundaries and treaties were a mutual agreement.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen bei diesen Leuten klare Grenzen setzen.
We need to be setting clear boundaries with these people.
OpenSubtitles v2018

Aber warum muss das Gericht deswegen Grenzen setzen?
But why, in response to potential abuse, do courts set absolutes?
OpenSubtitles v2018

Sie versucht nur, Grenzen zu setzen, die du brauchst.
She's just trying to set boundaries, and believe it or not, you need them.
OpenSubtitles v2018

Man soll sich nie selber Grenzen setzen.
I think you should never put boundaries on yourself.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten Sie mal darüber nachdenken, wie Sie Grenzen setzen können.
You might want to think about how you're going to establish limits and boundaries.
OpenSubtitles v2018

Zeit, ihnen Grenzen zu setzen.
It's time we set some limits.
OpenSubtitles v2018