Übersetzung für "Grenzen erfahren" in Englisch
Dein
Bruder
soll
seine
Grenzen
selbst
erfahren.
He
needs
to
learn
his
own
limits.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Grenzen
erfahren
müssen.
I
had
to
discover
my
limits.
CCAligned v1
Dies
öffnet
die
Grenzen
dessen,
was
erfahren
und
losgelassen
werden
kann.
This
raises
the
roof
on
what
can
be
experienced
and
released.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mehrere
Funktionen
wie
Grenzen
erfahren,
Filter
und
Textbeschriftungen.
You
are
able
to
experience
multiple
features
such
as
borders,
filters
and
text
captions.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchte
ich
meine
Grenzen
erfahren
und
aus
genau
diesem
Grund
ziehe
ich
klaustrophobische
Orte
vor.
I
also
like
to
know
my
limits
and
that's
why
I
prefer
claustrophobic
spaces.
ParaCrawl v7.1
Grenzen
werden
erfahren
und
überwunden,
und
das
nicht
nur
für
die
Einzelne,
sondern
auch
im
Team,
wenn
gemeinsam
Ergebnisse
entstehen,
die
weit
mehr
sind
als
eine
Addition
von
individuellen
Leistungen.
Sport
tests
and
overcomes
personal
limits,
not
only
for
the
individual
woman
but
also
in
the
team,
where
together,
results
can
be
achieved
which
amount
to
far
more
than
just
the
individual
performances.
Europarl v8
Genau
wie
Amerika
hat
Großbritannien
viel
Lehrgeld
dafür
bezahlt,
die
Grenzen
dessen
zu
erfahren,
was
reine
militärische
Macht
erreichen
kann,
und
ebenfalls
für
die
verheerenden
Auswirkungen
dieses
Missbrauchs
auf
seinen
Ruf
in
der
muslimischen
Welt
und
andernorts.
Like
America,
Britain
has
learned
the
hard
way
the
limits
of
what
sheer
military
power
can
achieve,
and
also
the
devastating
implications
of
its
misuse
for
its
reputation
in
the
Muslim
world
and
beyond.
News-Commentary v14
Dabei
aber
könnte
sich
die
Beziehung
als
überaus
heilsam
erweisen
für
die
Partner
oder
auch
für
andere,
die
mit
ihnen
in
Kontakt
kommen,
weil
die
innewohnenden
Grenzen
Leid
erfahren
lassen
und
in
der
Folge
davon
zu
Verständnis
und
Mitgefühl
führen.
At
the
same
time,
the
relationship
may
provide
deep
healing
for
both
people,
or
for
others
who
come
in
contact
with
the
couple,
because
the
inherent
limits
invoke
suffering
and
consequent
understanding
and
compassion.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
wissen,
wann
du
nein
sagen
solltest,
ist
es
wichtig,
mehr
über
deine
persönlichen
Grenzen
zu
erfahren
und
zu
verstehen,
wie
du
Gelegenheiten
identifizierst,
die
zu
gut
sind,
um
wahr
zu
sein.
In
order
to
know
when
to
say
no,
it
is
important
to
learn
more
about
your
personal
limits
as
well
as
to
understand
how
to
identify
opportunities
that
are
too
good
to
be
true.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
habe
ich
Lust,
die
Möglichkeiten
meines
Körpers
zu
erproben,
mit
Joggen
seine
Grenzen
zu
erfahren
und
bis
an
das
Limit
der
Erschöpfung
zu
gelangen.
One
day,
I
enjoy
mapping
the
borders
of
my
body,
testing
its
limits
and
pushing
it
to
the
edge
of
exhaustion.
ParaCrawl v7.1
Forscher
lernen
mehr
über
die
Herausforderungen
bei
der
praktischen
Umsetzung
von
Entwicklungsmaßnahmen
sowie
über
die
Präsentation
ihrer
Ergebnisse
jenseits
der
Forschungsgemeinschaft,
während
Praktiker
etwas
über
Vorteile
und
Grenzen
rigoroser
Wirkungsanalysen
erfahren
und
außerhalb
ihres
Projekts
erzeugte
Evidenz
besser
verstehen
und
nutzen.
Researchers
learn
more
about
the
challenges
of
implementing
interventions
in
the
field
as
well
as
how
to
present
their
results
beyond
the
research
community,
while
practitioners
learn
about
the
advantages
and
limitations
of
rigorous
impact
assessments
and
increase
their
capacity
to
understand
and
use
evidence
generated
outside
their
project.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
durch
den
langen
und
harten
Weg
des
Werdens
ein
erfolgreicher
Künstler
hier
gehen
und
Ihre
Grenzen
hier
erfahren.
You
can
go
through
the
long
and
hard
path
of
becoming
a
successful
artist
here
and
learn
your
limits
here.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bearbeitung
komplexer
Strukturen,
die
eventuell
als
CAD
Solid
vorgegeben
werden,
konnte
man
bis
dato
schon
mal
die
Grenzen
erfahren.
Up
until
now,
users
would
often
reach
certain
limits
when
processing
complex
structures,
like
those
set
forth
as
a
CAD
solid.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
Spass
haben,
gemeinsam
etwas
Neues
kennen
lernen,
gewisse
Grenzen
erfahren
oder
gar
verschieben,
gemeinsam
ein
Ziel
erreichen…
Having
fun
together,
learning
something
new
together,
experiencing
or
even
pushing
back
boundaries,
achieving
a
common
objective…
CCAligned v1
Weiterhin
wird
Siljas
Körperwahrnehmung
durch
das
Kuscheln
mit
dem
Hund
angeregt,
gleichzeitig
jedoch
wird
Silja
durch
den
Wechsel
von
Aktion
und
Reaktion
ihre
Grenzen
erfahren
-
eine
Erfahrung,
die
ihr
der
Umgang
mit
Menschen
oft
nicht
geben
kann.
Furthermore
Silja's
body
perception
is
triggered
by
cuddling
the
dog,
at
the
same
time,
however,
Silja
will
figure
out
her
limits
by
the
change
of
action
and
reaction
-
an
experience
being
only
together
with
humans
often
cannot
give
her.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
sollen
ermutigt
werden
neue
Wege
zu
gehen,
Grenzen
zu
erfahren,
Verantwortung
und
Vertrauen
zu
erleben.
Young
people
should
be
encouraged
to
break
new
ground,
To
learn
boundaries,
To
experience
responsibility
and
trust.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Perspektive
der
ÜbersetzerInnen
wird
dies
als
das
Erreichen
der
immanenten
Grenzen
der
Übersetzung
erfahren,
das
heißt
als
das
Erreichen
jenes
Punkts,
an
dem
ihr
Licht
aufhört,
die
Dunkelheit
des
Fremden
zu
erhellen.
From
the
perspective
of
the
translator,
it
is
experienced
as
the
point
where
translation
reaches
its
immanent
limits,
the
point
where
its
light
ceases
to
illuminate
the
darkness
of
the
foreign.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
Hongkong,
für
die
bisher
der
Profit
das
höchste
Ziel
im
Leben
war,
haben
ihre
eigenen
Grenzen
erfahren
und
gesehen,
dass
Wissenschaft,
Politik
und
Geld
manchmal
nichts
ausrichten
können.
During
the
epidemic,
the
people
of
Hong
Kong
for
whom
making
money
is
the
primary
objective,
experienced
their
human
limits,
when
science,
politics,
money
can
do
nothing.
ParaCrawl v7.1
Kinder
können
hier
spielerisch,
abenteuerlich
und
sicher
ihre
eigenen
Grenzen
erfahren
sowie
ihre
motorischen
Fähigkeiten
verbessern.
Children
can
play
and
have
adventures
here,
while
discovering
their
own
limits
and
improving
their
motor
skills.
ParaCrawl v7.1
Grenzen
erfahren,
erkennen
und
aktiv
oder
passiv
mit
ihnen
umgehen
–
das
ist
ein
Phänomen,
das
nicht
nur
gegenwärtig
die
Situation
in
Europa
kennzeichnet.
Experiencing,
recognizing,
and
actively
or
passively
dealing
with
borders—this
phenomenon
is
characteristic
of
the
situation
in
Europe
not
only
at
the
present
moment.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
der
Einrichtung
ist
die
Erlebnispädagogik,
die
fest
im
Alltag
verankert
ist
und
die
darauf
abzielt,
Situationen
bereit
zu
stellen,
in
denen
es
Kindern
und
Jugendlichen
ermöglicht
wird,
ihre
eigenen
Fähigkeiten
und
Stärken
zu
entdecken,
gleichzeitig
ihre
Grenzen
zu
erfahren
und
Handlungsmuster
zu
erlernen,
die
auf
den
Alltag
übertragbar
sind.
A
focus
of
the
arrangement
is
the
experiential
education
which
is
firmly
anchored
in
everyday
life
and
which
is
directed
at
making
available
situations
which
will
allow
children
and
teenagers
to
discover
their
own
abilities
and
strengths,
and
at
the
same
time
to
learn
their
limits
and
patterns
of
actions
which
are
transferable
to
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Mobilität
und
die
starke
Vermehrung
von
Grenzen
erfahren
die
Teilungen
und
Hierarchien,
die
eine
notwendige
Eigenschaft
für
die
Organisation
der
Arbeit
im
Kapitalismus
darstellen,
eine
beispiellose
Intensität
und
Verbreitung.
With
this
mobility
and
proliferation
of
borders,
the
divisions
and
hierarchies
that
are
a
necessary
feature
of
the
organization
of
labor
under
capitalism
acquire
an
unprecedented
intensity
and
diffusion.
ParaCrawl v7.1