Übersetzung für "Grenzen erfahren" in Englisch

Dein Bruder soll seine Grenzen selbst erfahren.
He needs to learn his own limits.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meine Grenzen erfahren müssen.
I had to discover my limits.
CCAligned v1

Dies öffnet die Grenzen dessen, was erfahren und losgelassen werden kann.
This raises the roof on what can be experienced and released.
ParaCrawl v7.1

Sie können mehrere Funktionen wie Grenzen erfahren, Filter und Textbeschriftungen.
You are able to experience multiple features such as borders, filters and text captions.
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchte ich meine Grenzen erfahren und aus genau diesem Grund ziehe ich klaustrophobische Orte vor.
I also like to know my limits and that's why I prefer claustrophobic spaces.
ParaCrawl v7.1

Grenzen werden erfahren und überwunden, und das nicht nur für die Einzelne, sondern auch im Team, wenn gemeinsam Ergebnisse entstehen, die weit mehr sind als eine Addition von individuellen Leistungen.
Sport tests and overcomes personal limits, not only for the individual woman but also in the team, where together, results can be achieved which amount to far more than just the individual performances.
Europarl v8

Genau wie Amerika hat Großbritannien viel Lehrgeld dafür bezahlt, die Grenzen dessen zu erfahren, was reine militärische Macht erreichen kann, und ebenfalls für die verheerenden Auswirkungen dieses Missbrauchs auf seinen Ruf in der muslimischen Welt und andernorts.
Like America, Britain has learned the hard way the limits of what sheer military power can achieve, and also the devastating implications of its misuse for its reputation in the Muslim world and beyond.
News-Commentary v14

Dabei aber könnte sich die Beziehung als überaus heilsam erweisen für die Partner oder auch für andere, die mit ihnen in Kontakt kommen, weil die innewohnenden Grenzen Leid erfahren lassen und in der Folge davon zu Verständnis und Mitgefühl führen.
At the same time, the relationship may provide deep healing for both people, or for others who come in contact with the couple, because the inherent limits invoke suffering and consequent understanding and compassion.
ParaCrawl v7.1

Um zu wissen, wann du nein sagen solltest, ist es wichtig, mehr über deine persönlichen Grenzen zu erfahren und zu verstehen, wie du Gelegenheiten identifizierst, die zu gut sind, um wahr zu sein.
In order to know when to say no, it is important to learn more about your personal limits as well as to understand how to identify opportunities that are too good to be true.
ParaCrawl v7.1

Manchmal habe ich Lust, die Möglichkeiten meines Körpers zu erproben, mit Joggen seine Grenzen zu erfahren und bis an das Limit der Erschöpfung zu gelangen.
One day, I enjoy mapping the borders of my body, testing its limits and pushing it to the edge of exhaustion.
ParaCrawl v7.1

Forscher lernen mehr über die Herausforderungen bei der praktischen Umsetzung von Entwicklungsmaßnahmen sowie über die Präsentation ihrer Ergebnisse jenseits der Forschungsgemeinschaft, während Praktiker etwas über Vorteile und Grenzen rigoroser Wirkungsanalysen erfahren und außerhalb ihres Projekts erzeugte Evidenz besser verstehen und nutzen.
Researchers learn more about the challenges of implementing interventions in the field as well as how to present their results beyond the research community, while practitioners learn about the advantages and limitations of rigorous impact assessments and increase their capacity to understand and use evidence generated outside their project.
ParaCrawl v7.1

Sie können durch den langen und harten Weg des Werdens ein erfolgreicher Künstler hier gehen und Ihre Grenzen hier erfahren.
You can go through the long and hard path of becoming a successful artist here and learn your limits here.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bearbeitung komplexer Strukturen, die eventuell als CAD Solid vorgegeben werden, konnte man bis dato schon mal die Grenzen erfahren.
Up until now, users would often reach certain limits when processing complex structures, like those set forth as a CAD solid.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam Spass haben, gemeinsam etwas Neues kennen lernen, gewisse Grenzen erfahren oder gar verschieben, gemeinsam ein Ziel erreichen…
Having fun together, learning something new together, experiencing or even pushing back boundaries, achieving a common objective…
CCAligned v1

Weiterhin wird Siljas Körperwahrnehmung durch das Kuscheln mit dem Hund angeregt, gleichzeitig jedoch wird Silja durch den Wechsel von Aktion und Reaktion ihre Grenzen erfahren - eine Erfahrung, die ihr der Umgang mit Menschen oft nicht geben kann.
Furthermore Silja's body perception is triggered by cuddling the dog, at the same time, however, Silja will figure out her limits by the change of action and reaction - an experience being only together with humans often cannot give her.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen sollen ermutigt werden neue Wege zu gehen, Grenzen zu erfahren, Verantwortung und Vertrauen zu erleben.
Young people should be encouraged to break new ground, To learn boundaries, To experience responsibility and trust.
ParaCrawl v7.1

Aus der Perspektive der ÜbersetzerInnen wird dies als das Erreichen der immanenten Grenzen der Übersetzung erfahren, das heißt als das Erreichen jenes Punkts, an dem ihr Licht aufhört, die Dunkelheit des Fremden zu erhellen.
From the perspective of the translator, it is experienced as the point where translation reaches its immanent limits, the point where its light ceases to illuminate the darkness of the foreign.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen in Hongkong, für die bisher der Profit das höchste Ziel im Leben war, haben ihre eigenen Grenzen erfahren und gesehen, dass Wissenschaft, Politik und Geld manchmal nichts ausrichten können.
During the epidemic, the people of Hong Kong for whom making money is the primary objective, experienced their human limits, when science, politics, money can do nothing.
ParaCrawl v7.1

Kinder können hier spielerisch, abenteuerlich und sicher ihre eigenen Grenzen erfahren sowie ihre motorischen Fähigkeiten verbessern.
Children can play and have adventures here, while discovering their own limits and improving their motor skills.
ParaCrawl v7.1

Grenzen erfahren, erkennen und aktiv oder passiv mit ihnen umgehen – das ist ein Phänomen, das nicht nur gegenwärtig die Situation in Europa kennzeichnet.
Experiencing, recognizing, and actively or passively dealing with borders—this phenomenon is characteristic of the situation in Europe not only at the present moment.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwerpunkt der Einrichtung ist die Erlebnispädagogik, die fest im Alltag verankert ist und die darauf abzielt, Situationen bereit zu stellen, in denen es Kindern und Jugendlichen ermöglicht wird, ihre eigenen Fähigkeiten und Stärken zu entdecken, gleichzeitig ihre Grenzen zu erfahren und Handlungsmuster zu erlernen, die auf den Alltag übertragbar sind.
A focus of the arrangement is the experiential education which is firmly anchored in everyday life and which is directed at making available situations which will allow children and teenagers to discover their own abilities and strengths, and at the same time to learn their limits and patterns of actions which are transferable to everyday life.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Mobilität und die starke Vermehrung von Grenzen erfahren die Teilungen und Hierarchien, die eine notwendige Eigenschaft für die Organisation der Arbeit im Kapitalismus darstellen, eine beispiellose Intensität und Verbreitung.
With this mobility and proliferation of borders, the divisions and hierarchies that are a necessary feature of the organization of labor under capitalism acquire an unprecedented intensity and diffusion.
ParaCrawl v7.1