Übersetzung für "Gips tragen" in Englisch

Warum würden Sie einen Gips tragen, wenn Sie es nicht müssen?
Now, why would you wear a cast if you didn't have to?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, Ihr Sohn wird den ganzen Sommer über einen Gips tragen.
Look, your son is going to be wearing that cast the entire summer.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als müsstest du wieder einen Gips tragen.
Looks like you're going to have to put it in a cast again.
QED v2.0a

Ich kann den heilungsprozess zwar sehr beschleunigen, aber Sie werden einen Gips tragen müssen.
Now, I can speed up the process so they'll heal in three weeks rather than nine but you will have to wear a cast.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Patienten müssen 4 bis 6 Wochen lang einen Gips tragen, je nach Ausmaß deiner Verletzung und wie schnell du heilst.
Most patients have to wear a cast for 4 to 6 weeks depending on the extent of your injury and how fast you heal.
ParaCrawl v7.1

Dies eignet sich beispielsweise für Personen, bei denen die Verwendung von Krücken nichtnotwendig ist, oder welche ohnehin einen Gips tragen müssen.
This is suitable, for example, for persons for whom the use of crutches is not necessary or who must in any case wear a plaster cast.
EuroPat v2

Für ihre Herstellung auf die Platte aus dem Gips tragen das Netz mit der Länge der Seite, die der Breite des Luftzuges gleich ist auf, und zeichnen auf ihr die Konturen des erwünschten Ornaments.
For its manufacturing on a plate from plaster put a grid with length of the party equal to width of draught, and draw on it contours of a desirable ornament.
ParaCrawl v7.1

Sie können sie sicherstellen, dass sie Ihre Gips tragen, aber es sollte kein Problem sein.
You can call them to make sure they can take your plaster, but there shouldn't be a problem.
ParaCrawl v7.1

Es werden handelsübliche Gipsbinden (Biplatrix® der Firma Beiersdorf) verwendet, bei denen 500 bis 600 g/m² Gips auf einen Träger aus einem Baumwollgewirke aufgebracht sind.
Commercially available gypsum bandages (BiplatrixRTM from Beiersdorf of the Federal Republic of Germany), in which 500 to 600 g/m2 of the gypsum are applied to a carrier of cotton knitted fabric, are used.
EuroPat v2

Gipsbinden: Es werden handelsübliche Gipsbinden (Biplatrix® der Firma Beiersdorf) verwendet, bei denen 500 bis 600 g/m 2 Gips auf einen Träger aus einem Baumwollgewirke aufgebracht sind.
Gypsum bandages: Commercially available gypsum bandages (BiplatrixRTM from Beiersdorf of the Federal Republic of Germany), in which 500 to 600 g/m2 of the gypsum are applied to a carrier of cotton knitted fabric, are used.
EuroPat v2

Bei den Blättern ohne obschatych der Kanten vor dem Zumachen der Grenzen nach ihren längslaeufigen Rändern muss man die Pappe in der Breite bis zu 6 abschneiden siehe Nach der offenen Oberfläche des Gipses tragen die Schicht schpatlewki auf, kleben den Streifen des Mulls auf und wieder schlieà en schpatlewkoj sapodlizo mit der Ebene der bestimmten Blätter.
At sheets without the pressed out edges before zadelkoj joints on their longitudinal edges it is necessary to cut off a cardboard in width to 6 see On an open surface of plaster put a layer shpatlevki, paste a strip of a gauze and again close shpatlevkoj zapodlitso with a plane of the established sheets.
ParaCrawl v7.1

Bei den Blättern ohne obschatych der Kanten vor dem Zumachen der Grenzen nach ihren längslaeufigen Rändern muss man die Pappe in der Breite bis zu 6 abschneiden siehe Nach der offenen Oberfläche des Gipses tragen die Schicht schpatlewki auf, kleben den Streifen des Mulls auf und wieder schließen schpatlewkoj sapodlizo mit der Ebene der bestimmten Blätter.
At sheets without the pressed out edges before zadelkoj joints on their longitudinal edges it is necessary to cut off a cardboard in width to 6 see On an open surface of plaster put a layer shpatlevki, paste a strip of a gauze and again close shpatlevkoj zapodlitso with a plane of the established sheets.
ParaCrawl v7.1