Übersetzung für "Gips tragen" in Englisch
Warum
würden
Sie
einen
Gips
tragen,
wenn
Sie
es
nicht
müssen?
Now,
why
would
you
wear
a
cast
if
you
didn't
have
to?
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Ihr
Sohn
wird
den
ganzen
Sommer
über
einen
Gips
tragen.
Look,
your
son
is
going
to
be
wearing
that
cast
the
entire
summer.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
müsstest
du
wieder
einen
Gips
tragen.
Looks
like
you're
going
to
have
to
put
it
in
a
cast
again.
QED v2.0a
Ich
kann
den
heilungsprozess
zwar
sehr
beschleunigen,
aber
Sie
werden
einen
Gips
tragen
müssen.
Now,
I
can
speed
up
the
process
so
they'll
heal
in
three
weeks
rather
than
nine
but
you
will
have
to
wear
a
cast.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Patienten
müssen
4
bis
6
Wochen
lang
einen
Gips
tragen,
je
nach
Ausmaß
deiner
Verletzung
und
wie
schnell
du
heilst.
Most
patients
have
to
wear
a
cast
for
4
to
6
weeks
depending
on
the
extent
of
your
injury
and
how
fast
you
heal.
ParaCrawl v7.1
Dies
eignet
sich
beispielsweise
für
Personen,
bei
denen
die
Verwendung
von
Krücken
nichtnotwendig
ist,
oder
welche
ohnehin
einen
Gips
tragen
müssen.
This
is
suitable,
for
example,
for
persons
for
whom
the
use
of
crutches
is
not
necessary
or
who
must
in
any
case
wear
a
plaster
cast.
EuroPat v2
Für
ihre
Herstellung
auf
die
Platte
aus
dem
Gips
tragen
das
Netz
mit
der
Länge
der
Seite,
die
der
Breite
des
Luftzuges
gleich
ist
auf,
und
zeichnen
auf
ihr
die
Konturen
des
erwünschten
Ornaments.
For
its
manufacturing
on
a
plate
from
plaster
put
a
grid
with
length
of
the
party
equal
to
width
of
draught,
and
draw
on
it
contours
of
a
desirable
ornament.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sie
sicherstellen,
dass
sie
Ihre
Gips
tragen,
aber
es
sollte
kein
Problem
sein.
You
can
call
them
to
make
sure
they
can
take
your
plaster,
but
there
shouldn't
be
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
handelsübliche
Gipsbinden
(Biplatrix®
der
Firma
Beiersdorf)
verwendet,
bei
denen
500
bis
600
g/m²
Gips
auf
einen
Träger
aus
einem
Baumwollgewirke
aufgebracht
sind.
Commercially
available
gypsum
bandages
(BiplatrixRTM
from
Beiersdorf
of
the
Federal
Republic
of
Germany),
in
which
500
to
600
g/m2
of
the
gypsum
are
applied
to
a
carrier
of
cotton
knitted
fabric,
are
used.
EuroPat v2
Gipsbinden:
Es
werden
handelsübliche
Gipsbinden
(Biplatrix®
der
Firma
Beiersdorf)
verwendet,
bei
denen
500
bis
600
g/m
2
Gips
auf
einen
Träger
aus
einem
Baumwollgewirke
aufgebracht
sind.
Gypsum
bandages:
Commercially
available
gypsum
bandages
(BiplatrixRTM
from
Beiersdorf
of
the
Federal
Republic
of
Germany),
in
which
500
to
600
g/m2
of
the
gypsum
are
applied
to
a
carrier
of
cotton
knitted
fabric,
are
used.
EuroPat v2
Bei
den
Blättern
ohne
obschatych
der
Kanten
vor
dem
Zumachen
der
Grenzen
nach
ihren
längslaeufigen
Rändern
muss
man
die
Pappe
in
der
Breite
bis
zu
6
abschneiden
siehe
Nach
der
offenen
Oberfläche
des
Gipses
tragen
die
Schicht
schpatlewki
auf,
kleben
den
Streifen
des
Mulls
auf
und
wieder
schlieÃ
en
schpatlewkoj
sapodlizo
mit
der
Ebene
der
bestimmten
Blätter.
At
sheets
without
the
pressed
out
edges
before
zadelkoj
joints
on
their
longitudinal
edges
it
is
necessary
to
cut
off
a
cardboard
in
width
to
6
see
On
an
open
surface
of
plaster
put
a
layer
shpatlevki,
paste
a
strip
of
a
gauze
and
again
close
shpatlevkoj
zapodlitso
with
a
plane
of
the
established
sheets.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Blättern
ohne
obschatych
der
Kanten
vor
dem
Zumachen
der
Grenzen
nach
ihren
längslaeufigen
Rändern
muss
man
die
Pappe
in
der
Breite
bis
zu
6
abschneiden
siehe
Nach
der
offenen
Oberfläche
des
Gipses
tragen
die
Schicht
schpatlewki
auf,
kleben
den
Streifen
des
Mulls
auf
und
wieder
schließen
schpatlewkoj
sapodlizo
mit
der
Ebene
der
bestimmten
Blätter.
At
sheets
without
the
pressed
out
edges
before
zadelkoj
joints
on
their
longitudinal
edges
it
is
necessary
to
cut
off
a
cardboard
in
width
to
6
see
On
an
open
surface
of
plaster
put
a
layer
shpatlevki,
paste
a
strip
of
a
gauze
and
again
close
shpatlevkoj
zapodlitso
with
a
plane
of
the
established
sheets.
ParaCrawl v7.1