Übersetzung für "Gelegenheit bieten" in Englisch
Hoffentlich
wird
die
Bewertung
eine
Gelegenheit
zur
Verbesserung
bieten.
Hopefully,
the
evaluation
will
provide
an
opportunity
for
improvement.
Europarl v8
Ich
meinerseits
bezweifle
nicht,
dass
die
Gelegenheit
dazu
sich
bieten
wird.
I,
personally,
have
no
doubt
that
such
an
opportunity
will
present
itself.
Europarl v8
Dieser
Gipfel
wird
nach
den
Worten
des
Kommissars
eine
große
Gelegenheit
bieten.
This
summit
will
be
a
great
opportunity
as
the
Commissioner
has
stated.
Europarl v8
Sie
wird
auch
eine
ausgezeichnete
Gelegenheit
bieten,
die
legale
Zuwanderung
zu
erörtern.
It
will
also
be
a
tremendous
opportunity
to
discuss
legal
immigration.
Europarl v8
Externe
Akteure
können
nur
eine
Gelegenheit
bieten.
External
actors
can
only
present
to
you
an
opportunity.
TED2020 v1
Das
Treffen
des
Europäischen
Ministerrats
im
Februar
wird
dazu
eine
gute
Gelegenheit
bieten.
February’s
meeting
of
the
European
Council
of
Ministers
will
be
a
good
place
to
start.
News-Commentary v14
Ich
mogle,
wenn
Sie
mir
die
Gelegenheit
bieten.
I'll
cheat
if
you
give
me
a
chance.
TED2020 v1
Das
Programm
soll
Gelegenheit
bieten,
flexiblere,
einfachere
Arbeitsmethoden
zu
erproben.
This
will
offer
the
opportunity
to
try
out
more
flexible
or
simple
modes
of
operation.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
der
Wirtschaft
von
Inseln
Gelegenheit
zur
Diversifizierung
bieten.
Such
an
idea
could
really
be
an
opportunity
for
the
diversification
of
island
economies.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Frühjahrstagung
wird
eine
wichtige
Gelegenheit
zur
Überprüfung
bieten.
The
next
Spring
Summit
will
provide
an
important
checkpoint.
TildeMODEL v2018
Dazu
muß
man
ihm
aber
auch
die
Gelegenheit
bieten.
But
they
have
to
be
given
the
chance
to
get
involved.
TildeMODEL v2018
Der
zweite
offizielle
Besuch
von
Erkki
Liikanen
in
China
wird
die
Gelegenheit
bieten:
The
visit
to
China,
the
second
official
visit
by
Commissioner
Liikanen,
will
offer
an
opportunity
to:
TildeMODEL v2018
Der
neue
Handelsvertrag
würde
der
Gemeinschaft
jedoch
eine
glänzende
Gelegenheit
bieten.
Whether
there
has
been
some
decrease
or
increase
at
the
present
time
is
not
the
determining
factor.
EUbookshop v2
Und
sollte
sich
mir
diese
Gelegenheit
bieten...
And
if
I
can
get
that
opportunity...
OpenSubtitles v2018
Mein
Bauch
sagt
mir,
ich
sollte
Ihnen
die
Gelegenheit
bieten.
And
my
gut
tells
me
to
give
you
this
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
aber
eine
Gelegenheit
bieten.
I
will,
however,
offer
you
an
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Schon
bald
sollte
sich
ihm
die
perfekte
Gelegenheit
bieten.
He
would
soon
find
a
perfect
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Unserem
Sohn
die
beste
Gelegenheit
bieten.
Give
our
son
the
best
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Sollte
die
Gelegenheit
sich
bieten,
werden
Sie
sie
bestimmt
nutzen.
Well,
when
and
if
that
opportunity
arises,
I'm
sure
you'll
make
the
most
of
it.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sich
die
Gelegenheit
bieten,
nehmt
ihr
sie
fest.
If
the
opportunity
presents
itself,
you're
authorized
to
bring
her
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Stände
der
nationalen
Koordinationsstellen
bieten
Gelegenheit,
Land
für
Land
vorzugehen.
The
stands
of
the
national
coordination
units
offer
an
initial
country-by-country
approach.
EUbookshop v2
Netzwerke
bieten
Gelegenheit
zu
einem
kontinuierlichen
Austausch
bewährter
Verfahren.
Networks
provide
an
opportunity
for
ongoing
exchange
of
good
practices.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
soll
es
aber
auch
Gelegenheit
bieten,
neue
Akzente
zu
setzen.
But
it
will
also
be
an
opportunity
to
introduce
some
new
features.
EUbookshop v2