Übersetzung für "Gefüllte teigtaschen" in Englisch
Bakalca
wird
normalerweise
zu
Žlikrofi
(gefüllte
Teigtaschen)
serviert.
Bakalca
is
usually
served
to
žlikrofi
(filled
pasta).
CCAligned v1
Aus
der
tibetischen
Küche
wurden
schließlich
Momos,
gefüllte
Teigtaschen,
übernommen.
Finally,
influenced
by
the
Tibetan
cuisine,
there
are
also
Momos
(dumplings).
ParaCrawl v7.1
Das
sind
gefüllte
Teigtaschen,
die
den
chinesischen
Baozi
sehr
ähnlich
sehen.
These
are
meat
dumplings,
like
the
Chinese
counterpart
baozi
.
ParaCrawl v7.1
Auch
Gemüse
oder
kleine
gefüllte
Teigtaschen
können
so
im
Topf
zubereitet
werden.
Vegetables
or
small,
filled
pasta
pockets
can
also
be
prepared
in
the
pot.
ParaCrawl v7.1
Zum
chinesischen
Neujahr
brachte
mir
meine
Mutter
gefüllte
Teigtaschen
(Jiaozi).
On
the
Chinese
New
Year,
my
mother
brought
me
some
dumplings.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
georgische
Spezialität
sind
die
Khinkali
(gefüllte
Teigtaschen).
Another
Georgian
speciality
are
Khinkali
(dumplings).
ParaCrawl v7.1
Heide
hat
dort
für
uns
Empanadas
(gefüllte
Teigtaschen)
vorbestellt.
Heidi
has
ordered
Empanadas
(filled
pastry
cases).
ParaCrawl v7.1
Ravioli
in
brodo
–
Gefüllte
Teigtaschen,
in
Brühe
serviert.
Ravioli
in
brodo
–
stuffed
pasta
pillows
served
with
broth
ParaCrawl v7.1
Nationalspeise
ist
ein
Gericht
namens
Posy,
mit
Hackfleisch
gefüllte
Teigtaschen.
Their
national
dish
is
a
dish
called
posy,
meat-stuffed
dumplings.
ParaCrawl v7.1
Auf
ihrer
Speisekarte
stehen
Banh
Loc,
gefüllte
Teigtaschen,
die
sehr
beliebt
sind.
On
the
menu:
Banh
Loc,
or
stuffed
dumplings.
They're
very
popular.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
gefragte
Convenience-Produkte
wie
mit
Frischkäse
gefüllte
Teigtaschen
oder
Backkäse
und
Viele
mehr.
The
same
applies
to
in-demand
convenience
products
such
as
dough
pockets
filled
with
cream
cheese
of
fried
cheese
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Eine
bekannte
Spezialität
sind
die
Kärntner
Kasnudeln
(mit
Topfen
und
brauner
Minze
gefüllte
Teigtaschen)
und
die
kleineren
Schlickkrapfen
(ab
und
zu
auch
Schlipfkrapfen
genannt)
meistens
mit
Fleischfüllung.
Carinthian
"Kasnudeln"
(noodle
dough
pockets
filled
with
quark
and
mint)
and
smaller
"Schlickkrapfen"
(mainly
with
a
meat
filling)
are
well-known
local
delicacies.
Wikipedia v1.0
Dazu
gehören
auf
jeden
Fall
Empanadas,
das
sind
gefüllte
Teigtaschen,
Sopaipillas,
eine
Art
Brötchen
aus
Kürbisteig
und
Mote
con
Huesillos,
ein
süßer
Saft
mit
getrockneten
Pfirsichen
und
Weizen.
Some
of
my
favorite
dishes
thus
far
have
been
empanadas,
steamed
bread
with
filling,
Sopaipillas,
bread
made
from
pumpkin,
and
"Mote
con
Huesillos",
a
sweet
juice
with
dried
peaches
and
wheat.
ParaCrawl v7.1
Für
die
über
ein
geringeres
Budget
der
Stadt
Straßen
und
Plätzen
bieten
Burger
Restaurants
sowie
ausgezeichnete
Saftbars
die
verkaufen
auch
gebraten
und
gefüllte
Teigtaschen.
For
those
on
a
smaller
budget
the
city's
streets
and
squares
offer
burger
restaurants
as
well
as
excellent
juice
bars
which
also
sell
fried
and
filled
pastries.
ParaCrawl v7.1
Camper
mit
Feinschmeckergaumen
sollten
sich
einmal
ungewohnten
Geschmackserlebnissen
zuwenden,
beispielsweise
Cargolade,
das
sind
gegrillte
Schnecken,
Fideuada,
eine
Art
Paella
aus
Nudeln,
oder
Pastisset,
kleine
gefüllte
Teigtaschen,
für
den
süßen
Abgang
Ihres
Essens.
Gourmet
campers
can
experiment
with
unusual
flavours
like
cargolada,
snails
grilled
on
the
barbecue,
Fideuada,
a
sort
of
paella
with
noodles,
or
pastissets,
little
stuffed
cakes
that
ensure
your
meal
will
finish
on
a
sweet
note.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
traditionellen
Gerichten
gehört
neben
dem
berühmten
Rindfleisch,
das
auf
einem
Holzkohlegrill
zubereitet
wird,
auch
ein
Maiseintopf
namens
Locro
und
gefüllte
Teigtaschen,
Empanadas
–
am
besten
serviert
mit
Wein
oder
einer
Mate.
The
traditional
dishes
include
the
famous
beef,
prepared
on
a
wooden
grill,
as
well
as
a
corn
stew
called
locro
and
stuffed
pastries
called
empanadas
–
best
served
with
wine
or
mate.
ParaCrawl v7.1
Zu
empfehlen
sind
insbesondere
Chapati
(dünne
Teigfladen
aus
Wasser
und
Mehl)
sowie
Samosas
-
mit
Fleisch
oder
Gemüse
gefüllte
und
frittierte
Teigtaschen.
Recommended
are
especially
Chapati
(flat
dough-cakes
from
water
and
flour)
and
Samosas,
fried
dough-pockets
filled
with
meat
or
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Serviert
werden
leckere
Gerichte
wie
Couscous,
Harira,
eine
Linsen-
und
Kichererbsensuppe,
Pastilla,
eine
Blätterteigpastete,
Briouats,
gefüllte
Teigtaschen
oder
fruchtig-herzhafte
Kombinationen
aus
Rindfleisch
und
Pflaumen.
They
serve
up
delicious
dishes
such
as
couscous,
harira
(lentil
and
chickpea
soup),
pastilla
(a
filo
pastry
pie),
briouats
(filled
pastries)
or
sweet
and
savoury
combinations
of
beef
and
prunes.
ParaCrawl v7.1
Ob
regionale
Produkte
wie
Maultaschen
oder
international
beliebte
Produkte
wie
Frühlingsrollen
oder
gefüllte
Teigtaschen
-
die
Handtmann
Prozessschritte
Füllen,
Portionieren,
Abteilen,
Dosieren,
Koextrudieren
und
Formen
sind
die
Bausteine
für
Produkte
aus
kombinierten
Ausgangsmassen.
Whether
regional
products
such
as
Maultaschen
or
internationally
popular
products
such
as
spring
rolls
or
filled
dough
pockets
–
the
Handtmann
process
steps
of
filling,
portioning,
separating,
dosing,
co-extruding
and
forming
are
the
building
blocks
for
products
from
combined
initial
products.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
davon:
die
traditionellen
“cajoncìe”:
exquisite,
mit
Kartoffeln,
Ricotta,
Spinat
und
Trockenfrüchte
gefüllte
Teigtaschen,
serviert
mit
zerlassener
Butter
und
Salbei.
The
traditional
“cajoncìe”
for
example
are
exquisite
dumplings
filled
with
potatoes,
ricotta,
spinach
and
dry
fruit,
served
with
melted
butter
and
sage.
ParaCrawl v7.1
Der
Mangel
an
Zutaten
spornte
die
die
Hausfrauen
an,
mit
spärlichen
Zutaten
köstliche
Speisen
zuzubereiten,
die
auch
heute
noch
zu
den
beliebtesten
Spezialitäten
der
ladinischen
Küche
zählen,
wie
zum
Beispiel
Gerstensuppe,
Turtres
(mit
Spinat
oder
Sauerkraut
gefüllte
und
frittierte
Teigtaschen),
Schlutzkrapfen
(mit
Spinat
gefüllte
Ravioli)
oder
Furtaies
(spiralförmige,
frittierte
Süßspeise).
The
lack
of
ingredients
actually
inspired
the
housewives
to
create
delicious
dishes
using
sparse
ingredients
and
these
dishes
such
as
barley
soup,
Turtres
(fried
pastries
filled
with
spinach
or
sauerkraut),
Schlutzkrapfen
(Ravioli
filled
with
spinach)
or
Furtaies
(a
spiral-shaped,
fried
dessert)
remain
some
the
most
popular
specialities
of
Ladin
cuisine
up
to
today.
ParaCrawl v7.1
Als
süsser
und
schwerer
Wein
passt
er
gut
zu
Edelpilzkäse,
zu
Süssspeisen
wie
Cassata
und
Cannoli
oder
die
Nacatuli
der
Äolischen
Inseln
(mit
Mandeln,
Zucker
und
Zimt
gefüllte
Teigtaschen).
Sweet
and
intense,
it
accompanies
marbled
cheeses,
desserts
such
as
cassata,
cannoli,
or
nacatulli
made
on
the
Aeolian
Islands
(small
parcels
with
an
almond,
sugar
and
cinnamon
filling).
ParaCrawl v7.1