Übersetzung für "Gefüllte teigtaschen" in Englisch

Bakalca wird normalerweise zu Žlikrofi (gefüllte Teigtaschen) serviert.
Bakalca is usually served to žlikrofi (filled pasta).
CCAligned v1

Aus der tibetischen Küche wurden schließlich Momos, gefüllte Teigtaschen, übernommen.
Finally, influenced by the Tibetan cuisine, there are also Momos (dumplings).
ParaCrawl v7.1

Das sind gefüllte Teigtaschen, die den chinesischen Baozi sehr ähnlich sehen.
These are meat dumplings, like the Chinese counterpart baozi .
ParaCrawl v7.1

Auch Gemüse oder kleine gefüllte Teigtaschen können so im Topf zubereitet werden.
Vegetables or small, filled pasta pockets can also be prepared in the pot.
ParaCrawl v7.1

Zum chinesischen Neujahr brachte mir meine Mutter gefüllte Teigtaschen (Jiaozi).
On the Chinese New Year, my mother brought me some dumplings.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere georgische Spezialität sind die Khinkali (gefüllte Teigtaschen).
Another Georgian speciality are Khinkali (dumplings).
ParaCrawl v7.1

Heide hat dort für uns Empanadas (gefüllte Teigtaschen) vorbestellt.
Heidi has ordered Empanadas (filled pastry cases).
ParaCrawl v7.1

Ravioli in brodo – Gefüllte Teigtaschen, in Brühe serviert.
Ravioli in brodo – stuffed pasta pillows served with broth
ParaCrawl v7.1

Nationalspeise ist ein Gericht namens Posy, mit Hackfleisch gefüllte Teigtaschen.
Their national dish is a dish called posy, meat-stuffed dumplings.
ParaCrawl v7.1

Auf ihrer Speisekarte stehen Banh Loc, gefüllte Teigtaschen, die sehr beliebt sind.
On the menu: Banh Loc, or stuffed dumplings. They're very popular.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für gefragte Convenience-Produkte wie mit Frischkäse gefüllte Teigtaschen oder Backkäse und Viele mehr.
The same applies to in-demand convenience products such as dough pockets filled with cream cheese of fried cheese and many more.
ParaCrawl v7.1

Eine bekannte Spezialität sind die Kärntner Kasnudeln (mit Topfen und brauner Minze gefüllte Teigtaschen) und die kleineren Schlickkrapfen (ab und zu auch Schlipfkrapfen genannt) meistens mit Fleischfüllung.
Carinthian "Kasnudeln" (noodle dough pockets filled with quark and mint) and smaller "Schlickkrapfen" (mainly with a meat filling) are well-known local delicacies.
Wikipedia v1.0

Dazu gehören auf jeden Fall Empanadas, das sind gefüllte Teigtaschen, Sopaipillas, eine Art Brötchen aus Kürbisteig und Mote con Huesillos, ein süßer Saft mit getrockneten Pfirsichen und Weizen.
Some of my favorite dishes thus far have been empanadas, steamed bread with filling, Sopaipillas, bread made from pumpkin, and "Mote con Huesillos", a sweet juice with dried peaches and wheat.
ParaCrawl v7.1

Für die über ein geringeres Budget der Stadt Straßen und Plätzen bieten Burger Restaurants sowie ausgezeichnete Saftbars die verkaufen auch gebraten und gefüllte Teigtaschen.
For those on a smaller budget the city's streets and squares offer burger restaurants as well as excellent juice bars which also sell fried and filled pastries.
ParaCrawl v7.1

Camper mit Feinschmeckergaumen sollten sich einmal ungewohnten Geschmackserlebnissen zuwenden, beispielsweise Cargolade, das sind gegrillte Schnecken, Fideuada, eine Art Paella aus Nudeln, oder Pastisset, kleine gefüllte Teigtaschen, für den süßen Abgang Ihres Essens.
Gourmet campers can experiment with unusual flavours like cargolada, snails grilled on the barbecue, Fideuada, a sort of paella with noodles, or pastissets, little stuffed cakes that ensure your meal will finish on a sweet note.
ParaCrawl v7.1

Zu den traditionellen Gerichten gehört neben dem berühmten Rindfleisch, das auf einem Holzkohlegrill zubereitet wird, auch ein Maiseintopf namens Locro und gefüllte Teigtaschen, Empanadas – am besten serviert mit Wein oder einer Mate.
The traditional dishes include the famous beef, prepared on a wooden grill, as well as a corn stew called locro and stuffed pastries called empanadas – best served with wine or mate.
ParaCrawl v7.1

Zu empfehlen sind insbesondere Chapati (dünne Teigfladen aus Wasser und Mehl) sowie Samosas - mit Fleisch oder Gemüse gefüllte und frittierte Teigtaschen.
Recommended are especially Chapati (flat dough-cakes from water and flour) and Samosas, fried dough-pockets filled with meat or vegetables.
ParaCrawl v7.1

Serviert werden leckere Gerichte wie Couscous, Harira, eine Linsen- und Kichererbsensuppe, Pastilla, eine Blätterteigpastete, Briouats, gefüllte Teigtaschen oder fruchtig-herzhafte Kombinationen aus Rindfleisch und Pflaumen.
They serve up delicious dishes such as couscous, harira (lentil and chickpea soup), pastilla (a filo pastry pie), briouats (filled pastries) or sweet and savoury combinations of beef and prunes.
ParaCrawl v7.1

Ob regionale Produkte wie Maultaschen oder international beliebte Produkte wie Frühlingsrollen oder gefüllte Teigtaschen - die Handtmann Prozessschritte Füllen, Portionieren, Abteilen, Dosieren, Koextrudieren und Formen sind die Bausteine für Produkte aus kombinierten Ausgangsmassen.
Whether regional products such as Maultaschen or internationally popular products such as spring rolls or filled dough pockets – the Handtmann process steps of filling, portioning, separating, dosing, co-extruding and forming are the building blocks for products from combined initial products.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel davon: die traditionellen “cajoncìe”: exquisite, mit Kartoffeln, Ricotta, Spinat und Trockenfrüchte gefüllte Teigtaschen, serviert mit zerlassener Butter und Salbei.
The traditional “cajoncìe” for example are exquisite dumplings filled with potatoes, ricotta, spinach and dry fruit, served with melted butter and sage.
ParaCrawl v7.1

Der Mangel an Zutaten spornte die die Hausfrauen an, mit spärlichen Zutaten köstliche Speisen zuzubereiten, die auch heute noch zu den beliebtesten Spezialitäten der ladinischen Küche zählen, wie zum Beispiel Gerstensuppe, Turtres (mit Spinat oder Sauerkraut gefüllte und frittierte Teigtaschen), Schlutzkrapfen (mit Spinat gefüllte Ravioli) oder Furtaies (spiralförmige, frittierte Süßspeise).
The lack of ingredients actually inspired the housewives to create delicious dishes using sparse ingredients and these dishes such as barley soup, Turtres (fried pastries filled with spinach or sauerkraut), Schlutzkrapfen (Ravioli filled with spinach) or Furtaies (a spiral-shaped, fried dessert) remain some the most popular specialities of Ladin cuisine up to today.
ParaCrawl v7.1

Als süsser und schwerer Wein passt er gut zu Edelpilzkäse, zu Süssspeisen wie Cassata und Cannoli oder die Nacatuli der Äolischen Inseln (mit Mandeln, Zucker und Zimt gefüllte Teigtaschen).
Sweet and intense, it accompanies marbled cheeses, desserts such as cassata, cannoli, or nacatulli made on the Aeolian Islands (small parcels with an almond, sugar and cinnamon filling).
ParaCrawl v7.1