Übersetzung für "Vollständig gefüllt" in Englisch

Es war fast vollständig mit Steinen gefüllt, was auf das Begräbnissritual zurückgeht.
The ship had almost entirely been filled with stones in what may have been a ritual practice.
Wikipedia v1.0

Nach dem Öffnen wird die Kugelmühle vollständig mit Wasser gefüllt.
The ball mill was then opened and completely filled with water.
EuroPat v2

Der Raum zwischen zwei benachbarten Polen kann somit nicht vollständig gefüllt werden.
The space between two adjacent poles can therefore not be filled completely.
WikiMatrix v1

Nach dem Abschalten der Blasduse 16 wird der Dosierraum 44 wieder vollständig gefüllt.
The charge space 44 fills up again after the nozzle 16 has been switched off.
EuroPat v2

Der Kompressionsraum wird vollständig mit Dosiermittel gefüllt und entlüftet.
The compression space is completely filled with metering agent and ventilated or bleeded.
EuroPat v2

Die Treibladungshülse 40 ist vollständig mit Treibladungspulver gefüllt.
Propelling charge casing 40 is completely filled with propelling charge powder 26.
EuroPat v2

Alle Behälter werden während der Polymerisation nahezu vollständig mit Polymerisationsmischung gefüllt gehalten.
During the polymerization, all the vessels were kept almost completely full of polymerization mixture.
EuroPat v2

Nach ca. 20 Minuten ist die Form vollständig gefüllt.
After approx. 20 minutes the mold is completely filled.
EuroPat v2

Die Wanne sollte im wesentlichen vollständig gefüllt sein.
The pan should be substantially filled.
EuroPat v2

Das Kühlsystem ist vollständig mit Kühlmittel gefüllt und dampffrei.
The cooling system is completely full of coolant and free of vapor.
EuroPat v2

Die Trommel ist bis auf den oberen Einlaufbereich vollständig mit Faserstoff gefüllt.
Drum 1 may be filled completely up to the upper inlet area with fibrous material.
EuroPat v2

Dadurch bleiben alle Kammer bzw. Medienräume stets vollständig mit Medium gefüllt.
Thus, all chamber or medium spaces are always entirely filled with medium.
EuroPat v2

Die Kavität 5 wird vor dem Einspritzen der Flüssigkeit vollständig gefüllt.
The cavity 5 is completely filled before injection of the liquid.
EuroPat v2

Beim GID-Sonderverfahren wird im Gegensatz zum Standard-Gasinnendruck-Verfahren die Kavität vollständig mit Schmelze gefüllt.
In the special GIP process, in contrast to the standard gas internal pressure process, the cavity is completely filled with melt.
EuroPat v2

Derartig hergestellte Gebinde sind vollständig mit Flüssigkeit gefüllt.
Containers produced in this way are completely filled with liquid.
EuroPat v2

Die Form wird vollständig gefüllt, das Volumen beträgt 0,35 cm 3 .
The mold is filled completely, the volume amounts to 0.35 cm 3 .
EuroPat v2

Im Betriebszustand ist die Kolonne im allgemeinen vollständig mit Flüssigkeit gefüllt.
When operating, the column is generally completely filled with liquid.
EuroPat v2

Alle vorhandenen Fehlstellen sind mit organischem Fluid vollständig gefüllt.
All existing flaws in selective layer 1 are completely filled with an organic fluid.
EuroPat v2

Der Raum zwischen Entladungsgefäß und Außenhülle kann vollständig mit Aerogel gefüllt sein.
The space between the discharge vessel and the outer envelope can be filled entirely with aerogel.
EuroPat v2

Der Sätti­gungsdampfdruck stellt sich ein, wenn das Druckgefäß nicht vollständig gefüllt wird.
The saturation steam pressure is reached if the pressure vessel is not completely filled.
EuroPat v2

Das Rohrinnere ist vollständig mit Elektrolyt gefüllt.
The tube interior is entirely filled with electrolyte.
EuroPat v2

Nach dem Abschalten der Blasdüse 16 wird der Chargierraum wieder vollständig gefüllt.
The charge space 44 fills up again after the nozzle 16 has been switched off.
EuroPat v2

In der Ruhephase ist der Chargierraum vollständig mit Schüttgut gefüllt.
In the non-operative phase the charge space is completely full of particulate material.
EuroPat v2

In der Ruhephase ist der Dosierraum vollständig mit Schüttgut gefüllt.
In the non-operative phase the charge space 44 is completely full of particulate material.
EuroPat v2

Die Zellen sind dauernd vollständig mit Flüssigkeit gefüllt.
The cells are completely filled with liquid at all times.
EuroPat v2

Vollständig gefüllt, der Ball ist genau wie im Bild unten:
Completely full, the ball is just like in the picture below:
CCAligned v1

Man merkt, wie viele Stunden die gut vollständig gefüllt ist;
You notice how many hours the well is completely filled;
CCAligned v1

Wenn die Walzen vollständig gefüllt sind, müssen Sie auf Fischfang gehen.
When the reels are filled completely, you have to go for fishing.
ParaCrawl v7.1