Übersetzung für "Geben in" in Englisch

Deswegen muß es auch Möglichkeiten geben, in der WTO Klimaschutzmaßnahmen durchzusetzen.
There must, therefore, also be opportunities to implement climate protection measures in the WTO.
Europarl v8

Die Zahl der Anlagen geben Sie bitte in Feld 16 an.
Please indicate the number of attachments in box 16.
DGT v2019

Es kann also Fälle geben, in denen Rotschlamm als gefährlich klassifiziert wird.
In other words, there could be cases when red mud is classified as hazardous.
Europarl v8

Kann der Kommissar die Zusicherung geben, daß das in absehbarer Zukunft geschieht?
Can the Commissioner give assurances that it will be lifted in the foreseeable future?
Europarl v8

Sie geben die Eiererzeugung in der Europäischen Union nicht wahrheitsgetreu wider.
They do not at all give the true story of egg production in the European Union.
Europarl v8

Wir werden uns Mühe geben, mehr Ordnung in unsere Arbeit zu bekommen!
We shall try to arrange our work better!
Europarl v8

Es soll auch eine entsprechende Resolution geben, in der dies gefordert wird.
It is also asking for a resolution to be tabled in this respect.
Europarl v8

Dafür sollte es Bestimmungen geben, und in meinem Bericht ist das vorgesehen.
There should be provisions for this and my report makes provision for that.
Europarl v8

Die Registerführer geben keine weiteren in den Registern enthaltenen Informationen bekannt.
Registry administrators shall not release additional information held in the registry.
DGT v2019

Die KMU-Vorschläge geben in verschiedenen Bereichen Anlass zur Besorgnis.
The SME proposals cause concern in several quarters.
Europarl v8

Dabei geben wir Ihnen in der Kommission unsere volle Unterstützung.
We give you in the Commission our full support in this.
Europarl v8

Wir sollten ihnen die Möglichkeit geben, in Würde aus diesem Sektor auszuscheiden.
So let us give them a possibility to leave the sector in a decent way.
Europarl v8

Geben Sie Schriftgröße in Punkt an.
Specify the point size.
KDE4 v2

Sie geben das Tröpfchen in ein System.
You add the droplet to the system.
TED2020 v1

Geben Sie %1 in der Eingabedatei an.
Specify %1 in the input file.
KDE4 v2

Dann verwandelt sich dies wiederum in Geben, in Teilen.
Then that again transforms into giving, into sharing.
TED2013 v1.1

Die geben in der Bekanntmachung an, ob Änderungsvorschläge nicht zugelassen werden.
They shall indicate in the tender notice if variants are not permitted.
JRC-Acquis v3.0

Sie geben in der Bekanntmachung an, ob Änderungsvorschläge nicht zugelassen werden.
They shall indicate in the tender notice if variants are not permitted.
JRC-Acquis v3.0

Geben Sie sie in Ihrer Apotheke zurück.
Take it back to your supplier.
EMEA v3

Geben Sie es in Ihrer Apotheke zurück.
Take it back to your supplier.
ELRC_2682 v1

Geben Sie sie in diesem Fall Ihrem Apotheker zurück.
Take it back to your supplier.
EMEA v3

Gleichzeitig geben wir in Heidengeld für Biomasse aus.
At the same time, we are paying a king’s ransom for biomass.
News-Commentary v14

Insgesamt geben die Verbraucher in den meisten Einzelhandelsbereichen mehr aus.
Overall, consumers are increasing their spending across most retail categories.
News-Commentary v14